Sprawy połączone C-231/07 i C-232/07: Tiercé Ladbroke SA oraz Derby SA v. Państwo Belgijskie (orzeczenie wstępne).

Dzienniki UE

Dz.U.UE.C.2008.183.6/3

Akt nienormatywny
Wersja od: 19 lipca 2008 r.

Postanowienie Trybunału z dnia 14 maja 2008 r. (wniosek o wydanie orzeczenia w trybie prejudycjalnym złożony przez Cour d'appel de Bruxelles, Belgia) - Tiercé Ladbroke SA (C-231/07), Derby SA (C-232/07) przeciwko Państwu Belgijskiemu

(Sprawy połączone C-231/07 i C-232/07)(1)

(Regulamin - Artykuł 104 § 3 akapit pierwszy - Szósta dyrektywa VAT - Artykuł 13 część B lit. d) pkt 3 - Zwolnienia - Pojęcie "depozytu" i "płatności" - Odmowa zwolnienia)

(2008/C 183/11)

Język postępowania: francuski

(Dz.U.UE C z dnia 19 lipca 2008 r.)

Sąd krajowy

Cour d'appel de Bruxelles,

Strony w postępowaniu przed sądem krajowym

Strona skarżąca: Tiercé Ladbroke SA (C-231/07), Derby SA (C-232/07) przeciwko Belgii

Strona pozwana: Państwo Belgijskie

Przedmiot

Wniosek o wydanie orzeczenia w trybie prejudycjalnym - Cour d'appel de Bruxelles (Belgia) - Wykładnia art. 13 część B lit. d) pkt 3 szóstej dyrektywy Rady 77/388/EWG z dnia 17 maja 1977 r. w sprawie harmonizacji ustawodawstw państw członkowskich w odniesieniu do podatków obrotowych - wspólny system podatku od wartości dodanej: ujednolicona podstawa wymiaru podatku (Dz.U. L 145, str. 1) - Zwolnienia transakcji, włączywszy w to pośrednictwo, dotyczących depozytu i płatności - Zakłady, loterie i inne rodzaje gier hazardowych lub pieniężnych - Usługi świadczone przez buralistes zobowiązanych do przyjmowania zakładów na rachunek dających zlecenie i wypłaty ewentualnych wygranych na rzecz zakładających się - Możliwość objęcia zwolnieniem przewidzianym w art. 13 część B lit. d) pkt 3

Sentencja

Pojęcia "transakcje, w tym pośrednictwo, dotyczące depozytu i płatności", zastosowane w art. 13 część B lit. d) pkt 3 szóstej dyrektywy Rady 77/388/EWG z dnia 17 maja 1977 r. w sprawie harmonizacji ustawodawstw państw członkowskich w odniesieniu do podatków obrotowych - wspólny system podatku od wartości dodanej: ujednolicona podstawa wymiaru podatku, powinny być interpretowane w ten sposób, że nie obejmują one świadczenia usług przez przedstawiciela działającego na rachunek mocodawcy wykonującego działalność z zakresu przyjmowania zakładów dotyczących wyścigów konnych i innych wydarzeń sportowych, polegające na tym, iż przedstawiciel przyjmuje zakłady w imieniu dającego zlecenie, rejestruje zakład, potwierdza jego przyjęcie poprzez wydanie klientowi biletu, zbiera pieniądze, wypłaca wygrane, ponosi wyłączną odpowiedzialność vis-ŕ-vis dającego zlecenie za zarządzenie zebranymi pieniędzmi i ewentualną kradzież lub utratę pieniędzy, w zamian za co przedstawiciel ten otrzymuje wynagrodzenie w postaci prowizji od dającego zlecenie.

______

(1) Dz.U. C 170 z 21.7.2007.

© Unia Europejska, http://eur-lex.europa.eu/
Za autentyczne uważa się wyłącznie dokumenty Unii Europejskiej opublikowane w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej.