Sprawa T-45/01: Stephen Sanders i inni v. Komisja Wspólnot Europejskich.

Dzienniki UE

Dz.U.UE.C.2004.314.12/2

Akt nienormatywny
Wersja od: 18 grudnia 2004 r.

WYROK SĄDU PIERWSZEJ INSTANCJI
z dnia 5 października 2004 r.
w sprawie T-45/01, Stephen Sanders i inni przeciwko Komisji Wspólnot Europejskich(1)

(Personel zatrudniony we wspólnym przedsiębiorstwie JET - Równe traktowanie - Nieprzyznanie statusu pracownika tymczasowego - Art. 152 EWEA - Rozsądny termin - Poniesiona szkoda materialna)

(2004/C 314/31)

(Język postępowania: angielski)

(Dz.U.UE C z dnia 18 grudnia 2004 r.)

W sprawie T-45/01, Stephen Sanders, zamieszkały w Oxon (Zjednoczone Królestwo) oraz 94 pozostałych skarżących, których nazwiska są zamieszczone w załączniku do wyroku, reprezentowani przez P. Rotha, QC, I. Huttona oraz A. Howard, barristers, przeciwko Komisji Wspólnot Europejskich (pełnomocnicy: J. Currall et L. Escobar Guerrero, z adresem do doręczeń w Luksemburgu), wspieranej przez Radę Unii Europejskiej (pełnomocnicy: początkowo J.-P. Hix i A. Pilette, później J.- P. Hix i B. Driessen), mającej za przedmiot wniosek o odszkodowanie za szkodę materialną jakoby poniesioną w związku z niezatrudnieniem w charakterze pracowników tymczasowych Wspólnot w celu wykonywania pracy na rzecz wspólnego przedsiębiorstwa Joint European Torus (JET), Sąd Pierwszej Instancji (pierwsza izba), w składzie: B. Vesterdorf, prezes, M. Jaeger i H. Legal, sędziowie; sekretarz: J. Plingers, administrator, wydał w dniu 5 października 2004 r. wyrok, którego sentencja brzmi następująco:

1) Komisja zostaje zobowiązana do naprawienia szkody finansowej poniesionej przez każdego ze skarżących w związku z tym, że nie zostali zatrudnieni w charakterze pracowników tymczasowych Wspólnot w celu wykonania pracy na rzecz wspólnego przedsiębiorstwa Joint European Torus (JET).

2) Strony przekażą Sądowi w terminie sześciu miesięcy od daty wydania niniejszego wyroku sumę, ustaloną we wspólnej ugodzie, należnego odszkodowania tytułem naprawienia przedmiotowej szkody.

3) W przypadku braku ugody, strony prześlą Sądowi w tym samym terminie swoje oszacowane wnioski.

4) Zastrzega się rozstrzygnięcie w przedmiocie kosztów.

______

(1) Dz.U. C 134 z 5.5.2001.

© Unia Europejska, http://eur-lex.europa.eu/
Za autentyczne uważa się wyłącznie dokumenty Unii Europejskiej opublikowane w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej.