Sprawozdanie końcowe funkcjonariusza ds. przesłuchań w sprawie COMP/ M.3333 - SONY/BMG (zgodnie z art. 15 decyzji Komisji (2001/462/WE, EWWiS) z dnia 23 maja 2001 r. w sprawie zakresu uprawnień funkcjonariuszy ds. przesłuchań w niektórych postępowaniach z zakresu konkurencji - Dz.U. L 162 z 19.6.2001, str. 21.).

Dzienniki UE

Dz.U.UE.C.2005.52.5

Akt nienormatywny
Wersja od: 2 marca 2005 r.

SPRAWOZDANIE KOŃCOWE FUNKCJONARIUSZA DS. PRZESŁUCHAŃ W SPRAWIE COMP/ M.3333 - SONY/BMG

(zgodnie z art. 15 decyzji Komisji (2001/462/WE, EWWiS) z dnia 23 maja 2001 r. w sprawie zakresu uprawnień funkcjonariuszy ds. przesłuchań w niektórych postępowaniach z zakresu konkurencji - Dz.U. L 162 z 19.6.2001, str. 21.)

(2005/C 52/04)

(Tekst mający znaczenie dla EOG)

(Dz.U.UE C z dnia 2 marca 2005 r.)

Projekt decyzji stwarza podstawy do następujących uwag:

Procedura pisemna

Przypomina się, że dnia 9 stycznia 2004 r. zgodnie z art. 4 rozporządzenia Rady (EWG) nr 4064/89 z dnia 21 grudnia 1989 r. w sprawie kontroli koncentracji przedsiębiorstw(1) ("rozporządzenie fuzyjne") przedsiębiorstwa Bertelsmann AG ("Bertelsmann") i Sony Corporation of America, należące do Sony Group, Japonia ("Sony")(2), zgłosiły Komisji fuzję swych firm prowadzących działalność fonograficzną.

Komisja decyzją z dnia 12 lutego 2004 r. wszczęła postępowanie na podstawie art. 6 ust. 1 lit. c) rozporządzenia WE w sprawie łączenia przedsiębiorstw.

Strony nie odpowiedziały w pełni na wezwanie do dostarczenia informacji, dlatego postępowanie zostało zawieszone od 7 kwietnia do 5 maja 2004 r. na podstawie art. 11 ust. 5 rozporządzenia fuzyjnego.

Dnia 24 maja 2004 r. przesłano stronom zgłaszającym oświadczenie o sprzeciwie.

Strony zgłaszające zostały poproszone o przekazanie odpowiedzi do 9 lipca 2004 r. i dotrzymały tego terminu.

Dostęp do akt

Dnia 19 maja 2004 r. stronom zgłaszającym przyznano dostęp do akt.

W wyniku mojego spotkania w dniu 1 czerwca 2004 r. z przedstawicielami stron zgłaszających i zespołem osób zajmujących się tą sprawą przyznałem dostęp do dodatkowych informacji zawartych w aktach Komisji.

Ekonomiści stron zgłaszających podpisali oświadczenie o poufności w celu uzyskania dostępu do poufnych danych stron trzecich znajdujących się w archiwum Komisji. Treść tego oświadczenia została zaakceptowana przez Universal Music International, Warner Music Group i EMI Group. Za obopólną zgodą stron zgłaszających i stron trzecich sprawdziłem przestrzeganie tej klauzuli.

Dnia 10 czerwca 2004 r. zgłaszającym stronom przyznano dodatkowy dostęp do akt i przekazano im niepoufną wersję dokumentów dostarczonych przez Europejskie Stowarzyszenie Nadawców i Apple Computer Inc.

Udział stron trzecich

Zgodnie z art. 11 ust. c) rozporządzenia Komisji (WE) nr 447/98 dopuściłem udział następujących przedsiębiorstw jako stron trzecich: Apple Computer Inc., Universal Music International, Syndicat des Détaillants Spécialisés du Disque i Union des Producteurs Phonographiques Français Indépendants, Europejska Organizacja Konsumentów, Europejska Unia Nadawców, Playlouder, IMPALA, Międzynarodowe Forum Menedżerów Muzycznych, Szwedzkie Towarzystwo Kompozytorów Muzyki Pop, EMI Group, Warner Music Group, Time Warner Inc. W celu poinformowania ich o naturze i treści procedury na podstawie art. 16 rozporządzenia Komisji (WE) nr 447/98 DG ds. Konkurencji wysłała im niepoufną wersję oświadczenia o sprzeciwie.

Przesłuchania ustne

Przesłuchania ustne odbyły się w dniach 14 i 15 lipca 2004 r.

Większość stron trzecich uczestniczących w procedurze wzięła również udział w przesłuchaniach ustnych.

EMI Group i Warner Music Group złożyły wniosek o dopuszczenie ich do przesłuchań ustnych w charakterze obserwatorów. Jak wcześniej pisemnie poinformowałem oba przedsiębiorstwa, stoję na stanowisku, że zainteresowane strony trzecie powinny uczestniczyć w przesłuchaniach jedynie w sposób aktywny. W związku z tym dopuszczenie udziału tych przedsiębiorstw było uzależnione od ich gotowości do przedstawienia opinii w czasie przesłuchania. Przedsiębiorstwa te nie były w stanie spełnić tego wymogu, dlatego nie mogły zostać dopuszczone do udziału w przesłuchaniu.

Stwierdzam, że oba przedsiębiorstwa, bez względu na ich niedopuszczenie do udziału w przesłuchaniu ustnym, jak i pozostałe strony trzecie miały wystarczająco wiele okazji do włączenia się w bieżące postępowanie i przekazania służbom Komisji swoich opinii. W czasie procedury wszystkie strony trzecie mogły dokładnie zapoznać się z kwestiami podnoszonymi w tej sprawie; niektóre strony trzecie wniosły znaczący wkład do analizy przeprowadzanej przez Komisję przed wydaniem oświadczenia o zarzutach i po otrzymaniu jego niepoufnej wersji.

Zważywszy na odpowiedzi stron na oświadczenie o sprzeciwie i wyjaśnienia stron złożone w czasie przesłuchania ustnego, DG ds. Konkurencji doszła do wniosku, że zastrzeżenia zawarte w tym oświadczeniu straciły moc.

W związku z powyższym, stwierdzam, że w niniejszym postępowaniu prawo do złożenia ustnych wyjaśnień zostało zachowane wobec wszystkich uczestniczących.

Bruksela, dnia 13 lipca 2004 r.

(podpisano)
Serge DURANDE

______

(1) Zwane dalej "stronami zgłaszającymi".

(2) Dz.U. L 395 z 30.12.1989, str. 1; sprostowanie, Dz.U. L 257 z 21.9.1990, str. 13. Ostatnio zmienione rozporządzeniem (WE) nr 1319/97 (Dz.U. L 180 z 9.7.1997, str. 1; sprostowanie, Dz.U. L 40 z 13.2.1998, str. 17.

© Unia Europejska, http://eur-lex.europa.eu/
Za autentyczne uważa się wyłącznie dokumenty Unii Europejskiej opublikowane w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej.