Sprawozdanie końcowe urzędnika przeprowadzającego spotkanie wyjaśniające - Ball/Rexam.

Dzienniki UE

Dz.U.UE.C.2016.107.5

Akt nienormatywny
Wersja od: 22 marca 2016 r.

Sprawozdanie końcowe urzędnika przeprowadzającego spotkanie wyjaśniające 1 Ball/Rexam

(M.7567)

(2016/C 107/04)

(Dz.U.UE C z dnia 22 marca 2016 r.)

I.

 WPROWADZENIE

1.
Dnia 15 czerwca 2015 r., na mocy art. 4 rozporządzenia w sprawie łączenia przedsiębiorstw 2 , Komisja Europejska ("Komisja") otrzymała zgłoszenie planowanej koncentracji, w wyniku której Ball Corporation ("Ball") ma przejąć całość kapitału Rexam PLC ("Rexam"), który został wyemitowany oraz który ma zostać wyemitowany ("transakcja"). Ball jest zwany "stroną zgłaszającą". Ball i Rexam są wspólnie zwane "stronami". Przedmiotowa transakcja stanowi koncentrację w rozumieniu art. 3 ust. 1 lit. b) rozporządzenia w sprawie kontroli łączenia przedsiębiorstw.

II.

 PROCEDURA

Decyzja na podstawie art. 6 ust. 1 lit. c) oraz dostęp do kluczowych dokumentów
2.
W dniu 20 lipca 2015 r. Komisja przyjęła decyzję o wszczęciu postępowania na podstawie art. 6 ust. 1 lit. c) rozporządzenia w sprawie kontroli łączenia przedsiębiorstw, i stwierdziła, że przedmiotowa transakcja budzi poważne wątpliwości co do zgodności ze rynkiem wewnętrznym i Porozumieniem EOG. Poważne wątpliwości dotyczą puszek do napojów oraz butelek aluminiowych.
3.
W dniach 22 i 29 lipca 2015 r. Komisja przekazała stronie zgłaszającej pewne najważniejsze uwagi pochodzące od stron trzecich, zebrane w trakcie pierwszego etapu postępowania wyjaśniającego i nieopatrzone klauzulą poufności.
4.
W dniu 3 sierpnia 2015 r. strona zgłaszająca przedstawiła swoje uwagi na piśmie zgodnie z art. 6 ust. 1 lit. c) decyzji
5.
W trakcie drugiego etapu postępowania wyjaśniającego Komisja skierowała do stron, konkurentów, klientów i dostawców szereg wniosków o udzielenie informacji.

Wysłuchanie stron

6.
W dniu 29 września 2015 r. zgodnie z art. 18 rozporządzenia w sprawie kontroli łączenia przedsiębiorstw Komisja przyjęła pisemne zgłoszenie zastrzeżeń, o którym strona zgłaszająca została powiadomiona jeszcze tego samego dnia. Przedsiębiorstwo Rexam otrzymało jawną wersję zgłoszenia, zgodnie z ustaleniami stron.
7.
W pisemnym zgłoszeniu zastrzeżeń Komisja wstępnie stwierdziła, że proponowana transakcja doprowadziłaby do znacznego zakłócenia efektywnej konkurencji, w szczególności przez stworzenie pozycji dominującej w odniesieniu do puszek do napojów na właściwych rynkach geograficznych na obszarze EOG, oraz że w takiej formie byłaby ona niezgodna z rynkiem wewnętrznym oraz z funkcjonowaniem Porozumienia EOG.
8.
Dostęp do akt sprawy był możliwy w biurze danych oraz za pośrednictwem płyt CD-ROM przekazanych kilkakrotnie w siedzibie Komisji, zwłaszcza w dniach 30 września, 2 października, 28 października, 12 listopada, 1 grudnia i 22 grudnia 2015 r. Komisja rozpatrzyła kilka wniosków o udzielenie dodatkowego dostępu. Nie otrzymałem żadnego formalnego wniosku w odniesieniu do dostępu do akt.
9.
W dniu 13 października 2015 r. strony przesłały wspólną odpowiedź na pisemne zgłoszenie zastrzeżeń. Strony nie złożyły wniosku o przeprowadzenie spotkania wyjaśniającego.
10.
W dniach 6, 12 i 27 listopada 2015 r. oraz w dniu 4 grudnia 2015 r. stronie zgłaszającej przesłano cztery pisma zawierające opis stanu faktycznego. Strona zgłaszająca udzieliła odpowiedzi na wspomniane pisma zawierające opis stanu faktycznego odpowiednio w dniach 12, 16 i 30 listopada 2015 r. oraz w dniu 7 grudnia 2015 r.
11.
Formalne spotkania ze stronami dotyczące aktualnego stanu sprawy odbyły się w dniach 10 sierpnia, 22 września i 23 października 2015 r. W listopadzie i w grudniu 2015 r. odbyły się dalsze spotkania.

Zainteresowane osoby trzecie

12.
Dwóch konkurentów stron, przedsiębiorstwa Can-Pack SA and Crown Holdings, Inc., uznano za zainteresowane osoby trzecie, odpowiednio w dniach 19 sierpnia i 25 września 2015 r. Również dwóch klientów stron, przedsiębiorstwa SABMiller plc i Carlsberg Breweries A/S, uznano za zainteresowane osoby trzecie, odpowiednio w dniach 14 sierpnia i 4 listopada 2015 r. W dniu 13 października 2015 r. za zainteresowaną osobę trzecią uznano piątą osobę, która udowodniła dostateczne zainteresowanie sprawą, zwracając się jednocześnie na podstawie art. 5 ust. 4 decyzji 2011/695/UE o nieujawnianie jej tożsamości stronom.
13.
Wszystkie zainteresowane osoby trzecie otrzymały jawną wersję pisemnego zgłoszenia zastrzeżeń i miały możliwość przedstawienia swoich opinii.

Zobowiązania

14.
W dniu 18 listopada 2015 r. strona zgłaszająca przedstawiła, na podstawie art. 8 ust. 2 rozporządzenia w sprawie kontroli łączenia przedsiębiorstw, swoje zobowiązania.
15.
W dniu 20 listopada 2015 r. Komisja rozpoczęła badanie rynku w celu zebrania opinii konkurentów, klientów i innych uczestników rynku na temat zaproponowanych zobowiązań.
16.
W dniu 3 grudnia 2015 r. strona zgłaszająca przedstawiła ostateczny zestaw zobowiązań.
17.
Na podstawie ostatecznego zestawu zobowiązań Komisja stwierdziła, że przedmiotowa transakcja jest zgodna z rynkiem wewnętrznym oraz z funkcjonowaniem Porozumienia EOG.

III.

 PODSUMOWANIE

18.
Zgodnie z art. 16 decyzji 2011/695/UE zbadałem, czy projekt decyzji dotyczy jedynie zastrzeżeń, co do których strony miały możliwość przedstawienia swoich stanowisk, i stwierdziłem, że tak właśnie było.
19.
Stwierdzam, że strony miały w tej sprawie możliwość skutecznego skorzystania ze swoich praw procesowych.

Bruksela, dnia 6 stycznia 2016 r.

Joos STRAGIER
1 Zgodnie z art. 16 i 17 decyzji 2011/695/UE Przewodniczącego Komisji Europejskiej z dnia 13 października 2011 r. w sprawie funkcji i zakresu uprawnień urzędnika przeprowadzającego spotkanie wyjaśniające w niektórych postępowaniach z zakresu konkurencji (Dz.U. L 275 z 20.10.2011, s. 29) ("decyzja 2011/695/UE").
2 Rozporządzenie Rady (WE) nr 139/2004 z dnia 20 stycznia 2004 r. w sprawie kontroli koncentracji przedsiębiorstw (Dz.U. L 24 z 29.1.2004, s. 1) ("rozporządzenie w sprawie kontroli łączenia przedsiębiorstw").

© Unia Europejska, http://eur-lex.europa.eu/
Za autentyczne uważa się wyłącznie dokumenty Unii Europejskiej opublikowane w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej.