Sprawozdanie dotyczące sprawozdania finansowego Europejskiego Urzędu Wsparcia w dziedzinie Azylu za rok budżetowy 2016 wraz z odpowiedzią Urzędu.

Dzienniki UE

Dz.U.UE.C.2017.417.79

Akt nienormatywny
Wersja od: 6 grudnia 2017 r.

SPRAWOZDANIE
dotyczące sprawozdania finansowego Europejskiego Urzędu Wsparcia w dziedzinie Azylu za rok budżetowy 2016 wraz z odpowiedzią Urzędu

(2017/C 417/12)

(Dz.U.UE C z dnia 6 grudnia 2017 r.)

WPROWADZENIE

1.
Europejski Urząd Wsparcia w dziedzinie Azylu (zwany dalej "Urzędem", inaczej "EASO") z siedzibą w Valetcie został ustanowiony rozporządzeniem Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) nr 439/2010 1  w celu wzmacniania praktycznej współpracy w kwestiach związanych z azylem oraz w celu zapewnienia państwom członkowskim pomocy w wypełnianiu europejskich i międzynarodowych zobowiązań do udzielania pomocy potrzebującym. Od 2015 r. Urząd udziela wsparcia Grecji i Włochom w kontekście kryzysu migracyjnego. W 2016 r. Komisja Europejska zaproponowała wzmocnienie uprawnień Urzędu i znaczne rozszerzenie jego zadań, tak aby móc zaradzić wszelkim niedociągnięciom strukturalnym, które pojawiają się podczas stosowania unijnego systemu azylowego 2 . Od marca 2016 r. zespoły Urzędu obecne w hotspotach zajmują się również operacyjnym wdrożeniem porozumienia UE-Turcja i zapewniają wsparcie greckim służbom ds. azylu.
2.
W tabeli przedstawiono najważniejsze dane liczbowe dotyczące Urzędu 3 .
Tabela

Najważniejsze dane liczbowe dotyczące Urzędu

20152016
Budżet (w mln euro) (1)15,953
Łączna liczba personelu na dzień 31 grudnia (2)93125
(1) Dane dotyczące budżetu są oparte na kwotach środków na płatności.

(2) Personel obejmuje urzędników, pracowników zatrudnionych na czas określony i pracowników kontraktowych oraz oddelegowanych ekspertów krajowych.

Źródło: Dane przekazane przez Urząd.

3.
Jak pokazuje tabela, za sprawą znacznego poszerzenia zakresu zadań Urzędu jego ostateczny budżet na 2016 r. wzrósł ponad trzykrotnie w stosunku do budżetu za rok poprzedni. Ponadto w 2016 r. liczba personelu zwiększyła się o 34 % i wciąż trwały prace nad dostosowaniem systemów i procedur, tak by były one funkcjonalne w nowych okolicznościach.
4.
Niniejsze sprawozdanie należy odczytywać, mając na uwadze te wyzwania oraz uprawnienia Trybunału, które opierają się na międzynarodowych standardach kontroli.

INFORMACJE LEŻĄCE U PODSTAW POŚWIADCZENIA WIARYGODNOŚCI

5.
Przyjęte przez Trybunał podejście kontrolne obejmuje analityczne procedury kontrolne, bezpośrednie badanie transakcji oraz ocenę kluczowych mechanizmów kontrolnych w stosowanych przez Urząd systemach nadzoru i kontroli. Elementami uzupełniającymi to podejście są dowody uzyskane na podstawie prac innych kontrolerów oraz analiza oświadczeń kierownictwa.
OPINIA
6. Trybunał zbadał:
a) sprawozdanie finansowe Urzędu obejmujące sprawozdanie finansowe 4  oraz sprawozdanie z wykonania budżetu 5  za rok budżetowy zakończony w dniu 31 grudnia 2016 r.;
b) legalność i prawidłowość transakcji leżących u podstaw tego sprawozdania, zgodnie z wymogami art. 287 Traktatu o funkcjonowaniu Unii Europejskiej (TFUE).
/lit
Wiarygodność rozliczeń
Opinia na temat wiarygodności rozliczeń
7. W opinii Trybunału sprawozdanie Urzędu za rok zakończony w dniu 31 grudnia 2016 r. przedstawia rzetelnie we wszystkich istotnych aspektach jego sytuację finansową na dzień 31 grudnia 2016 r. oraz wyniki transakcji, przepływy pieniężne i zmiany w aktywach netto za zakończony w tym dniu rok budżetowy, zgodnie z przepisami regulaminu finansowego Urzędu i z zasadami rachunkowości przyjętymi przez księgowego Komisji. Opierają się one na powszechnie przyjętych międzynarodowych standardach rachunkowości sektora publicznego.
/pkt
Legalność i prawidłowość transakcji leżących u podstaw rozliczeń
Dochody
Opinia na temat legalności i prawidłowości dochodów leżących u podstaw rozliczeń
8. W opinii Trybunału dochody leżące u podstaw rozliczeń za rok zakończony w dniu 31 grudnia 2016 r. są legalne i prawidłowe we wszystkich istotnych aspektach.
/pkt
Płatności
Uzasadnienie wydania opinii z zastrzeżeniem
9. Trybunał sformułował istotne ustalenia dotyczące dwóch z pięciu znaczących postępowań o udzielenie zamówienia z 2016 r., w wyniku których dokonano płatności w ciągu tego roku, jak wskazano w pkt 9.1 i 9.2. Świadczy to o braku dyscypliny w prowadzonych przez Urząd postępowaniach o udzielenie zamówienia:
9.1. Do dwóch z trzech oferentów uczestniczących w jednym ze skontrolowanych postępowań o udzielenie zamówienia na usługi przewozu, które wchodziły w zakres umowy ramowej o świadczenie usług o wartości 4 mln euro w latach 2016-2020, zwrócono się o podanie dodatkowych informacji w związku z tymi samymi kryteriami wyboru. Choć żaden z nich nie przedstawił wymaganych informacji (życiorysy osób, które miały wykonywać zadania w pomieszczeniach EASO), tylko jeden został z tego powodu wykluczony z postępowania. Drugiemu udzielono zamówienia na podstawie zapewnienia, że odnośne życiorysy zostaną dostarczone po udzieleniu zamówienia. Postępowanie nie było zatem zgodne z zasadą równego traktowania, a zamówienia udzielono oferentowi, który nie spełnił wszystkich kryteriów wyboru. Umowa ramowa i związane z nią płatności za 2016 r. na kwotę 920 561 euro są w związku z tym nieprawidłowe.
9.2. W lutym 2016 r. Urząd bezpośrednio zawarł umowę ramową na świadczenie usług pośrednictwa, polegających na wspieraniu Urzędu w reagowaniu na kryzys migracyjny przez okres 12 miesięcy, na łączną kwotę 3,6 mln euro. Umowa ramowa została zawarta z jedynym wcześniej wyłonionym podmiotem gospodarczym bez zastosowania jakichkolwiek procedur udzielania zamówień publicznych przewidzianych w rozporządzeniu finansowym UE 6 . Udzielenie zamówienia nie było zatem zgodne ze stosownymi przepisami UE, a związane z nim płatności za 2016 r. wynoszące 592 273 euro są nieprawidłowe.
10. Kwoty związane z kwestiami przedstawionymi w pkt 9.1-9.2 stanowią 2,9 % łącznej kwoty wydatków Urzędu za 2016 r.
/pkt
Opinia z zastrzeżeniem na temat legalności i prawidłowości płatności leżących u podstaw rozliczeń
11. W opinii Trybunału, z wyjątkiem implikacji kwestii poruszonych w pkt 9 zawierającym uzasadnienie wydania opinii z zastrzeżeniem, płatności leżące u podstaw sprawozdania finansowego Urzędu za rok zakończony w dniu 31 grudnia 2016 r. są legalne i prawidłowe we wszystkich istotnych aspektach.
/pkt
Zadania kierownictwa i osób odpowiedzialnych za zarządzanie
12. Na mocy art. 310-325 TFUE oraz regulaminu finansowego Urzędu kierownictwo odpowiada za sporządzenie i prezentację sprawozdania finansowego zgodnie z powszechnie przyjętymi międzynarodowymi standardami rachunkowości sektora publicznego oraz za legalność i prawidłowość transakcji leżących u podstaw tego sprawozdania. Do zadań kierownictwa należy także zaprojektowanie, wdrożenie i utrzymywanie systemu kontroli wewnętrznych umożliwiającego sporządzenie i prezentację sprawozdania finansowego, które nie zawiera istotnych zniekształceń spowodowanych nadużyciem lub błędem. Kierownictwo odpowiada również za dopilnowanie, by ujęte w sprawozdaniu finansowym działania, transakcje finansowe i informacje były zgodne z odpowiednimi przepisami ustawowymi i wykonawczymi. Kierownictwo Urzędu ponosi ostateczną odpowiedzialność za legalność i prawidłowość transakcji leżących u podstaw sprawozdania.
13. Przy sporządzaniu sprawozdania kierownictwo odpowiada za ocenę zdolności Urzędu do kontynuacji działalności, za ujawnienie, w stosownych przypadkach, problematycznych kwestii związanych z kontynuacją działalności oraz za prowadzenie rachunkowości przy założeniu kontynuacji działalności.
14. Do zadań osób odpowiedzialnych za zarządzanie należy nadzór nad sprawozdawczością finansową Urzędu.
/pkt
Zadania Trybunału dotyczące kontroli sprawozdania i transakcji leżących u jego podstaw
15. Celem Trybunału jest uzyskanie wystarczającej pewności, że sprawozdanie finansowe Urzędu nie zawiera istotnych zniekształceń, a leżące u jego podstaw transakcje są legalne i prawidłowe, a także przedstawienie Parlamentowi Europejskiemu i Radzie bądź innym organom udzielającym absolutorium, na podstawie przeprowadzonej przez siebie kontroli, poświadczenia wiarygodności dotyczącego wiarygodności rozliczeń oraz legalności i prawidłowości transakcji leżących u ich podstaw. Wystarczająca pewność oznacza wysoki poziom pewności, lecz nie stanowi gwarancji, że kontrola zawsze wykaże istotne zniekształcenia lub niezgodności, jeżeli takie istnieją. Mogą one być spowodowane nadużyciem lub błędem i są uważane za istotne, jeżeli można zasadnie oczekiwać, że pojedynczo lub łącznie wpłyną one na decyzje gospodarcze podejmowane przez użytkowników na podstawie takiego sprawozdania.
16. W ramach kontroli stosuje się procedury mające na celu uzyskanie dowodów kontroli potwierdzających kwoty i informacje zawarte w sprawozdaniu finansowym oraz legalność i prawidłowość transakcji leżących u jego podstaw. Wybór tych procedur zależy od osądu kontrolera, w tym od oceny ryzyka wystąpienia - w wyniku nadużycia lub błędu - istotnych zniekształceń sprawozdania rocznego lub istotnej niezgodności transakcji leżących u jego podstaw z wymogami przepisów prawa Unii Europejskiej. W celu opracowania procedur kontroli stosownych do okoliczności (lecz nie na potrzeby sformułowania opinii na temat skuteczności systemu kontroli wewnętrznej) Trybunał, dokonując oceny ryzyka, bierze pod uwagę system kontroli wewnętrznej wykorzystywany do sporządzania i rzetelnej prezentacji sprawozdania oraz do zapewnienia legalności i prawidłowości transakcji leżących u jego podstaw. Kontrola obejmuje również ocenę stosowności przyjętych zasad (polityki) rachunkowości oraz racjonalności szacunków księgowych dokonanych przez kierownictwo, a także ocenę ogólnej prezentacji sprawozdania.
17. Jeżeli chodzi o dochody, Trybunał weryfikuje dotacje otrzymane od Komisji Europejskiej i ocenia stosowane przez Urząd procedury poboru opłat i ewentualnych innych dochodów.
18. Jeżeli chodzi o wydatki, Trybunał bada transakcje płatnicze po tym, jak wydatki zostaną poniesione, zaksięgowane i zatwierdzone. Badanie to obejmuje wszystkie kategorie płatności z wyjątkiem zaliczek w chwili ich wypłaty. Zaliczki bada się po przedstawieniu przez odbiorcę środków uzasadnienia ich właściwego wykorzystania oraz po przyjęciu tego uzasadnienia przez Urząd na drodze rozliczenia danej zaliczki, w tym samym roku lub w latach kolejnych.
19. Sporządzając niniejsze sprawozdanie zawierające poświadczenie wiarygodności, Trybunał uwzględnił wyniki badania sprawozdania finansowego Urzędu przeprowadzonego przez niezależnego audytora zewnętrznego zgodnie z przepisami art. 208 ust. 4 rozporządzenia finansowego UE 7 .
20.
Przedstawione poniżej uwagi nie podważają opinii Trybunału.

UWAGI DOTYCZĄCE LEGALNOŚCI I PRAWIDŁOWOŚCI TRANSAKCJI

21.
W sierpniu 2016 r. Urząd ogłosił przetarg nieograniczony (w pięciu częściach) na umowę ramową w celu pokrycia zapotrzebowania Urzędu na mediatorów kulturowych / tłumaczy ustnych w różnych krajach. Łączna wartość umowy ramowej za cztery części, które zostały podpisane i poddane kontroli (części 2-5), wyniosła 60 mln euro na okres czterech lat. Zamówienia na te cztery części udzielono temu samemu oferentowi jako pierwszemu wykonawcy w systemie kaskadowym. Wykonawca ten spełniał wymogi finansowe przewidziane w kryteriach wyboru (roczny obrót w wysokości 1 mln euro) z wyjątkiem jednego z trzech poprzednich lat, kiedy to zawarł umowę z organizacją niekomercyjną, która zobowiązała się do "udostępnienia" wykonawcy swojego obrotu. Rozporządzenie finansowe zezwala na korzystanie z finansowych i ekonomicznych zdolności innych podmiotów. Jednak w tym przypadku nie jest jasne, w jaki sposób obrót tego podmiotu mógłby zostać "udostępniony" ani czy ze względu na charakter swojej działalności podmiot ten byłby w stanie wspierać wykonawcę w świadczeniu odnośnych usług. Urząd powinien był odrzucić ofertę, gdyż nie wykazano spełnienia przez oferenta wymogów związanych ze zdolnością ekonomiczną i finansową. W rezultacie umowa ramowa i wszystkie związane z nią płatności są nieprawidłowe (w 2016 r. nie dokonano żadnych płatności).

UWAGI DOTYCZĄCE MECHANIZMÓW KONTROLI WEWNĘTRZNEJ

22.
Na specjalnym posiedzeniu Rady Europejskiej w dniu 23 kwietnia 2015 r. oraz w dziesięciopunktowym planie działań w sprawie migracji przyjętym przez ministrów spraw zagranicznych i ministrów spraw wewnętrznych w dniu 20 kwietnia 2015 r. wezwano państwa członkowskie, by pobierały odciski palców od wszystkich migrantów. W tym celu należało pilnie zwiększyć zdolność greckich władz do pobierania odcisków palców. Komisja powierzyła to zadanie Urzędowi. Wymagało ono nabycia, a następnie nieodpłatnego przekazania Grecji 90 urządzeń do skanowania odcisków palców i 90 kompatybilnych komputerów (sprzęt) za kwotę 1,1 mln euro w ramach umowy o udzielenie dotacji między Komisją a Urzędem. Umowa o udzielenie dotacji przewidywała dostawę sprzętu do działu informatycznego policji w Atenach, a następnie przekazanie go do hotspotów znajdujących się na greckich wyspach. W opisie tego działania wymagano obecności pracowników Urzędu na miejscu, tak aby zapewnić odpowiednią dostawę, instalację, a następnie przeniesienie praw własności na policję grecką. Jednak personel Urzędu nie udał się na miejsce, aby spełnić ten wymóg, a potwierdzenie, że sprzęt został dostarczony do hotspotów w lutym i na początku marca 2016 r. oraz że jest wykorzystywany do zamierzonego celu, otrzymano od właściwych władz greckich dopiero w lipcu 2017 r.
23.
Instytucje zamawiające powinny zwracać się na piśmie do oferenta o podanie szczegółów dotyczących tych elementów składowych ceny lub kosztu, które wydają się rażąco niskie, oraz umożliwić oferentowi przedstawienie jego uwag 8 . W przypadku dwóch części zamówienia (części 3 i 5) dotyczących zapewnienia mediatorów kulturowych / tłumaczy ustnych w różnych krajach (zob. również pkt 21) Urząd otrzymał oferty finansowe, które były niższe odpowiednio o 50 % i o 31 % od kolejnych ofert pod względem ceny. Choć świadczy to o rażąco niskim poziomie ofert, Urząd nie uznał za konieczne, by zwrócić się do oferenta o bardziej szczegółowe wyjaśnienia w tym względzie.
24.
W sprawozdaniu z audytu z października 2016 r. Służba Audytu Wewnętrznego Komisji podkreśliła, że planowanie postępowań o udzielenie zamówienia w zakresie wydatków administracyjnych nie jest odpowiednie oraz że monitorowanie postępowań i poszczególnych zamówień wchodzących w zakres umów ramowych jest niewystarczające. Urząd i Służba Audytu Wewnętrznego uzgodniły plan dotyczący działań naprawczych.
25.
W 2016 r. Urząd stanął w obliczu szeregu wyzwań w swoim środowisku działania obejmujących nie tylko znaczny wzrost budżetu i rozszerzenie zakresu zadań, lecz również wyraźne zwiększenie liczby transakcji, zmianę księgowego i towarzyszące temu tymczasowe rozwiązania, a także rezygnację z papierowej formy dokumentów. Do poprawy sytuacji, naznaczonej istotnymi zmianami i brakiem stabilności, nie przyczyniła się ani powtórna weryfikacja systemu księgowego, ani wprowadzenie systemu regularnych weryfikacji ex post w odniesieniu do transakcji 9 .
26.
W 2014 r. Komisja, w imieniu ponad 50 instytucji i organów UE (w tym Urzędu), podpisała z jednym wykonawcą umowę ramową o nabycie licencji na oprogramowanie oraz o zapewnienie konserwacji sprzętu i wsparcia. Wykonawca umowy ramowej pełni rolę pośrednika między Urzędem a dostawcami, którzy są w stanie zaspokoić potrzeby Urzędu. W przypadku takich usług pośrednictwa wykonawca umowy ramowej jest uprawniony do podwyższenia cen dostawców o dwa do dziewięciu procent. W 2016 r. łączna kwota płatności na rzecz wykonawcy umowy ramowej wyniosła 534 900 euro. Urząd nie porównywał systematycznie cen i ich podwyższonej wartości z wycenami przekazywanymi przez dostawców i fakturami wystawianymi wykonawcy umowy ramowej.

UWAGI DOTYCZĄCE NALEŻYTEGO ZARZĄDZANIA FINANSAMI I WYNIKÓW

27.
W imieniu Komisji została przygotowana zewnętrzna ocena funkcjonowania Urzędu w latach 2011-2014, a w grudniu 2015 r. zostało przedstawione sprawozdanie końcowe. Potwierdzono w nim wagę misji i zadań Urzędu oraz stwierdzono, że realizacja jego głównych zadań była co do zasady skuteczna, a większość spodziewanych wyników została osiągnięta. W ocenie odniesiono się również do konieczności zwiększenia wydajności operacji i do kwestii kontynuacji współpracy i zapewniania spójności działań z pozostałymi instytucjami i organami unijnymi i międzynarodowymi zajmującymi się zagadnieniami związanymi z migracją. Urząd realizuje plan działań uzgodniony z zarządem w świetle swoich poszerzonych uprawnień, a sprawozdanie końcowe z realizacji spodziewane jest w czerwcu 2017 r.
28.
Urząd nabył i zainstalował 65 kontenerów, które mają być wykorzystywane jako biura mobilne w greckich i włoskich hotspotach, za łączną kwotę 852 136 euro. Niektóre z tych kontenerów zostały umiejscowione tam, gdzie wcześniej stały podobne kontenery nienależące do Urzędu, zniszczone podczas zamieszek. Urząd nie objął kontenerów ubezpieczeniem na wypadek tego rodzaju zagrożenia.
29.
Urząd nie odzyskał wszystkich należności w terminie. Na koniec 2016 r. wciąż nie odzyskano zwrotu podatku VAT za lata 2014 (180 919 euro) i 2015 (245 960 euro).

ZARZĄDZANIE BUDŻETEM

30.
W tytule II (wydatki administracyjne) stwierdzono wysoki poziom przeniesień środków. Kwota tych przeniesień wyniosła 2,5 mln euro, co stanowi 43,9 % środków, na które zaciągnięto zobowiązania w tym tytule (w 2015 r. było to 1 076 583 euro, czyli 36,9 %). Przeniesienia te związane były głównie z infrastrukturą informatyczną, tłumaczeniami i publikacjami, doradztwem w zakresie prowadzonej działalności i kosztami spotkań zarządu, w przypadku których umowy zostały podpisane pod koniec 2016 r. lub faktury zostały wystawione dopiero w 2017 r.

DZIAŁANIA PODJĘTE W ZWIĄZKU Z ZESZŁOROCZNYMI UWAGAMI

31.
Przegląd działań naprawczych podjętych w wyniku uwag zgłoszonych przez Trybunał w roku poprzednim przedstawiono w załączniku.
Niniejsze sprawozdanie zostało przyjęte przez Izbę IV, której przewodniczył Baudilio TOMÉ MUGURUZA, członek Trybunału Obrachunkowego, na posiedzeniu w Luksemburgu w dniu 17 października 2017 r.
W imieniu Trybunału Obrachunkowego
Klaus-Heiner LEHNE
Prezes

ZAŁĄCZNIK

Działania podjęte w związku z zeszłorocznymi uwagami

RokUwagi TrybunałuDziałania naprawcze

(zrealizowane/w trakcie realizacji/

niepodjęte/brak danych lub nie dotyczy)

2012Przejrzystość procedur naboru pracowników wymaga dalszej poprawy - nie ma dowodów na to, że wskaźniki korygujące i progi punktowe wymagane do otrzymania zaproszenia na rozmowę kwalifikacyjną i warunkujące umieszczenie na liście rezerwowej zostały określone przed rozpoczęciem przeglądu kandydatur, a także że pytania na rozmowy kwalifikacyjne i egzaminy pisemne zostały określone przed rozpoczęciem przeglądu kandydatur.zrealizowane
2013446 (18 %) spośród wszystkich płatności dokonano po terminie określonym w rozporządzeniu finansowym. Przeciętne opóźnienie wyniosło 21 dni.niepodjęte (1)
2013Sześć z 16 standardów kontroli wewnętrznej nie zostało jeszcze w pełni wdrożonych.w trakcie realizacji (2)
2013Przejrzystość procedur naboru pracowników wymaga dalszej poprawy - pytania na egzaminy pisemne i rozmowy kwalifikacyjne były ustalane po przystąpieniu do badania kandydatur, co zwiększa ryzyko, że zostały one przygotowane pod wpływem konkretnej kandydatury; komisja selekcyjna nie zawsze przyznawała punkty za wszystkie kryteria wyboru określone w ogłoszeniu o naborze; podpisywana przez członków komisji selekcyjnej deklaracja braku konfliktu interesów dotyczy tylko relacji osobistych, z jednoznacznym wykluczeniem relacji zawodowych; w przypadku jednego postępowania rekrutacyjnego stwierdzono rozbieżność pomiędzy jednym z kryteriów określonych w ogłoszeniu o naborze a odpowiednim kryterium wyboru dotyczącym liczby lat wykazanego doświadczenia zawodowego.zrealizowane
20141 062 (28,6 %) spośród wszystkich płatności dokonano po terminie określonym w rozporządzeniu finansowym. Przeciętne opóźnienie wyniosło 24 dni.niepodjęte (1)
2014W Urzędzie występuje duża rotacja personelu. W 2014 r. odeszło 14 osób, w tym 4 z ważnych stanowisk. Stanowi to poważne zagrożenie dla realizacji celów określonych w rocznym i wieloletnim programie prac.w trakcie realizacji (3)
2014Zgodnie z decyzją podjętą przez dyrektora wykonawczego uczestnicy posiedzeń organizowanych przez Urząd należą do jednej z trzech kategorii (A, B lub C) pod względem zwracanych kosztów. W 2014 r. łączna kwota środków zwróconych uczestnikom posiedzeń wyniosła 997 506 euro. Uczestnicy należący do kategorii A, którzy podczas posiedzeń pełnią określone funkcje, otrzymują w postaci zryczałtowanej kwoty zwrot kosztów podróży i utrzymania, natomiast uczestnicy należący do kategorii B otrzymują tylko zryczałtowany zwrot kosztów podróży. Uczestnicy należący do kategorii C nie otrzymują żadnego zwrotu kosztów. Liczba uczestników zakwalifikowanych do kategorii A wzrosła z 61 % w 2013 r. do 69 % w 2014 r. Nie ma dokumentacji, która uzasadniałaby klasyfikację uczestników do poszczególnych kategorii.w trakcie realizacji (4)
2015Urząd zaciągnął zobowiązania tylko na 14,5 mln euro, co stanowi 93,7 % zatwierdzonego budżetu (w 2014 r. było to 12,4 mln euro, czyli 84,7 %). W tytule II (wydatki administracyjne) stwierdzono wysoki poziom przeniesień środków. Ich kwota wyniosła 1 076 583 euro, co stanowi 36,9 % środków, na które zaciągnięto zobowiązania w tym tytule (w 2014 r. było to 635 492 euro, czyli 28,7 %). Przeniesienia dotyczą głównie usług doradczych w dziedzinie technologii teleinformatycznych, na które umowy podpisano w ostatnim kwartale 2015 r. (0,4 mln euro), oraz inwestycji w infrastrukturę informatyczną (0,3 mln euro) w świetle oczekiwanej rekrutacji dodatkowych pracowników, która będzie konsekwencją podjętej pod koniec 2015 r. decyzji władzy budżetowej o zwiększeniu planu zatrudnienia.nie dotyczy
2015W listopadzie 2015 r. dyrektor Urzędu zatwierdził nową politykę rekrutacji pracowników zatrudnianych na czas określony i pracowników kontraktowych. W polityce tej uwzględniono większość zagadnień wskazanych przez Trybunał w trakcie poprzednich kontroli. Realizacja tej polityki będzie przedmiotem dalszych kontroli w 2016 r., w którym przewiduje się rekrutację dużej liczby pracowników.zrealizowane
(1) W 2016 r. 2 007 spośród wszystkich płatności, czyli 41,29 %, dokonano po terminie określonym w rozporządzeniu finansowym (w 2015 r. było to 1 024 płatności, czyli 29,2 %). Przeciętne opóźnienie wyniosło 35 dni (w 2015 r. było to 29 dni).

(2) Według stanu na koniec 2016 r. do wdrożenia pozostaje jeden standard kontroli wewnętrznej.

(3) W 2016 r. z Urzędu odeszło 17 osób, a zatrudniono 70 nowych pracowników. Zgodnie z planem zatrudnienia na 2016 r. Urząd otrzymał 50 nowych stanowisk.

(4) W 2015 r. łączna kwota środków zwróconych uczestnikom posiedzeń wyniosła 987 515 euro. Liczba uczestników zakwalifikowanych do kategorii A zmniejszyła się z 69 % w 2014 r. do 52 % w 2015 r. W 2016 r. łączna kwota środków zwróconych uczestnikom posiedzeń wyniosła 1 012 147 euro. Liczba uczestników zakwalifikowanych do kategorii A zmniejszyła się z 52 % w 2015 r. do 37 % w 2016 r.

ODPOWIEDŹ URZĘDU

9.1.
Urząd przyjmuje do wiadomości uwagę Trybunału, jednakże podstawą decyzji EASO był fakt, że przedsiębiorstwo, któremu udzielono zamówienia, było jedynym podmiotem mającym zdolność do wykonania zobowiązań umownych.
9.2.
Urząd przyjmuje do wiadomości uwagę Trybunału i dołoży starań, aby uniknąć podobnych sytuacji w przyszłości. EASO prowadziło działania w kontekście wyjątkowo nagłych okoliczności związanych z kryzysem uchodźczym, będącym wówczas w szczytowym momencie. Istniała również konieczność wdrożenia decyzji Rady dotyczących zadań nadzwyczajnych powierzonych Urzędowi oraz zrekompensowania niewystarczającej liczby ekspertów z państw członkowskich.
Wykonawcą wybranym w tych nadzwyczajnych okolicznościach był ten sam podmiot, który został wcześniej zatrudniony przez inną agencję UE z siedzibą w Grecji. EASO polegał na kontroli kwalifikowalności oraz zdolności finansowej podmiotu przeprowadzonej przez tę agencję. Decyzję udokumentowano i zatwierdzono we wniosku o dokonanie wyjątku.

W międzyczasie EASO ogłosił nową otwartą procedurę przetargową w celu udzielenia zamówienia w ramach umowy ramowej.

21.
Urząd przyjmuje do wiadomości opinię Trybunału. EASO podejmował starania, aby działać zgodnie z odpowiednim przepisem. Orzecznictwo dotyczące polegania na odrębnych podmiotach można swobodnie interpretować. EASO uważa, że działał w sposób zgodny z prawem.
22.
EASO zareagował na pilną potrzebę zwiększenia zdolności do pobierania odcisków palców w Grecji poprzez zakup i przekazanie sprzętu greckiej policji w dniach 12 lutego 2016 r. i 2 marca 2016 r.

Dlatego też konieczne było rozpoczęcie procedury przed podpisaniem umowy o udzielenie dotacji, co nastąpiło w dniu 3 marca 2016 r. Pracownicy EASO nie mogli być obecni na miejscu dostaw w celu potwierdzenia instalacji sprzętu EURODAC, ponieważ dotację podpisano po tym, jak sprzęt został dostarczony, a policja rozpoczęła już rozprowadzanie go w hotspotach.

Urząd po raz pierwszy formalnie zwrócił się do władz Grecji o potwierdzenie dostawy i instalacji sprzętu w hotspotach w dniu 23 maja 2016 r., jednak odpowiedź otrzymał dopiero dnia 20 lipca 2017 r.

23.
Urząd przyjmuje do wiadomości uwagi Trybunału.
24.
Urząd przyjmuje do wiadomości uwagę Trybunału i zaznacza, że szereg działań zawartych w planie zostało już wykonanych.
25.
Urząd przyjmuje do wiadomości uwagę Trybunału, lecz informuje, że pozytywną opinię na temat sprawozdań finansowych wydał niezależny audytor zewnętrzny. Niezależnie od tego na rok 2017 planowana jest ponowna ocena systemu rozliczeniowego. W średnioterminowej perspektywie rozważone zostanie wdrożenie strategii kontroli ex post.
26.
Urząd przyjmuje do wiadomości uwagę Trybunału i informuje Trybunał, że zgodnie z jego opinią na temat wprowadzenia systematycznej kontroli Urząd zamierza uruchomić systematyczne kontrole wszystkich ofert powyżej 135 000 euro od dnia 1 stycznia 2018 r.
28.
Urząd przyjmuje do wiadomości uwagę Trybunału, lecz informuje, że zarząd EASO zdecydował, iż wykupienie ubezpieczenia nie jest opłacalne.
29.
Władze krajowe wprowadziły zmianę w sposobie składania deklaracji VAT, z rocznej na kwartalną. Spowodowało to konieczność ponownego złożenia kwartalnych wniosków o zwrot VAT za lata 2014 i 2015.
30.
Urząd przyjmuje do wiadomości uwagę Trybunału, lecz informuje, że z powodu wprowadzenia zmian budżetowych w drugiej połowie roku płatności poszczególnych zobowiązań nagromadziły się w ostatnim kwartale, co wywołało skutki, o których Trybunał wspomina.
1 Dz.U. L 132 z 29.5.2010, s. 11.
2 COM(2016) 271 final.
3 Więcej informacji na temat kompetencji i działalności Urzędu można znaleźć na jego stronie internetowej: www.easo.europa.eu.
4 Sprawozdanie finansowe składa się z bilansu, sprawozdania z finansowych wyników działalności, rachunku przepływów pieniężnych, zestawienia zmian w aktywach netto oraz opisu znaczących zasad (polityki) rachunkowości i informacji dodatkowej.
5 Sprawozdanie z wykonania budżetu obejmuje sprawozdanie, które przedstawia zbiorczo wszystkie operacje budżetowe, i informację dodatkową.
6 Art. 104 rozporządzenia Parlamentu Europejskiego i Rady (UE, Euratom) nr 966/2012 (Dz.U. L 298 z 26.10.2012, s. 1) przewiduje, że procedury udzielania koncesji lub zamówień publicznych, w tym zawierania umów ramowych, przyjmują jedną z form wyszczególnionych w tym artykule.
7 Rozporządzenie (UE, Euratom) nr 966/2012.
8 Art. 151 rozporządzenia delegowanego Komisji (UE) nr 1268/2012 w sprawie zasad stosowania rozporządzenia Parlamentu Europejskiego i Rady (UE, Euratom) nr 966/2012 w sprawie zasad finansowych mających zastosowanie do budżetu ogólnego Unii (Dz.U. L 362 z 31.12.2012, s. 1).
9 Z wyjątkiem transakcji dokonanych w ramach umów o delegowaniu zadań zawartych z Komisją.

© Unia Europejska, http://eur-lex.europa.eu/
Za autentyczne uważa się wyłącznie dokumenty Unii Europejskiej opublikowane w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej.