Sprawozdanie końcowe urzędnika przeprowadzającego spotkanie wyjaśniające - Grzyby (Riberebro) (AT.39965).
Dz.U.UE.C.2017.67.4
Akt nienormatywnySprawozdanie końcowe urzędnika przeprowadzającego spotkanie wyjaśniające 1 Grzyby (Riberebro)
(2017/C 67/06)
(Dz.U.UE C z dnia 3 marca 2017 r.)
Sprawa dotyczy naruszenia postanowień art. 101 Traktatu o funkcjonowaniu Unii Europejskiej oraz art. 53 Porozumienia EOG polegającego na koordynacji cen i podziale klientów w odniesieniu do grzybów konserwowych na całym EOG w okresie od dnia 1 września 2010 r. do dnia 28 lutego 2012 r. Dnia 25 czerwca 2014 r. Komisja przyjęła decyzję skierowaną do ośmiu podmiotów prawnych (stanowiących trzy przedsiębiorstwa), które zdecydowały się na udział w postępowaniu ugodowym w sprawie kartelowej 2 . Niniejszy projekt decyzji adresowany jest do Grupo Riberebro Integral S.L. i Riberebro Integral S.A.U. (zwanych dalej łącznie "Riberebro"), które nie przedłożyły wniosków o,przystąpienie do postępowania ugodowego.
W dniu 27 maja 2015 r. Komisja przyjęła pisemne zgłoszenie zastrzeżeń skierowane przeciwko Riberebro, które notyfikowano temu przedsiębiorstwu następnego dnia. Dnia 3 czerwca 2015 r. Riberebro otrzymało CD-ROM zawierający pisemne dokumenty z akt postępowania Komisji oraz wyznaczono mu termin sześciu tygodni na udzielenie odpowiedzi na pisemne zgłoszenie zastrzeżeń.
W odpowiedzi na pisemne zgłoszenie zastrzeżeń przedsiębiorstwo Riberebro oświadczyło, że nie kwestionuje opisu stanu faktycznego ani oceny prawnej przeprowadzonej przez Komisję w pisemnym zgłoszeniu zastrzeżeń, złożyło jednak wniosek dotyczący odpowiedniego poziomu grzywny. Riberebro nie złożyło wniosku o przeprowadzenie spotkania wyjaśniającego.
Zgodnie z art. 16 decyzji 2011/695/UE zbadałem, czy projekt decyzji dotyczy jedynie zastrzeżeń, co do których przedsiębiorstwo Riberebro miało możliwość przedstawienia swojego stanowiska. Stwierdzam, że tak istotnie jest.
W związku z powyższym i biorąc pod uwagę fakt, iż Riberebro nie skierowało do mnie żadnych wniosków ani skarg, uznaję, że przestrzegano skutecznego wykonywania jego praw procesowych.
Bruksela, dnia 4 kwietnia 2016 r.
Wouter WILS | |