Sprawozdanie końcowe urzędnika przeprowadzającego spotkanie wyjaśniające w sprawie COMP/M.4439 - Ryanair/Aer Lingus.

Dzienniki UE

Dz.U.UE.C.2008.47.7

Akt nienormatywny
Wersja od: 20 lutego 2008 r.

Sprawozdanie końcowe urzędnika przeprowadzającego spotkanie wyjaśniające w sprawie COMP/M.4439 - Ryanair/Aer Lingus

(Zgodnie z art. 15 i 16 decyzji Komisji 2001/462/WE, EWWiS z dnia 23 maja 2001 r. w sprawie zakresu uprawnień urzędników przeprowadzających spotkania wyjaśniające w niektórych postępowaniach z zakresu konkurencji - Dz.U. L 162 z 19.6.2001, str. 21)

(2008/C 47/04)

(Dz.U.UE C z dnia 20 lutego 2008 r.)

W dniu 30 października 2006 r., zgodnie z art. 4 rozporządzenia Rady (WE) nr 139/2004 ("rozporządzenie w sprawie kontroli łączenia przedsiębiorstw"), Komisja otrzymała zgłoszenie planowanej koncentracji, w wyniku której przedsiębiorstwo Ryanair Holdings Plc (Ryanair) przejmuje w rozumieniu art. 3 ust. 1 lit. b) rozporządzenia w sprawie kontroli łączenia przedsiębiorstw kontrolę nad całością przedsiębiorstwa Aer Lingus Group Plc (Aer Lingus) w drodze publicznej oferty przejęcia ogłoszonej dnia 4 kwietnia 2006 r.

Po wstępnej analizie zgłoszenia Komisja uznała, że zgłoszona koncentracja wchodzi w zakres rozporządzenia w sprawie kontroli łączenia przedsiębiorstw oraz że nawet przy uwzględnieniu podjętych przez stronę zgłaszającą zobowiązań w dniu 19 listopada 2006 r., zmienionych następnie w dniu 14 grudnia 2006 r., proponowana koncentracja budzi poważne wątpliwości co do jej zgodności ze wspólnym rynkiem oraz funkcjonowaniem Porozumienia EOG.

W związku z tym w dniu 20 grudnia 2006 r. Komisja podjęła decyzję o wszczęciu postępowania zgodnie z art. 6 ust. 1 lit. c) rozporządzenia w sprawie kontroli łączenia przedsiębiorstw. W dniu 22 lutego 2007 r., zgodnie z art. 10 ust. 3 akapit drugi rozporządzenia w sprawie kontroli łączenia przedsiębiorstw, Komisja przyjęła, za zgodą Ryanair, decyzję o przedłużeniu postępowania o 20 dni roboczych.

W dniu 27 marca 2007 r. Komisja przekazała Ryanair pisemne zgłoszenie zastrzeżeń. Dnia 29 marca 2007 r. stronom przyznano dostęp do dokumentów w formie CD-ROM-u a następnie uzgodniono pomiędzy Ryanair i Aer Lingus procedurę biura danych, dzięki której dane szczególnie chronione pod względem handlowym mogłyby zostać przeanalizowane w warunkach zapewniających ich poufność. Dnia 17 kwietnia 2007 r. Ryanair przesłał pisemną odpowiedź na zgłoszenie zastrzeżeń. Dalszy dostęp do dokumentów przyznano w dniach 1, 6 i 8 czerwca 2007 r.

W ramach dostępu do akt sprawy przedsiębiorstwu Ryanair przypadkowo udostępniono informacje poufne innych stron. Podjęto środki zaradcze oraz odpowiednio poinformowano pokrzywdzone strony.

Przedsiębiorstwo Ryanair nie złożyło wniosku o zorganizowanie formalnego spotkania wyjaśniającego zgodnie z art. 14 ust. 1 rozporządzenia (WE) nr 802/2004 w celu przedstawienia swoich argumentów.

Dnia 17 kwietnia 2007 r. przedsiębiorstwo Ryanair przedstawiło zobowiązania mające na celu rozwianie obaw o zakłócenie konkurencji wyszczególnionych w pisemnym zgłoszeniu zastrzeżeń. Zobowiązania te zostały następnie zmienione w dniu 3 maja 2007 r., co spowodowało przedłużenie tego terminu o 15 dni zgodnie z art. 10 ust. 3 rozporządzenia w sprawie kontroli łączenia przedsiębiorstw. Komisja przeprowadziła badania rynku dotyczące tych zobowiązań i przedsiębiorstwu Ryanair przyznano dostęp do nieopatrzonych klauzulą poufności odpowiedzi uczestników badania rynku w dniach 16, 23 i 30 maja. Nie otrzymałem polecenia sprawdzenia obiektywności wyżej wymienionego badania.

Po przeanalizowaniu zobowiązań zmienionych przez Ryanair w dniu 3 maja 2007 r. Komisja doszła do wniosku, że nie odniosły się one w wystarczający sposób do obaw dotyczących naruszenia zasad konkurencji, sformułowanych w pisemnym zgłoszeniu zastrzeżeń i że tym samym koncentracja zaszkodziłaby znacząco skutecznej konkurencji na wspólnym rynku.

Uważam, że niniejszy projekt decyzji obejmuje jedynie zastrzeżenia, w odniesieniu do których przedsiębiorstwu Ryanair zapewniono możliwość wyrażenia własnej opinii.

Ryanair nie wniósł żadnych zastrzeżeń dotyczących jego prawa do obrony w toku procedury.

Pozostałe zaangażowane strony

Przedsiębiorstwo Aer Lingus miało szczególną pozycję w trakcie postępowania, ponieważ było ono przedmiotem wrogiego przejęcia i jako takie zostało uznane za "inną stronę uczestniczącą" zgodnie z art. 11 lit. b) rozporządzenia (WE) nr 802/2004. Odpowiednio do swojego statusu Aer Lingus aktywnie uczestniczył na każdym etapie procedury. W szczególności podczas 2. fazy postępowania przedsiębiorstwu Aer Lingus przekazano kluczowe dokumenty. Strona ta otrzymała nieopatrzoną klauzulą poufności wersję pisemnego zgłoszenia zastrzeżeń. Przedsiębiorstwu temu przyznano również dostęp do pozostałych dokumentów w aktach sprawy w stopniu, jaki DG ds. Konkurencji uznała za odpowiedni do przedstawiania uwag zgodnie z art. 17 ust. 2 rozporządzenia (WE) nr 802/2004. Dostęp ten obejmował między innymi wgląd do biura danych w sposób podobny do wglądu udostępnionego Ryanair. Aer Lingus otrzymał również nieopatrzoną klauzulą poufności wersję odpowiedzi Ryanair na pisemne zgłoszenie zastrzeżeń.

Aer Lingus uznał, że jego dostęp do akt był niesłusznie ograniczony i że powinien on mieć pełne prawa wglądu do akt, takie same jak strona zgłaszająca, aby móc w pełni korzystać z prawa do złożenia wyjaśnień. Wniosek ten został odrzucony przez DG ds. Konkurencji, a Aer Lingus nie złożył na moje ręce odwołania od tej decyzji.

Przedsiębiorstwo Aer Lingus nie złożyło wniosku o zorganizowanie formalnego spotkania wyjaśniającego zgodnie z art. 14 ust. 2 rozporządzenia (WE) nr 802/2004 w celu przedstawienia swoich argumentów.

Pozostałe osoby trzecie

Dwie zainteresowane osoby trzecie w rozumieniu art. 11 lit. c) rozporządzenia Komisji (WE) nr 802/2004 złożyły wnioski o dopuszczenie ich do postępowania, tj. irlandzkie ministerstwo transportu (Irish Department of Transport - DoT) i SIPTU, związek zawodowy reprezentujący pracowników przedsiębiorstwa Aer Lingus. Decyzją z dnia 4 kwietnia 2007 r. i 12 kwietnia 2007 r. rozpatrzyłam pozytywnie wnioski o dopuszczenie tych stron do postępowania. Następnie DG ds. Konkurencji przyznała obu przedsiębiorstwom możliwość wyrażenia własnej opinii.

Wniosek

W związku z powyższym stwierdzam, że w niniejszej sprawie prawo do złożenia ustnych wyjaśnień zostało zachowane wobec wszystkich stron.

Bruksela, dnia 20 czerwca 2007 r.

Karen WILLIAMS

© Unia Europejska, http://eur-lex.europa.eu/
Za autentyczne uważa się wyłącznie dokumenty Unii Europejskiej opublikowane w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej.