Sprawozdanie końcowe urzędnika przeprowadzającego spotkanie wyjaśniające - Sprawa COMP/M.6106 - Caterpillar/MWM.

Dzienniki UE

Dz.U.UE.C.2012.60.4

Akt nienormatywny
Wersja od: 29 lutego 2012 r.

Sprawozdanie końcowe urzędnika przeprowadzającego spotkanie wyjaśniające(1)

Sprawa COMP/M.6106 - Caterpillar/MWM

(2012/C 60/04)

(Dz.U.UE C z dnia 29 lutego 2012 r.)

W dniu 14 marca 2011 r., w związku z odesłaniem zgodnie z art. 22 ust. 3 rozporządzenia w sprawie kontroli łączenia przedsiębiorstw(2), Komisja Europejska otrzymała, zgodnie z art. 4 rozporządzenia w sprawie kontroli przedsiębiorstw, zgłoszenie planowanej koncentracji, w wyniku której przedsiębiorstwo Caterpillar Inc. (strona zgłaszająca) przejmuje, w rozumieniu art. 3 ust. 1 lit. b) rozporządzenia w sprawie kontroli łączenia przedsiębiorstw, wyłączną kontrolę nad przedsiębiorstwem MWM Holding GmbH. W dniu 5 maja 2011 r. Komisja przyjęła decyzję o wszczęciu postępowania zgodnie z art. 6 ust. 1 lit. c) rozporządzenia w sprawie kontroli łączenia przedsiębiorstw.

Po wszczęciu postępowania o przebiegu procedury zdecydowały w dużej mierze dwa wydarzenia. Po pierwsze, Komisja przeprowadziła inspekcje zgodnie z art. 13 ust. 4 rozporządzenia w sprawie kontroli łączenia przedsiębiorstw(3). Po drugie Komisja postanowiła zawiesić postępowanie w związku z faktem, że strona zgłaszająca nie odpowiedziała na wniosek o udzielenie informacji. Strona zawiadamiająca zwróciła się do mnie ze skargą, twierdząc, że zawieszenie postępowania było niesprawiedliwe, ponieważ nie posiadała ona części informacji, o które zwróciła się do niej Komisja, a zatem strona ta nie była w stanie ich udzielić, mimo że początkowo zaoferowała, że postara się je uzyskać od osób trzecich. Obecny mandat urzędnika przeprowadzającego spotkanie wyjaśniające nie obejmuje uprawnień do podejmowania decyzji w takich sytuacjach. Gdy jednak strona zgłaszająca zwróciła się do mnie o uwzględnienie wyżej wspomnianych okoliczności w przygotowywanej przeze mnie ocenie rzetelności postępowania, skontaktowałem się z Dyrekcją Generalną ds. Konkurencji w celu omówienia tej kwestii. Ostatecznie DG ds. Konkurencji i strona zgłaszająca opracowały tryb postępowania pozwalający zgromadzić dokładniejsze informacje, a po ich udostępnieniu postępowanie zostało wznowione. Ogólnie rzecz biorąc, uważam, że zawieszenie postępowania zastosowane przez Komisję nie wpłynęło na rzetelność postępowania.

Na podstawie dodatkowych dowodów uzyskanych na etapie szczegółowego postępowania wyjaśniającego służby Komisji stwierdziły, że proponowana transakcja nie ograniczy znacząco skutecznej konkurencji na wspólnym rynku i w związku z tym jest zgodna ze wspólnym rynkiem i Porozumieniem EOG. Dlatego nie przesłano stronie zgłaszającej pisemnego zgłoszenia zastrzeżeń.

Projekt decyzji przewiduje bezwarunkową zgodę na proponowaną koncentrację. W kwestii skorzystania z prawa do złożenia wyjaśnień nie otrzymałem jakichkolwiek skarg ze strony podmiotów objętych połączeniem. Projekt decyzji nie zawiera żadnych zastrzeżeń, co do których strony nie miały możliwości przedstawienia swojego stanowiska. W związku z powyższym stwierdzam, że w niniejszej sprawie prawo wszystkich stron do złożenia wyjaśnień zostało zachowane.

Bruksela dnia 4 października 2011 r.

Michael ALBERS
______

(1) Zgodnie z art. 15 i 16 decyzji Komisji (2001/462/WE, EWWiS) z dnia 23 maja 2001 r. w sprawie zakresu uprawnień funkcjonariuszy ds. przesłuchań w niektórych postępowaniach z zakresu konkurencji - (Dz.U. L 162 z 19.6.2001, s. 21) (zwanego dalej "mandatem urzędnika przeprowadzającego spotkanie wyjaśniające").

(2) Rozporządzenie Rady (WE) nr 139/2004 z dnia 20 stycznia 2004 r., (Dz.U. L 24 z 29.1.2004, s. 1).

(3) Zgodnie z projektem decyzji inspekcja ta była uzasadniona: (i) ponieważ istniały dowody wskazujące na to, że co najmniej jedna z łączących się stron mogła w trakcie postępowania wyjaśniającego udzielić nieprawdziwych informacji lub mogła zataić pewne informacje; (ii) w celu zweryfikowania ewentualnej teorii szkody na podstawie skoordynowanych skutków.

© Unia Europejska, http://eur-lex.europa.eu/
Za autentyczne uważa się wyłącznie dokumenty Unii Europejskiej opublikowane w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej.