Sprawozdanie końcowe urzędnika przeprowadzającego spotkanie wyjaśniające Nidec/Whirlpool (Embraco) (Sprawa M.8947).

Dzienniki UE

Dz.U.UE.C.2020.229.5

Akt nienormatywny
Wersja od: 13 lipca 2020 r.

Sprawozdanie końcowe urzędnika przeprowadzającego spotkanie wyjaśniające 1  Nidec/Whirlpool (Embraco)
(Sprawa M.8947)
(Tekst mający znaczenie dla EOG)

(2020/C 229/04)

(Dz.U.UE C z dnia 13 lipca 2020 r.)

1.
W dniu 8 października 2018 r. Komisja otrzymała, zgodnie z art. 4 rozporządzenia Rady (WE) nr 139/2004 z dnia 20 stycznia 2004 r. w sprawie kontroli koncentracji przedsiębiorstw 2  ("rozporządzenie w sprawie kontroli łączenia przedsiębiorstw"), zgłoszenie planowanej koncentracji, w wyniku której japońskie przedsiębiorstwo Nidec Corporation ("Nidec" lub "strona zgłaszająca") zamierza przejąć, w rozumieniu art. 3 ust. 1 lit. b) rozporządzenia w sprawie kontroli łączenia przedsiębiorstw, wyłączną kontrolę nad Embraco ("Embraco"), producentem sprężarek chłodniczych należącym do przedsiębiorstwa Whirlpool Corporation (USA) ("transakcja"). Przedsiębiorstwa Nidec i Embraco zwane są wspólnie "stronami".
2.
W dniu 28 listopada 2018 r. Komisja postanowiła wszcząć postępowanie zgodnie z art. 6 ust. 1 lit. c) rozporządzenia w sprawie kontroli łączenia przedsiębiorstw. W szczególności Komisja uznała, że transakcja budzi poważne wątpliwości co do jej zgodności z rynkiem wewnętrznym oraz z funkcjonowaniem Porozumienia EOG w odniesieniu do sprężarek dla gospodarstw domowych o zmiennej prędkości obrotowej oraz lekkich przemysłowych sprężarek o stałej i o zmiennej prędkości obrotowej. Komisja stwierdziła także, że zobowiązania przedłożone przez strony i poddane badaniu rynkowemu na pierwszym etapie postępowania wyjaśniającego nie były wystarczające, by wyeliminować poważne wątpliwości Komisji. W dniu 10 grudnia 2018 r. strona zgłaszająca przedstawiła Komisji swoją odpowiedź na decyzję wydaną na podstawie art. 6 ust. 1 lit. c).
3.
Na drugim etapie postępowania wyjaśniającego Dyrekcja Generalna ds. Konkurencji zwróciła się do stron, innych uczestników rynku i klientów korzystających ze sprężarek o zmiennej prędkości obrotowej do urządzeń chłodniczych dla gospodarstw domowych o przedstawienie dalszych informacji i danych.
4.
Dnia 23 stycznia 2019 r. przeprowadzono spotkanie służące wyjaśnieniu aktualnej sytuacji, podczas którego DG ds. Konkurencji poinformowała strony o wstępnych wynikach drugiego etapu postępowania dotyczącego rynku oraz o zakresie wstępnych obaw Komisji.
5.
W dniu 28 stycznia 2019 r. na wniosek stron Komisja przyjęła decyzję o przedłużeniu postępowania o 10 dni roboczych zgodnie z art. 10 ust. 3 akapit drugi zdanie trzecie rozporządzenia w sprawie kontroli łączenia przedsiębiorstw.
6.
W celu rozwiązania stwierdzonych przez Komisję wstępnych problemów dotyczących konkurencji w dniu 7 lutego 2019 r. strona zgłaszająca przedstawiła zobowiązania, w odniesieniu do których Komisja rozpoczęła w dniu 11 lutego 2019 r. badanie rynku.
7.
W dniach 11 i 21 lutego 2019 r. na wniosek stron Komisja podjęła decyzję o przedłużeniu postępowania w każdym przypadku o 5 dni roboczych zgodnie z art. 10 ust. 3 akapit drugi zdanie trzecie rozporządzenia w sprawie kontroli łączenia przedsiębiorstw.
8.
Strona zgłaszająca przekazała ostateczne uwagi w dniu 28 lutego 2019 r.
9.
Komisja nie wydała pisemnego zgłoszenia zastrzeżeń zgodnie z art. 13 ust. 2 rozporządzenia Komisji (WE) nr 802/2004 3 . Nie miało miejsca żadne formalne złożenie ustnych wyjaśnień na spotkaniu wyjaśniającym zgodnie z art. 14 tego rozporządzenia.
10.
Przedsiębiorstwo Italia Wanbao-ACC S.r.l., konkurent stron, dopuszczono do przedmiotowego postępowania jako zainteresowaną osobę trzecią.
11.
W swojej decyzji Komisja stwierdza, że ostateczne zobowiązania są odpowiednie i wystarczające do wyeliminowania znaczącej przeszkody w skutecznej konkurencji w odniesieniu do rynków sprężarek dla gospodarstw domowych o zmiennej prędkości obrotowej oraz lekkich przemysłowych sprężarek o stałej i o zmiennej prędkości obrotowej w EOG i na poziomie globalnym.
12.
W decyzji uznaje się zatem, że proponowana transakcja jest zgodna z rynkiem wewnętrznym i Porozumieniem EOG, z zastrzeżeniem wypełnienia przez stronę zgłaszającą pewnych warunków i zobowiązań.
13.
Nie otrzymałem od stron ani zainteresowanych osób trzecich żadnych skarg na temat wykonania prawa do bycia wysłuchanym. Podsumowując, uznaję, że w niniejszym postępowaniu przestrzegano skutecznego wykonywania praw procesowych stron.

Bruksela, dnia 1 kwietnia 2019 r.

Joos STRAGIER
1 Na podstawie art. 16 i 17 decyzji 2011/695/UE Przewodniczącego Komisji Europejskiej z dnia 13 października 2011 r. w sprawie funkcji i zakresu uprawnień urzędnika przeprowadzającego spotkanie wyjaśniające w niektórych postępowaniach z zakresu konkurencji (Dz.U. L 275 z 20.10.2011, s. 29) ("decyzja 2011/695/UE").
2 Dz.U. L 24 z 29.1.2004, s. 1.
3 Dz.U. L 133 z 30.4.2004, s. 1.

© Unia Europejska, http://eur-lex.europa.eu/
Za autentyczne uważa się wyłącznie dokumenty Unii Europejskiej opublikowane w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej.