Sprawozdanie końcowe urzędnika przeprowadzającego spotkanie wyjaśniające - Thales/Gemalto (M.8797).

Dzienniki UE

Dz.U.UE.C.2019.287.4

Akt nienormatywny
Wersja od: 26 sierpnia 2019 r.

Sprawozdanie końcowe urzędnika przeprowadzającego spotkanie wyjaśniające 1

Thales/Gemalto

(M.8797)

(2019/C 287/03)

(Dz.U.UE C z dnia 26 sierpnia 2019 r.)

1.
W dniu 18 czerwca 2018 r. Komisja otrzymała zgłoszenie planowanej koncentracji, w ramach której przedsiębiorstwo Thales S.A. ("Thales") dokonałoby przejęcia w rozumieniu art. 3 ust. 1 lit. b) rozporządzenia Rady (WE) nr 139/2004 z dnia 20 stycznia 2004 r. w sprawie kontroli koncentracji przedsiębiorstw 2  ("rozporządzenie w sprawie kontroli łączenia przedsiębiorstw") wyłącznej kontroli nad Gemalto N.V. ("Gemalto") ("planowana transakcja").
2.
W dniu 23 lipca 2018 r. Komisja przyjęła decyzję o wszczęciu postępowania zgodnie z art. 6 ust. 1 lit. c) rozporządzenia w sprawie kontroli łączenia przedsiębiorstw, w której wskazała, że planowana transakcja wzbudziła poważne wątpliwości co do jej zgodności z rynkiem wewnętrznym i Porozumieniem EOG. W dniu 21 sierpnia 2018 r. przedsiębiorstwo Thales przedłożyło uwagi na piśmie w odniesieniu do tej decyzji.
3.
W dniu 10 października 2018 r. przedsiębiorstwo Thales przedstawiło pierwszy zestaw zaproponowanych zobowiązań w celu rozwiązania problemów w zakresie konkurencji wskazanych przez Komisję. W dniu 11 października 2018 r. Komisja poddała przedstawione zobowiązania badaniu rynku. W dniu 7 listopada 2018 r., na podstawie otrzymanych od Komisji wyników badania rynku, którym objęto rzeczony pakiet zobowiązań, przedsiębiorstwo Thales przedstawiło zmienione zobowiązania ("ostateczne zobowiązania").
4.
Komisja nie wydała pisemnego zgłoszenia zastrzeżeń zgodnie z art. 13 ust. 2 rozporządzenia Komisji (WE) nr 802/2004 3 . Nie miało miejsca żadne formalne złożenie ustnych wyjaśnień na spotkaniu wyjaśniającym zgodnie z art. 14 tego rozporządzenia.
5.
Do niniejszego postępowania dopuszczono jedną zainteresowaną stronę trzecią.
6.
W projekcie decyzji stwierdza się, że ostateczne zobowiązania są w stanie rozwiać poważne wątpliwości dotyczące zgodności planowanej transakcji z rynkiem wewnętrznym. Uznaje się w nim zatem, że proponowana transakcja jest zgodna z rynkiem wewnętrznym i Porozumieniem EOG, z zastrzeżeniem wypełnienia pewnych warunków i zobowiązań.
7.
Podsumowując, uznaję, że w niniejszym postępowaniu przestrzegano skutecznego wykonywania praw procesowych stron.

Bruksela, dnia 29 listopada 2018 r.

Joos STRAGIER
1 Na podstawie art. 16 i 17 decyzji 2011/695/UE Przewodniczącego Komisji Europejskiej z dnia 13 października 2011 r. w sprawie funkcji i zakresu uprawnień urzędnika przeprowadzającego spotkanie wyjaśniające w niektórych postępowaniach z zakresu konkurencji (Dz.U. L 275 z 20.10.2011, s. 29) ("decyzja 2011/695/UE").
2 Dz.U. L 24 z 29.1.2004, s. 1
3 Rozporządzenie Komisji (WE) nr 802/2004 w sprawie wykonania rozporządzenia Rady (WE) nr 139/2004 w sprawie kontroli koncentracji przedsiębiorstw (Dz.U. L 133 z 30.4.2004, s. 1); sprostowanie w Dz.U. L 172 z 6.5.2004, s. 9.

© Unia Europejska, http://eur-lex.europa.eu/
Za autentyczne uważa się wyłącznie dokumenty Unii Europejskiej opublikowane w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej.