Sprawozdanie końcowe urzędnika przeprowadzającego spotkanie wyjaśniające (Sprawa COMP/M.4187 - Metso/Aker Kvaerner).

Dzienniki UE

Dz.U.UE.C.2008.6.10

Akt nienormatywny
Wersja od: 11 stycznia 2008 r.

Sprawozdanie końcowe urzędnika przeprowadzającego spotkanie wyjaśniające

(Sprawa COMP/M.4187 - Metso/Aker Kvaerner)

(Zgodnie z art. 15 i 16 decyzji Komisji 2001/462/WE, EWWiS z dnia 23 maja 2001 r. w sprawie zakresu uprawnień urzędników przeprowadzających spotkania wyjaśniające w niektórych postępowaniach z zakresu konkurencji - Dz.U. L 162 z 19.6.2001, str. 21)

(2008/C 6/06)

(Dz.U.UE C z dnia 11 stycznia 2008 r.)

Dnia 4 kwietnia 2006 r. do Komisji wpłynął wniosek o odesłanie sprawy na mocy art. 4 ust. 5 rozporządzenia Rady (WE) nr 139/2004 ("rozporządzenia w sprawie kontroli łączenia przedsiębiorstw"), który został następnie przekazany państwom członkowskim. Żadne z państw członkowskich UE lub EOG uprawnionych do badania koncentracji na mocy przepisów krajowego prawa konkurencji (Finlandia, Szwecja, Polska, Niemcy i Norwegia) nie wyraziło sprzeciwu wobec wniosku o odesłanie sprawy. W związku z powyższym uznano, że koncentracja posiada wymiar wspólnotowy zgodnie z art. 4 ust. 5 rozporządzenia w sprawie kontroli łączenia przedsiębiorstw i tym samym podlega obowiązkowi zgłoszenia Komisji.

Następnie w dniu 23 czerwca 2006 r. Komisja otrzymała zgłoszenie planowanej koncentracji, w wyniku której przedsiębiorstwo Metso Corporation Oy ("Metso") przejmuje w rozumieniu art. 3 ust. 1 lit. b) rozporządzenia w sprawie kontroli łączenia przedsiębiorstw całkowitą kontrolę nad częścią przedsiębiorstwa Aker Kvaerner ASA ("Aker Kvaerner"), tj. nad działalnością w zakresie wytwarzania energii i rozwiązań dla przemysłu celulozowo-papierniczego, w drodze zakupu akcji i aktywów.

Po analizie zgłoszenia Komisja uznała, że nawet przy uwzględnieniu zobowiązań podjętych przez przedsiębiorstwo Metso w dniu 24 lipca 2006 r. oraz zmienionych w dniu 27 lipca 2006 r., wspomniana transakcja budzi poważne wątpliwości co do zgodności ze wspólnym rynkiem i funkcjonowaniem Porozumienia EOG. W związku z tym w dniu 11 sierpnia 2006 r. Komisja podjęła decyzję o wszczęciu postępowania zgodnie z art. 6 ust. 1 lit. c) rozporządzenia w sprawie kontroli łączenia przedsiębiorstw.

W dniu 6 listopada 2006 r. przedsiębiorstwo Metso przedstawiło nowe zobowiązania mające na celu zapewnienie zgodności koncentracji ze wspólnym rynkiem. Zobowiązania te zostały następnie zmienione w dniu 8 listopada 2006 r.

W świetle zmienionych zobowiązań oraz uwzględniając szczegółowe badanie rynku odpowiednie służby Komisji uznały, że - pod warunkiem dotrzymania podjętych zobowiązań - poważne wątpliwości zostały usunięte oraz że proponowana transakcja nie utrudni znacząco skutecznej konkurencji na wspólnym rynku lub znacznej jego części. W związku z tym nie przesłano stronom pisemnego zgłoszenia zastrzeżeń.

Strony ani osoby trzecie nie zgłosiły urzędnikowi przeprowadzającemu spotkanie wyjaśniające żadnych zapytań ani uwag. Niniejsza sprawa nie wymaga specjalnych komentarzy w kwestii prawa do złożenia ustnych wyjaśnień.

Bruksela dnia 4 grudnia 2006 r.

Karen WILLIAMS

© Unia Europejska, http://eur-lex.europa.eu/
Za autentyczne uważa się wyłącznie dokumenty Unii Europejskiej opublikowane w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej.