Sprawozdanie końcowe urzędnika przeprowadzającego spotkanie wyjaśniające - Instrumenty pochodne na stopy procentowe franka szwajcarskiego (Naruszenie dotyczące spreadu między ceną kupna a ceną sprzedaży) (AT.39924).
Dz.U.UE.C.2015.72.13
Akt nienormatywnySprawozdanie końcowe urzędnika przeprowadzającego spotkanie wyjaśniające 1 Instrumenty pochodne na stopy procentowe franka szwajcarskiego
(Naruszenie dotyczące spreadu między ceną kupna a ceną sprzedaży)
(AT.39924)
(Dz.U.UE C z dnia 28 lutego 2015 r.)
W dniu 24 lipca 2013 r. Komisja Europejska ("Komisja") wszczęła postępowanie przewidziane w art. 11 ust. 6 rozporządzenia (WE) nr 1/2003 2 wobec The Royal Bank of Scotland Group plc, The Royal Bank of Scotland plc, UBS AG, JPMorgan Chase & Co, JPMorgan Chase Bank, National Association, Credit Suisse Group AG, Credit Suisse International i Credit Suisse Securities (Europe) Limited (łącznie zwanych "stronami").
Po przeprowadzeniu rozmów ugodowych i przedłożeniu propozycji ugodowych zgodnie z art. 10a ust. 2 rozporządzenia (WE) nr 773/2004 3 Komisja przyjęła w dniu 23 września 2014 r. pisemne zgłoszenie zastrzeżeń, w którym stwierdziła, że strony w okresie od dnia 7 maja do dnia 25 września 2007 r. brały udział w naruszeniu art. 101 Traktatu o funkcjonowaniu Unii Europejskiej i art. 53 porozumienia EOG.
Naruszenie dotyczy niektórych krótkoterminowych instrumentów pochodnych na stopę procentową franka szwajcarskiego o okresie zapadalności wynoszącym do 24 miesięcy będących przedmiotem obrotu poza rynkiem regulowanym ("ST OTC CHIRD"). Strony uzgadniały oferowanie szerszego stałego spreadu między ceną kupna a ceną sprzedaży odpowiednich ST OTC CHIRD w transakcjach z osobami trzecimi przy jednoczesnym zachowaniu węższego spreadu w transakcjach między sobą. Celem wspomnianych kontaktów było, po pierwsze, obniżenie kosztów stron wynikających z transakcji własnych i utrzymanie ich płynności między sobą, a jednocześnie próba nałożenia szerszych spreadów na transakcje z osobami trzecimi i tym samym zwiększenie zysków stron. Po drugie zaś, celem stron było utrudnienie innym podmiotom działającym na rynku możliwości konkurowania na tych samych warunkach, co one.
W odpowiedziach na pisemne zgłoszenie zastrzeżeń strony potwierdziły, że skierowane do nich pisemne zgłoszenie zastrzeżeń odzwierciedla treść przedłożonych przez nie propozycji ugodowych.
Zgodnie z art. 16 decyzji 2011/695/UE zbadałem, czy projekt decyzji skierowany do stron dotyczy jedynie zastrzeżeń, co do których strony miały możliwość przedstawienia swoich stanowisk, i stwierdziłem, że tak właśnie było.
W związku z powyższym i biorąc pod uwagę fakt, iż strony nie skierowały do mnie żadnych wniosków ani skarg 4 , uznaję, że w niniejszej sprawie przestrzegano skutecznego wykonywania ich praw procesowych.
Bruksela, dnia 17 października 2014 r.
Wouter WILS |