Sprawozdanie dotyczące sprawozdania finansowego Europejskiego Urzędu Wsparcia w dziedzinie Azylu za rok budżetowy 2013 wraz z odpowiedziami Urzędu.
Dz.U.UE.C.2014.442.102
Akt nienormatywnySPRAWOZDANIE
dotyczące sprawozdania finansowego Europejskiego Urzędu Wsparcia w dziedzinie Azylu za rok budżetowy 2013 wraz z odpowiedziami Urzędu
(Dz.U.UE C z dnia 10 grudnia 2014 r.)
WPROWADZENIE
INFORMACJE LEŻĄCE U PODSTAW POŚWIADCZENIA WIARYGODNOŚCI
POŚWIADCZENIE WIARYGODNOŚCI |
3. Na mocy postanowień art. 287 Traktatu o funkcjonowaniu Unii Europejskiej (TFUE) Trybunał zbadał: |
a) roczne sprawozdanie finansowe Urzędu obejmujące sprawozdanie finansowe 2 oraz sprawozdanie z wykonania budżetu 3 za rok budżetowy zakończony w dniu 31 grudnia 2013 r.; jak również |
b) legalność i prawidłowość transakcji leżących u podstaw tego sprawozdania. |
Zadania kierownictwa |
4. Kierownictwo odpowiada za sporządzenie i rzetelną prezentację rocznego sprawozdania finansowego Urzędu oraz za legalność i prawidłowość transakcji leżących u jego podstaw 4 : |
a) Zadania kierownictwa w zakresie rocznego sprawozdania finansowego Urzędu obejmują: zaprojektowanie, wdrożenie i utrzymywanie systemu kontroli wewnętrznej umożliwiającego sporządzenie i rzetelną prezentację sprawozdania finansowego, które nie zawiera istotnych zniekształceń spowodowanych nadużyciem lub błędem, a także wybór i stosowanie właściwych zasad (polityki) rachunkowości na podstawie zasad rachunkowości przyjętych przez księgowego Komisji 5 oraz sporządzanie szacunków księgowych, które są racjonalne w danych okolicznościach. Dyrektor zatwierdza roczne sprawozdanie finansowe Urzędu po tym, jak zostanie ono sporządzone przez księgowego Urzędu na podstawie wszystkich dostępnych informacji. Do sprawozdania finansowego księgowy dołącza oświadczenie, w którym stwierdza między innymi, czy uzyskał wystarczającą pewność, że daje ono prawdziwy i rzetelny obraz sytuacji finansowej Urzędu we wszystkich istotnych aspektach. |
b) Zadania kierownictwa w zakresie legalności i prawidłowości transakcji leżących u podstaw rozliczeń i zgodności z zasadą należytego zarządzania finansami obejmują zaprojektowanie, wdrożenie i utrzymywanie skutecznego i wydajnego systemu kontroli wewnętrznej, w tym właściwego nadzoru, jak również podejmowanie odpowiednich działań w celu zapobiegania nieprawidłowościom i nadużyciom finansowym oraz - w razie konieczności - wszczynanie postępowań sądowych w celu odzyskania nienależnie wypłaconych lub niewłaściwie wykorzystanych środków finansowych. |
Zadania Trybunału |
5. Zadaniem Trybunału jest przedstawienie Parlamentowi Europejskiemu i Radzie 6 , na podstawie przeprowadzonej przez siebie kontroli, poświadczenia wiarygodności dotyczącego rocznego sprawozdania finansowego Urzędu oraz legalności i prawidłowości transakcji leżących u podstaw tego sprawozdania. Trybunał przeprowadza kontrolę zgodnie z wydanymi przez IFAC Międzynarodowymi Standardami Rewizji Finansowej i kodeksem etyki oraz z Międzynarodowymi Standardami Najwyższych Organów Kontroli wydanymi przez INTOSAI (ISSAI). Zgodnie z tymi standardami Trybunał zobowiązany jest zaplanować i przeprowadzić kontrolę w taki sposób, aby uzyskać wystarczającą pewność, że roczne sprawozdanie finansowe Urzędu nie zawiera istotnych zniekształceń, a leżące u jego podstaw transakcje są legalne i prawidłowe. |
6. W ramach kontroli stosuje się procedury mające na celu uzyskanie dowodów kontroli potwierdzających kwoty i informacje zawarte w rocznym sprawozdaniu finansowym oraz legalność i prawidłowość transakcji leżących u jego podstaw. Dobór procedur zależy od osądu kontrolera, w tym od oceny ryzyka wystąpienia - w wyniku nadużycia lub błędu - istotnego zniekształcenia w rocznym sprawozdaniu finansowym lub istotnej niezgodności transakcji leżących u podstaw tego sprawozdania z wymogami przepisów Unii Europejskiej. W celu zaprojektowania procedur kontroli odpowiednich w danych okolicznościach kontroler, dokonując oceny ryzyka, bierze pod uwagę system kontroli wewnętrznej w zakresie dotyczącym sporządzania i rzetelnej prezentacji rocznego sprawozdania finansowego oraz systemy nadzoru i kontroli wprowadzone celem zapewnienia legalności i prawidłowości transakcji leżących u podstaw tego sprawozdania. Kontrola obejmuje także ocenę stosowności przyjętych zasad (polityki) rachunkowości oraz racjonalności sporządzonych szacunków księgowych, a także ocenę ogólnej prezentacji rocznego sprawozdania finansowego. |
7. Trybunał uznał, że uzyskane dowody kontroli stanowią wystarczającą i odpowiednią podstawę do wydania poświadczenia wiarygodności. |
Opinia na temat wiarygodności rozliczeń |
8. W opinii Trybunału roczne sprawozdanie finansowe Urzędu przedstawia rzetelnie we wszystkich istotnych aspektach jego sytuację finansową na dzień 31 grudnia 2013 r. oraz wyniki transakcji i przepływy pieniężne za kończący się tego dnia rok, zgodnie z przepisami jego regulaminu finansowego oraz z zasadami rachunkowości przyjętymi przez księgowego Komisji. |
Opinia na temat legalności i prawidłowości transakcji leżących u podstaw rozliczeń |
9. W opinii Trybunału transakcje leżące u podstaw rocznego sprawozdania finansowego Urzędu za rok budżetowy zakończony w dniu 31 grudnia 2013 r. są legalne i prawidłowe we wszystkich istotnych aspektach. |
UWAGI DOTYCZĄCE WIARYGODNOŚCI ROZLICZEŃ
UWAGI DOTYCZĄCE MECHANIZMÓW KONTROLNYCH
UWAGI DOTYCZĄCE ZARZĄDZANIA BUDŻETEM
INNE UWAGI
DZIAŁANIA PODJĘTE W ZWIĄZKU Z ZESZŁOROCZNYMI UWAGAMI
Niniejsze sprawozdanie zostało przyjęte przez Izbę IV, której przewodniczył Milan Martin CVIKL, członek Trybunału Obrachunkowego, na posiedzeniu w Luksemburgu w dniu 8 lipca 2014 r.
W imieniu Trybunału Obrachunkowego | |
Vítor Manuel da SILVA CALDEIRA | |
Prezes |
ZAŁĄCZNIKI
ZAŁĄCZNIK I
Działania podjęte w związku z zeszłorocznymi uwagami
Działania podjęte w związku z zeszłorocznymi uwagami
Rok | Uwagi Trybunału | Działania naprawcze (zrealizowane/w trakcie realizacji/ niepodjęte/brak danych lub nie dotyczy) |
2012 | System księgowy Urzędu nie został jeszcze zatwierdzony przez księgowego. | zrealizowane |
2012 | Przeniesienie na kwotę 0,2 mln euro nie było poparte zobowiązaniem prawnym (umową), a zatem było nieprawidłowe. | nie dotyczy |
2012 | Nie przeprowadzono spisu z natury, który umożliwiłby zweryfikowanie, czy całość sprzętu nabytego na potrzeby utworzenia nowego Urzędu została wprowadzona do ewidencji. | zrealizowane |
2012 | Pięćdziesiąt płatności, stanowiących około 20 % łącznej sumy płatności, zostało dokonanych po terminie przewidzianym w rozporządzeniu finansowym. | nie dotyczy |
2012 | Dziesięć z 16 standardów kontroli wewnętrznej (1) nie zostało jeszcze w pełni wdrożonych. | w trakcie realizacji |
2012 | Zapotrzebowanie na środki budżetowe na 2012 r. zostało znacznie przeszacowane. Z łącznej kwoty 7 mln euro, przekazanej po uzyskaniu przez Urząd autonomii finansowej, zaciągnięto zobowiązania na sumę zaledwie 4,8 mln euro. | nie dotyczy |
2012 | Przeniesiono środki, na które zaciągnięto zobowiązania, w kwocie 3,2 mln euro, co stanowi 65,13 % całości środków, na które zaciągnięto zobowiązania, za okres autonomii finansowej (2). Przeniesienia te dotyczą tytułu I (koszty osobowe), gdzie wyniosły 0,3 mln euro, tytułu II (pozostałe wydatki administracyjne), gdzie wyniosły 1,4 mln euro, i tytułu III (działalność operacyjna), gdzie wyniosły 1,5 mln euro. Związane są one w większości z fakturami, które nie wpłynęły lub nie zostały jeszcze zapłacone na koniec roku, oraz z będącymi w trakcie realizacji zwrotami kosztów dotyczących ekspertów. Ponadto kwota około 0,8 mln euro dotyczy prac remontowych wykonanych w siedzibie Urzędu w 2012 r., za które płatność zostanie dokonana po odbiorze końcowym (3). Tak wysoki poziom przeniesień jest jednak niezgodny z zasadą jednoroczności budżetu. | nie dotyczy |
2012 | W kilku przypadkach kwota zobowiązań budżetowych była niewystarczająca, aby pokryć wartość odpowiednich dostarczonych towarów i usług. Szacuje się, że wartość dostaw bez pokrycia wyniosła 0,2 mln euro, czego następstwem jest odpowiednie zawyżenie w rachunku wyniku budżetowego. | nie dotyczy |
2012 | EASO koordynuje oddelegowywanie ekspertów z państw członkowskich celem wsparcia innych państw członkowskich w sytuacji kryzysowej i zwraca koszty podróży służbowych ekspertów wg stawek ryczałtowych. Łącza suma zwrotów kosztów podróży wyniosła około 417 000 euro (24 % wszystkich płatności). Zryczałtowanego zwrotu kosztów dokonywano także na rzecz zewnętrznych uczestników spotkań organizowanych w siedzibie EASO. Koszty spotkań podzielone są na większą liczbę pozycji budżetowych i ich łączna wysokość nie jest znana. Stosowanie stawek ryczałtowych wiąże się wprawdzie z mniejszymi obciążeniami administracyjnymi, jednak stawki takie mogą być wyższe od faktycznie poniesionych kosztów. | nie dotyczy |
2012 | Rząd Malty zaoferował na siedzibę EASO budynek (4), a umowa najmu z Maltańskim Urzędem Transportu stanowi, że obiekt "przekazywany jest w stanie wykończonym i wyposażony jest w najważniejsze przyłącza". Aby budynek mógł pełnić swoje funkcje, konieczne jest jednak wykonanie prac adaptacyjnych (5), których koszt szacuje się na 4,3 mln euro, z czego 3,8 mln euro miała pokryć Komisja. Do końca 2012 r. większość prac została wykonana, a zaliczki w kwocie około 3 mln euro zostały przekazane władzom Malty. Ponadto EASO płacić będzie czynsz w wysokości około 3,7 mln euro w okresie dziewięciu lat. | nie dotyczy |
2012 | Komisja poinformowała Parlament Europejski i Radę o uzgodnieniach z państwem przyjmującym oraz o fakcie, że budynek wymaga pewnych adaptacji, które zostaną sfinansowane przez rząd Malty i Komisję. Informacje o projekcie zostały przekazane władzom budżetowym, brak jest jednak dowodów na to, by były one świadome oczekiwanych kosztów oraz unijnego udziału w tych kosztach. | nie dotyczy |
2012 | Przejrzystość procedur naboru pracowników wymaga dalszej poprawy. Nie ma dowodów, by wagi i progi punktowe wymagane do otrzymania zaproszenia na rozmowę kwalifikacyjną i warunkujące umieszczenie na liście rezerwowej były określone przed rozpoczęciem przeglądu kandydatur, a także by pytania na rozmowy kwalifikacyjne i egzaminy pisemne zostały określone przed rozpoczęciem przeglądu kandydatur. | niepodjęte |
(1) ICS nr 3, 4, 5, 6, 8, 9, 10, 11, 13 i 14. (2) 40,32 %, biorąc pod uwagę cały rok kalendarzowy 2012. (3) W maju 2013 r. odbiór końcowy był w toku. (4) Opisany w ofercie jako nowoczesny. (5) Zgodnie z umową o dotację pomiędzy Komisją a rządem Malty obejmuje to np. zmianę rozkładu pomieszczeń biurowych, montaż okien dwuszybowych, instalację infrastruktury systemów informatycznych i systemów zabezpieczeń, urządzenie sali konferencyjnej itp. |
ZAŁĄCZNIK II
Europejski Urząd Wsparcia w dziedzinie Azylu, EASO (Valletta, Malta)
Kompetencje i zadania
Europejski Urząd Wsparcia w dziedzinie Azylu, EASO (Valletta, Malta)
Kompetencje i zadania
Zakres kompetencji Unii według Traktatu (art. 3 Traktatu o Unii Europejskiej oraz art. 67, 78 i 80 Traktatu o funkcjonowaniu Unii Europejskiej) | Unia zapewnia swoim obywatelom przestrzeń wolności, bezpieczeństwa i sprawiedliwości bez granic wewnętrznych, w której zagwarantowana jest swoboda przepływu osób, w powiązaniu z właściwymi środkami w odniesieniu do kontroli granic zewnętrznych, azylu, imigracji, jak również zapobiegania i zwalczania przestępczości. Unia rozwija wspólną politykę w dziedzinie azylu, dodatkowej ochrony i tymczasowej ochrony, mającą na celu przyznanie odpowiedniego statusu każdemu obywatelowi państwa trzeciego wymagającemu międzynarodowej ochrony oraz mającą na celu zapewnienie przestrzegania zasady non-refoulement. Polityka ta musi być zgodna z konwencją genewską z dnia 28 lipca 1951 r. i protokołem z dnia 31 stycznia 1967 r. dotyczącymi statusu uchodźców, jak również z innymi odpowiednimi traktatami. W tym celu należy przyjąć środki dotyczące wspólnego europejskiego systemu azylowego obejmującego: jednolity status azylu dla obywateli państw trzecich, obowiązujący w całej Unii; jednolity status ochrony uzupełniającej dla obywateli państw trzecich, którzy nie uzyskawszy azylu europejskiego, wymagają międzynarodowej ochrony; wspólny system tymczasowej ochrony dla wysiedleńców, na wypadek masowego napływu; wspólne procedury przyznawania i pozbawiania jednolitego statusu azylu lub ochrony uzupełniającej; kryteria i mechanizmy ustalania państwa członkowskiego odpowiedzialnego za rozpatrywanie wniosku o udzielenie azylu lub ochrony uzupełniającej; normy dotyczące warunków przyjmowania osób ubiegających się o azyl lub o ochronę uzupełniającą; partnerstwo i współpracę z państwami trzecimi w celu zarządzania napływem osób ubiegających się o azyl lub o ochronę uzupełniającą lub tymczasową. W przypadku gdy jedno lub więcej państw członkowskich znajdzie się w nadzwyczajnej sytuacji charakteryzującej się nagłym napływem obywateli państw trzecich, możliwe jest przyjęcie środków tymczasowych na korzyść zainteresowanego państwa lub państw członkowskich. Polityka Unii w dziedzinie azylu oraz wprowadzanie jej w życie podlega zasadzie solidarności i sprawiedliwego podziału odpowiedzialności między państwami członkowskimi, w tym również na płaszczyźnie finansowej. |
Kompetencje Urzędu (rozporządzenie Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) nr 439/2010 w sprawie utworzenia Europejskiego Urzędu Wsparcia w dziedzinie Azylu) | Cele Urząd przyczynia się do utworzenia wspólnego europejskiego systemu azylowego. Celem Urzędu jest ułatwianie, koordynowanie i zacieśnianie praktycznej współpracy między państwami członkowskimi w dziedzinie azylu, między innymi poprzez: zapewnianie państwom członkowskim wsparcia praktycznego i operacyjnego; zapewnianie wsparcia operacyjnego państwom członkowskim, które mają szczególne potrzeby, lub których systemy azylowe znajdują się pod szczególną presją; udzielanie naukowego i technicznego wsparcia w zakresie polityki i prawodawstwa Unii we wszystkich dziedzinach mających bezpośredni lub pośredni wpływ na kwestie azylowe. Zadania - Wsparcie bieżące: wspieranie i stymulowanie zapewnienia wspólnej jakości procedur azylowych poprzez wspólne szkolenia, wspólny program szkoleń dla pracowników służb azylowych oraz wspólne informacje o krajach pochodzenia. - Wsparcie specjalne: pomoc dostosowana do potrzeb, budowanie zdolności, relokacja, wsparcie specjalne i specjalne procedury kontroli jakości. - Pomoc doraźna: solidarność z państwami członkowskimi mającymi do czynienia ze szczególną presją w trakcie udzielania wsparcia tymczasowego i pomocy tymczasowej w celu naprawy lub odbudowy systemu azylowego. - Wsparcie w zakresie wymiany informacji i analiz: wymiana i scalanie informacji i danych, analiz i ocen - oprócz porównywania i wymiany informacji również analiza wspólnych tendencji oraz wspólna ocena. - Wsparcie na rzecz państw trzecich: wspieranie wymiaru zewnętrznego, wspieranie partnerstw z państwami trzecimi dążących do wypracowania wspólnych rozwiązań, np. poprzez budowanie zdolności i regionalne programy ochrony oraz koordynowanie działań podejmowanych przez państwa członkowskie w dziedzinie przesiedleń. |
Zarządzanie | Zarząd Skład W skład zarządu Urzędu wchodzi po jednym członku z każdego państwa członkowskiego poza Danią, dwóch członków z Komisji Europejskiej oraz jeden członek z UNHCR bez prawa głosu. Członkowie mianowani są na podstawie swojego doświadczenia, odpowiedzialności zawodowej oraz wysokich kompetencji w dziedzinie azylu. Również Chorwacja mogła uczestniczyć we wszystkich posiedzeniach zarządu i pozostałych spotkaniach w charakterze obserwatora do dnia 1 lipca 2013 r., gdy została pełnoprawnym członkiem Urzędu po wejściu w życie traktatu o przystąpieniu Chorwacji z dnia 9 grudnia 2011 r. Dania, Islandia, Liechtenstein, Norwegia i Szwajcaria mogą uczestniczyć we wszystkich posiedzeniach zarządu i pozostałych spotkaniach w charakterze obserwatorów. Zadania Najważniejsze obowiązki zarządu Urzędu jako organu odpowiedzialnego za zarządzanie i planowanie są wymienione w art. 29 rozporządzenia w sprawie EASO. Należą do nich: mianowanie dyrektora wykonawczego oraz przyjmowanie programów prac Urzędu, jego rocznych sprawozdań i jego budżetu ogólnego. Zarząd ponosi ogólną odpowiedzialność za skuteczne wykonywanie obowiązków przez Urząd. Dyrektor wykonawczy Dyrektor wykonawczy, który pełni swoje obowiązki z zachowaniem niezależności, jest prawnym przedstawicielem Urzędu. Jest odpowiedzialny między innymi za zarządzanie administracyjne Urzędem oraz za realizację programów prac i decyzji zarządu. W dniu 1 lutego 2011 r. stanowisko dyrektora wykonawczego Urzędu objął Robert K. Visser. Jego kadencja trwa pięć lat z możliwością jednokrotnego przedłużenia na kolejne trzy lata. Forum doradcze Urząd ustanowił forum doradcze zgodnie z art. 51 rozporządzenia w sprawie EASO. Za pośrednictwem forum doradczego Urząd może zapewnić prowadzenie ścisłego dialogu z organizacjami społeczeństwa obywatelskiego oraz właściwymi organami. Forum doradcze jest miejscem wymiany informacji i ośrodkiem gromadzenia wiedzy pomiędzy Urzędem a organizacjami społeczeństwa obywatelskiego oraz właściwymi organami prowadzącymi działalność w dziedzinie polityki azylowej. Zgodnie z rozporządzeniem w sprawie EASO forum doradcze zbiera się na posiedzeniach plenarnych co najmniej raz w roku. Ponadto Urząd prowadzi roczny kalendarz, na podstawie którego są organizowane różne formy konsultacji, tj. spotkania ekspertów, warsztaty, seminaria i konsultacje internetowe. Kontrola wewnętrzna Służba Audytu Wewnętrznego Komisji. Kontrola zewnętrzna Europejski Trybunał Obrachunkowy. Organ udzielający absolutorium z wykonania budżetu Parlament Europejski działający na zalecenie Rady. |
Środki udostępnione Urzędowi w roku 2013 | Ostateczny budżet 12 mln euro Zatrudnienie na dzień 31 grudnia 2013 r. Stanowiska zatwierdzone (pracownicy zatrudnieni na czas określony): 45 Stanowiska obsadzone: 44 Inne stanowiska (pracownicy kontraktowi i oddelegowani eksperci krajowi): 32 Stanowiska obsadzone: 27 Liczba stanowisk ogółem: 77 Stanowiska obsadzone: 71, w tym pracownicy wykonujący zadania: - operacyjne: 43 - administracyjne i pomocnicze: 28 |
Produkty i usługi w roku 2013 | Działalność Urzędu obejmuje pięć głównych obszarów: wsparcie bieżące, wsparcie specjalne, pomoc doraźną, wsparcie w zakresie wymiany informacji i analiz oraz wsparcie na rzecz państw trzecich. Wsparcie stałe: W zakresie szkoleń Urząd zorganizował 13 szkoleń dla osób przeprowadzających szkolenia, przygotował trzy nowe moduły szkoleń i zaktualizował sześć już istniejących modułów, opracował dwa podręczniki treningowe oraz tzw. "kokpit szkoleniowy", zaprojektował nową ścieżkę szkoleniową, zorganizował doroczne seminarium dydaktyczne, dwa spotkania treningowe krajowych punktów kontaktowych oraz spotkanie z treningową grupą odniesienia. Prace Urzędu nad zapewnieniem jakości procedur i decyzji azylowych objęły opracowanie mapy jakości Urzędu, organizację czterech posiedzeń tematycznych w ramach współpracy praktycznej oraz jednego spotkania krajowych punktów kontaktowych na temat jakości. W odniesieniu do informacji o krajach pochodzenia Urząd przyjął podejście promujące sieci informacji o krajach pochodzenia, opracował trzy takie sieci dotyczące Syrii, Somalii i Pakistanu, za pośrednictwem wspólnego europejskiego portalu poświęconego tym informacjom udostępnił 2108 dokumentów dotyczących informacji o kraju pochodzenia, zorganizował dwa spotkania krajowych administratorów portalu, dwa spotkania strategicznych sieci informacji o krajach pochodzenia oraz dziesięć warsztatów i seminariów dla poszczególnych krajów. Dodatkowo Urząd przeprowadził analizę porównawczą na temat Bałkanów Zachodnich i zorganizował szkolenie na temat portalu poświęconego informacjom o kraju pochodzenia. W zakresie problematyki nieletnich bez opieki Urząd wydał publikację pt. "Praktyka szacowania wieku w Europie - podejście Urzędu Wsparcia w dziedzinie Azylu", zorganizował cztery posiedzenia w ramach praktycznej współpracy, doroczną konferencję na temat nieletnich bez opieki oraz przeprowadził badania na temat poszukiwania członków rodziny. |
Urząd zaktualizował też listę języków, których tłumacze są dostępni w państwach członkowskich, uczestniczył w odpowiednich spotkaniach z agencjami partnerskimi z obszaru wymiaru sprawiedliwości i spraw wewnętrznych w zakresie handlu ludźmi i zacieśnił współpracę z pracownikami sądów i trybunałów. | |
Wsparcie specjalne: Urząd zapewnił wsparcie specjalne Szwecji i Włochom. W przypadku Szwecji Urząd przeprowadził specjalne szkolenie na temat swoich dwóch modułów, zaś w przypadku Włoch przyczynił się do wdrożenia specjalnego planu wsparcia obejmującego 45 działań wspierających. Oddelegowano 25 ekspertów w ramach dziesięciu zespołów wsparcia w celu przeprowadzenia sześciu warsztatów tematycznych na temat rozporządzenia Dublin III i informacji na temat kraju pochodzenia, w celu dokonania analizy włoskiego systemu przyjmowania i przeprowadzenia szkolenia dla przedstawicieli włoskiego sądownictwa. Dodatkowo Urząd zorganizował dwa posiedzenia odbywające się w ramach praktycznej współpracy na temat relokacji, uczestniczył w pierwszym dorocznym forum ds. relokacji i w Śródziemnomorskiej Grupie Zadaniowej, co oznaczało osiem przeznaczonych dla niego działań. | |
Pomoc doraźna: Urząd udzielił pomocy doraźnej Grecji i Bułgarii, oddelegowując 49 ekspertów w ramach 25 zespołów wsparcia w dziedzinie azylu. Wdrożono wspólny projekt Urzędu i UNHCR dotyczący biegu postępowań sądowych toczących się w Grecji, a na granicy rumuńsko-węgierskiej przeprowadzono ćwiczenia alarmowe z agencją Frontex. Urząd zorganizował trzy posiedzenia krajowych punktów kontaktowych rezerwy interwencyjnej w dziedzinie azylu. | |
Wsparcie w zakresie wymiany informacji i analiz: Urząd opublikował roczne sprawozdanie dotyczące sytuacji w dziedzinie azylu w UE w 2012 r. oraz trzy kwartalne sprawozdania i 12 miesięcznych sprawozdań dotyczących azylu w UE. Ponadto Urząd przeprowadził II etap prac nad systemem wczesnego ostrzegania i gotowości. | |
Wsparcie na rzecz państw trzecich: Urząd przyjął strategię wymiaru zewnętrznego, uczestniczył w "procesie praskim" i w partnerstwie na rzecz mobilności zawartym między UE a Tunezją i Marokiem oraz w dialogu na temat migracji, mobilności i bezpieczeństwa z Jordanią. O realizacji projektu z tymi trzema krajami zdecydowano w grudniu 2013 r. w kontekście europejskiego instrumentu sąsiedztwa i partnerstwa. Wreszcie Urząd zorganizował dwa posiedzenia w ramach współpracy praktycznej: jedno na temat przesiedleń, a drugie na temat zewnętrznego wymiaru wspólnego europejskiego systemu azylowego, a także uczestniczył w dwóch warsztatach zorganizowanych w ramach instrumentu pomocy technicznej i wymiany informacji. | |
Pod względem organizacyjnym działalność Urzędu objęła organizację czterech posiedzeń zarządu, przyjęcie trzech decyzji zarządu, zawarcie umowy o współpracy z UNHCR i Agencją Praw Podstawowych Unii Europejskiej, zorganizowanie trzeciego posiedzenia forum doradczego oraz przeprowadzenie konsultacji ze społeczeństwem obywatelskim na różne tematy. Urząd przyjął wieloletni program prac na lata 2014-2016. W 2013 r. Komisja Europejska przeprowadziła ocenę oddziaływania Urzędu na praktyczną współpracę w dziedzinie azylu i wspólnego europejskiego systemu azylowego. | |
Źródło: załącznik przekazany przez Urząd. |
ODPOWIEDZI URZĘDU
W przypadku kilku kryteriów, które są niezbędne dla danego stanowiska, np. doskonałe umiejętności planowania i rozwiązywania problemów, istnieje ryzyko bycia niesprawiedliwym przy ich ocenianiu na podstawie formularza zgłoszeniowego. Aby zwiększyć przejrzystość, EASO wymienia wszystkie kryteria, które będą ocenione w trakcie rozmowy, w określonym punkcie ogłoszenia o naborze. EASO zastosował się do uwag Trybunału Obrachunkowego i zmienił deklarację o braku konfliktu interesów podpisywaną przez członków komisji selekcyjnej. Ponadto w dniu 29 listopada 2013 r. podpisano zasady dotyczące zapobiegania konfliktom interesów i zarządzania nimi.
© Unia Europejska, http://eur-lex.europa.eu/
Za autentyczne uważa się wyłącznie dokumenty Unii Europejskiej opublikowane w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej.