Sprawozdanie końcowe urzędnika przeprowadzającego spotkanie wyjaśniające - COMP/39.839 - Telefónica/Portugal Telecom.

Dzienniki UE

Dz.U.UE.C.2013.140.10

Akt nienormatywny
Wersja od: 18 maja 2013 r.

Sprawozdanie końcowe urzędnika przeprowadzającego spotkanie wyjaśniające(1)

COMP/39.839 - Telefónica/Portugal Telecom

(2013/C 140/06)

(Dz.U.UE C z dnia 18 maja 2013 r.)

(1)
W dniu 19 stycznia 2011 r. Komisja podjęła decyzję o wszczęciu postępowania w rozumieniu art. 11 ust. 6 rozporządzenia Rady (WE) nr 1/2003(2) i art. 2 ust. 1 rozporządzenia Komisji (WE) nr 773/2004(3) przeciwko przedsiębiorstwom Telefónica, SA i Portugal Telecom, SGPS, SA ("PT") w związku z klauzulą o zakazie konkurencji zamieszczoną w umowie o zakupie akcji zawartej pomiędzy tymi dwoma przedsiębiorstwami, w wyniku której przedsiębiorstwo Telefónica przejęło wyłączną kontrolę nad brazylijskim operatorem telefonii mobilnej Vivo Participações, SA.
(2)
Omawiana klauzula o zakazie konkurencji została pierwotnie wykryta przez hiszpański organ ds. konkurencji. W wyniku konsultacji między hiszpańskim i portugalskim urzędem ds. konkurencji a Komisją Europejską podjęto decyzję o wszczęciu dochodzenia przez Komisję. W związku z powyższym na podstawie art. 12 rozporządzenia Rady (WE) nr 1/2003 hiszpański organ ds. konkurencji przekazał Komisji pełną dokumentację dotyczącą przedmiotowej sprawy.
(3)
W dniu 21 października 2011 r. Komisja przyjęła pisemne zgłoszenie zastrzeżeń i w dniu 24 października 2011 r. wysłała je przedsiębiorstwom Telefónica i PT. W dniu 4 listopada 2011 r. obu przedsiębiorstwom udostępniono akta sprawy. Komisja pierwotnie wyznaczyła dzień 3 stycznia 2012 r. jako ostateczny termin odpowiedzi na pisemne zgłoszenie zastrzeżeń. Na wniosek stron termin ten przedłużono o 8 dni roboczych.
(4)
Przedsiębiorstwa Telefónica i PT nie skorzystały z przysługującego im prawa do złożenia ustnych wyjaśnień na spotkaniu wyjaśniającym zgodnie z art. 12 ust. 1 rozporządzenia (WE) nr 773/2004. W tej sprawie nie miało zatem miejsca spotkanie wyjaśniające.
(5)
W pisemnym zgłoszeniu zastrzeżeń Komisja ustaliła wstępnie, że klauzula o zakazie konkurencji zamieszczona w umowie o zakupie akcji zawartej pomiędzy przedsiębiorstwami Telefónica a PT jest równoznaczna z porozumieniem o podziale rynku, którego celem jest ograniczenie konkurencji na rynku wewnętrznym, co stanowi naruszenie art. 101 TFUE.
(6)
W swej decyzji Komisja odrzuciła argumenty wysunięte w odpowiedziach stron i potwierdziła ustalenia zawarte w pisemnym zgłoszeniu zastrzeżeń.
(7)
Nie otrzymałem żadnych skarg dotyczących skutecznego korzystania z praw proceduralnych przez strony postępowania. Projekt decyzji dotyczy jedynie zastrzeżeń, co do których strony miały możliwość przedstawienia swoich stanowisk. W związku z powyższym stwierdzam, że wszystkie strony postępowania miały możliwość skutecznego skorzystania z przysługujących im praw proceduralnych w przedmiotowej sprawie.

Bruksela, dnia 21 stycznia 2013 r.

Michael ALBERS
______

(1) Zgodnie z art. 16 i 17 decyzji 2011/695/UE Przewodniczącego Komisji Europejskiej z dnia 13 października 2011 r. w sprawie funkcji i zakresu uprawnień urzędnika przeprowadzającego spotkanie wyjaśniające w niektórych postępowaniach z zakresu konkurencji (Dz.U. L 275 z 20.10.2011, s. 29).

(2) Rozporządzenie Rady (WE) nr 1/2003 z dnia 16 grudnia 2002 r. w sprawie wprowadzenia w życie reguł konkurencji ustanowionych w art. 81 i 82 Traktatu (Dz.U. L 1 z 4.1.2003, s. 1).

(3) Rozporządzenie Komisji (WE) nr 773/2004 z dnia 7 kwietnia 2004 r. odnoszące się do prowadzenia przez Komisję postępowań zgodnie z art. 81 i 82 Traktatu WE (Dz.U. L 123 z 27.4.2004, s. 18).

© Unia Europejska, http://eur-lex.europa.eu/
Za autentyczne uważa się wyłącznie dokumenty Unii Europejskiej opublikowane w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej.