Sprawozdanie końcowe urzędnika przeprowadzającego spotkanie wyjaśniające - Blocktrains (AT.40098).

Dzienniki UE

Dz.U.UE.C.2015.351.4

Akt nienormatywny
Wersja od: 23 października 2015 r.

Sprawozdanie końcowe urzędnika przeprowadzającego spotkanie wyjaśniające 1 Blocktrains (AT.40098)

(2015/C 351/05)

(Dz.U.UE C z dnia 23 października 2015 r.)

W dniu 10 czerwca 2014 r. Komisja Europejska ("Komisja") wszczęła postępowanie zgodnie z art. 2 ust. 1 rozporządzenia (WE) nr 773/2004 2 przeciwko przedsiębiorstwom Kühne + Nagel International AG oraz Kuehne + Nagel A.E. (zwane dalej łącznie "K+N"); ÖBB-Holding AG, Rail Cargo Austria AG, Rail Cargo Logistics - Austria GmbH oraz Express Interfracht Hellas A.E. (zwane dalej łącznie "EXIF"); a także Deutsche Bahn AG, Schenker AG, Schenker & Co. AG oraz Schenker A.E. (zwane dalej łącznie "Schenker") (zwane razem "stronami").

Po przeprowadzeniu rozmów ugodowych i przedłożeniu propozycji ugodowych zgodnie z art. 10a rozporządzenia (WE) nr 773/2004 Komisja Europejska przyjęła w dniu 26 maja 2015 r. pisemne zgłoszenie zastrzeżeń skierowane do stron, w którym stwierdziła, że brały one udział w pojedynczym i ciągłym naruszeniu art. 101 Traktatu o funkcjonowaniu Unii Europejskiej. Naruszenie polegało na podziale klientów i wielkości transportowanych ładunków, jak również uzgadnianiu cen w sektorze usług kolejowego transportu towarów w odniesieniu do pociągów odcinkowych bezpośrednich pomiędzy Europą Środkową i Europą Południowo-Wschodnią, takich jak Balkantrain oraz Soptrain, obsługiwanych wspólnie przez te przedsiębiorstwa.

W odpowiedziach na pisemne zgłoszenie zastrzeżeń strony potwierdziły, że skierowane do nich pisemne zgłoszenie zastrzeżeń odzwierciedla treść przedłożonych przez nie propozycji ugodowych.

Zgodnie z art. 16 decyzji 2011/695/UE zbadałem, czy projekt decyzji dotyczy jedynie zastrzeżeń, co do których strony miały możliwość przedstawienia swoich stanowisk, i stwierdziłem, że tak właśnie było.

W związku z powyższym i biorąc pod uwagę fakt, iż strony nie skierowały do mnie żadnych wniosków ani skarg 3 , stwierdzam, że zapewniono możliwość skutecznego wykonania praw proceduralnych wszystkich uczestników postępowania.

Bruksela, dnia 14 lipca 2015 r.

Wouter WILS
1 Zgodnie z art. 16 i 17 decyzji 2011/695/UE Przewodniczącego Komisji Europejskiej z dnia 13 października 2011 r. w sprawie funkcji i zakresu uprawnień urzędnika przeprowadzającego spotkanie wyjaśniające w niektórych postępowaniach z zakresu konkurencji (Dz.U. L 275 z 20.10.2011, s. 29).
2 Rozporządzenie Komisji (WE) nr 773/2004 z dnia 7 kwietnia 2004 r. odnoszące się do prowadzenia przez Komisję postępowań zgodnie z art. 81 i art. 82 Traktatu WE (Dz.U. L 123 z 27.4.2004, s. 18).
3 Zgodnie z art. 15 ust. 2 decyzji 2011/695/UE strony postępowania w sprawach kartelowych, które angażują się w rozmowy ugodowe na podstawie art. 10a rozporządzenia (WE) nr 773/2004, mogą na każdym etapie procedury ugodowej zwrócić się do urzędnika przeprowadzającego spotkanie wyjaśniające, aby zapewnić sobie możliwość skutecznego wykonywania swoich praw procesowych. Zob. również pkt 18 obwieszczenia Komisji 2008/C 167/01 w sprawie prowadzenia postępowań ugodowych w związku z przyjęciem decyzji na mocy art. 7 i 23 rozporządzenia Rady (WE) nr 1/2003 w sprawach kartelowych (Dz.U. C 167 z 2.7.2008, s. 1).

© Unia Europejska, http://eur-lex.europa.eu/
Za autentyczne uważa się wyłącznie dokumenty Unii Europejskiej opublikowane w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej.