Sprawozdanie na temat rozliczeń Centrum Tłumaczeń dla Organów Unii Europejskiej za rok obrachunkowy 2003 wraz z odpowiedziami Centrum.

Dzienniki UE

Dz.U.UE.C.2004.324.46

Akt nienormatywny
Wersja od: 30 grudnia 2004 r.

SPRAWOZDANIE
na temat rozliczeń Centrum Tłumaczeń dla Organów Unii Europejskiej za rok obrachunkowy 2003, wraz z odpowiedziami Centrum

(2004/C 324/07)

(Dz.U.UE C z dnia 30 grudnia 2004 r.)

WSTĘP

1.
Centrum Tłumaczeń dla organów Unii Europejskiej (zwane dalej Centrum) zostało ustanowione na mocy rozporządzenia Rady (WE) nr 2965/94(1). Zadaniem Centrum jest zapewnienie usług w zakresie tłumaczeń niezbędnych dla potrzeb działania organów wspólnotowych oraz, w razie konieczności, instytucji i innych organów wspólnotowych, które zwrócą się o taką pomoc. Tabela 1 przedstawia w sposób skrótowy kompetencje i działania Centrum na podstawie przekazanych przez nie informacji.

OPINIA TRYBUNAŁU OBRACHUNKOWEGO

2.
Niniejsza opinia jest przedstawiana Parlamentowi Europejskiemu i Radzie na mocy art. 185 ust. 2 rozporządzenia Rady (WE, Euratom) nr 1605/2002(2).
3.
Trybunał zbadał roczne sprawozdania finansowe Centrum za rok obrachunkowy zamknięty dnia 31 grudnia 2003 r. Zgodnie z art. 14 ust. 1 rozporządzenia Rady (WE) nr 2965/94 za wykonanie budżetu odpowiada dyrektor. Dyrektor jest odpowiedzialny za sporządzenie i przedstawienie sprawozdań(3), zgodnie z wewnętrznymi przepisami finansowymi przyjętymi na podstawie art. 15 tegoż rozporządzenia. Trybunał jest odpowiedzialny za ich kontrolę zgodnie z art. 248 Traktatu ustanawiającego Wspólnotę Europejską.
4.
Trybunał przeprowadził kontrolę zgodnie ze swoimi standardami i strategiami kontroli. Opierają się one na ogólnie przyjętych międzynarodowych standardach kontroli przystosowanych do specyfiki Wspólnoty. Trybunał zbadał dokumentację księgową i zastosował procedury kontroli, które uznał za niezbędne w danych okolicznościach.
5.
W ten sposób Trybunał uzyskał uzasadnione zapewnienie, że rozliczenia za rok obrachunkowy zamknięty dnia 31 grudnia 2003 r. są wiarygodne oraz że transakcje leżące u podstaw tych rozliczeń są jako całość legalne i prawidłowe. Uwagi przedstawione poniżej nie podważają opinii z kontroli wyrażonej przez Trybunał w niniejszym sprawozdaniu.

UWAGI

6.
Wykorzystanie środków za rok obrachunkowy 2003 oraz środków przeniesionych z poprzedniego roku zostało przedstawione w tabeli 2. Wersja skrócona rachunku dochodów i wydatków oraz bilansu Centrum za rok obrachunkowy 2003 została przedstawiona w tabelach 3 i 4.
7.
Rozliczenia Centrum za 2003 r. zostały sporządzone zgodnie z zasadami księgowymi określonymi w jego nowym rozporządzeniu finansowym(4). Centrum nie przetworzyło całości danych księgowych dotyczących 2002 r. zgodnie z zasadami księgowymi zastosowanymi do sporządzenia sprawozdań finansowych za rok obrachunkowy zamknięty dnia 31 grudnia 2003 r.
8.
Rezerwy na pokrycie ryzyka i kosztów na koniec 2003 r. wyniosły 8.601.000 euro, co stanowi wzrost o 2.195.000 euro w stosunku do 2002 r. Główna część (6.071.000 euro) dotyczy sum będących przedmiotem roszczeń Komisji z tytułu jej wkładu w zakresie składek emerytalnych dla pracowników Centrum. Centrum kwestionuje tę kwotę. Pozostała część (2.530.000 euro) została ustanowiona w celu pokrycia kosztów czynszów należnych władzom luksemburskim, w momencie ustalenia ostatecznej wysokości tych czynszów. Centrum musi zintensyfikować swoje starania, aby rozwiązać te problemy(5).

Niniejsze sprawozdanie zostało przyjęte przez Trybunał Obrachunkowy w Luksemburgu na posiedzeniu w dniach 29 i 30 września 2004 r.

W imieniu Trybunału Obrachunkowego
Juan Manuel FABRA VALLÉS
Prezes

______

(1) Dz.U. L 314 z 7.12.1994, str. 1.

(2) Dz.U. L 248 z 16.9.2002, str. 1.

(3) Na podstawie art. 83 ust. 3 rozporządzenia finansowego Centrum, końcowe sprawozdania za rok obrachunkowy 2003 zostały sporządzone dnia 14 września 2004 r. i przekazane Trybunałowi Obrachunkowemu, który otrzymał je dnia 27 września 2004 r. Wersja skrócona tych sprawozdań jest przedstawiona w tabelach załączonych do niniejszego sprawozdania.

(4) Artykuł 78 rozporządzenia finansowego Centrum.

(5) Patrz: sprawozdanie za rok obrachunkowy 2001 (pkt 7, Dz.U. C 326 z 27.12.2002, str. 22).

..................................................

Notka Wydawnictwa Prawniczego "Lex"

Grafiki zostały zamieszczone wyłącznie w Internecie. Obejrzenie grafik podczas pracy z programem Lex wymaga dostępu do Internetu.

..................................................

Tabela 1

Centrum Tłumaczeń dla organów Unii Europejskiej (Luksemburg)

grafika

Tabela 2

Centrum Tłumaczeń dla organów Unii Europejskiej (Luksemburg)

grafika

Tabela 3

Centrum Tłumaczeń dla organów Unii Europejskiej - Rachunek dochodów i wydatków za lata obrachunkowe 2003 i 2002

grafika

Tabela 4

Centrum Tłumaczeń dla organów Unii Europejskiej (Luksemburg) - Bilans na dzień 31 grudnia 2003 r. i 31 grudnia 2002 r.(1)

grafika

ODPOWIEDZI CENTRUM

7.
W praktyce, kiedy wprowadzane są zmiany do stosowanych metod, sprawozdania finansowe za minione roczne okresy finansowe należy przedstawić wg nowej metody. Jednakże Centrum nie miało możliwości obiektywnego oszacowania wpływu wprowadzonych zmian na wcześniejsze lata. Analiza wpływu wprowadzonej zmiany na system księgowania zastosowany w roku finansowym 2003 ujęto w załącznikach do sprawozdań finansowych Centrum.
8.
W lipcu 2004 r. Centrum podpisało protokół ustaleń z władzami Luksemburga, który rozwiązuje problem kosztów związanych z zajmowaniem budynku Nouvel Hémicycle. W kwestii składek emerytalnych dla pracowników Centrum, zostaną na nowo podjęte kroki w celu uzyskania rozwiązania.

© Unia Europejska, http://eur-lex.europa.eu/
Za autentyczne uważa się wyłącznie dokumenty Unii Europejskiej opublikowane w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej.