Sprawa T-340/08 P: Odwołanie od postanowienia Sądu do spraw Służby Publicznej wydanego w dniu 5 czerwca 2008 r. w sprawie F-123/06, Timmer przeciwko Trybunałowi Obrachunkowemu, wniesione w dniu 14 sierpnia 2008 r. przez Marianne Timmer.

Dzienniki UE

Dz.U.UE.C.2008.285.43

Akt nienormatywny
Wersja od: 8 listopada 2008 r.

Odwołanie od postanowienia Sądu do spraw Służby Publicznej wydanego w dniu 5 czerwca 2008 r. w sprawie F-123/06, Timmer przeciwko Trybunałowi Obrachunkowemu, wniesione w dniu 14 sierpnia 2008 r. przez Marianne Timmer

(Sprawa T-340/08 P)

(2008/C 285/80)

Język postępowania: francuski

(Dz.U.UE C z dnia 8 listopada 2008 r.)

Strony

Wnoszący odwołanie:Marianne Timmer (Saint-Sauves-d'Auvergne, Francja) (przedstawiciel: F. Rollinger, adwokat)

Druga strona postępowania: Trybunał Obrachunkowy Wspólnot Europejskich

Żądania wnoszącego odwołanie

– Uchylenie postanowienia z dnia 5 czerwca 2008 r. wydanego w sprawie F-123/06 Marianne Timmer przeciwko Trybunałowi Obrachunkowemu;

– Rozstrzygnięcie w przedmiocie żądania odszkodowania za poniesioną krzywdę;

– Rozstrzygnięcie w przedmiocie żądania obciążenia Trybunału Obrachunkowego kosztami.

Zarzuty i główne argumenty

Składając niniejsze odwołanie strona skarżąca żąda uchylenia postanowienia Sądu do spraw Służby Publicznej (dalej zwanego SSP) z dnia 5 czerwca 2008 r. wydanego w sprawie F-123/06 Timmer przeciwko Trybunałowi Obrachunkowemu, w drodze którego odrzucił on jako niedopuszczalną skargę strony skarżącej zmierzającą z jednej strony do stwierdzenia nieważności sprawozdań z jej oceny za okres od 1984 r. do 1997 r. oraz decyzji mających z nimi związek lub po nich następujących, włącznie z decyzją o powołaniu oceniającego, którego dotyczy niniejsza sprawa, na stanowisko kierownika wydziału holenderskiego w służbie tłumaczeń Trybunału Obrachunkowego, a z drugiej strony do przyznania odszkodowania z odsetkami za szkodę którą skarżąca miała ponieść.

Na poparcie swego odwołania strona skarżąca powołuje się na 6 argumentów:

– przeinaczenie przez SSP faktów wynikających z dokumentów mu przedstawionych i dokonanie przezeń nieprawidłowego obciążenia ciężarem dowodu;

– przeinaczenie wniosku strony skarżącej z dnia 29 lipca 2005 r. skierowanego do organu powołującego a dotyczącego poszanowania art. 14 regulaminu pracowniczego urzędników Wspólnot Europejskich w wersji obowiązującej przed wejściem w życie rozporządzenia nr 723/2004(1) wprowadzającego doń zmiany, jako że wniosek ten nie miał na celu ponownego rozpatrzenia sprawozdań z oceny strony skarżącej, w odróżnieniu od tego, co wskazano w pkt 37 zaskarżonego postanowienia;

– dokonanie błędnej kwalifikacji prawnej zażalenia z dnia 26 lutego 2006 r. złożonego na etapie poprzedzającym wniesienie skargi, którego celem było zdaniem skarżącej stwierdzenie nieważności sprawozdań z oceny i decyzji dotyczących kariery strony skarżącej a nie "wzięcie pod uwagę licznych innych okoliczności faktycznych" (pkt 41 zaskarżonego postanowienia);

– brak uzasadnienia decyzji o odrzuceniu zażalenia;

– ewentualnie sporządzenie niewystarczającego uzasadnienia wspomnianej decyzji odrzucającej, jako że na SSP ciążył obowiązek rozpatrzenia kwestii braku wystarczającego uzasadnienia;

– błędne zastosowanie orzecznictwa w zakresie dotyczącym niezgodnego z prawem wykonywania funkcji przez przełożonego strony skarżącej, jako że nie twierdziła ona, iż na sprawozdania z jej oceny miała wpływ niezgodność z prawem powołania jej przełożonego, lecz niezgodne z prawem zajmowanie stanowiska, które strona skarżąca mogłaby zajmować oraz osobisty interes jej przełożonych w tej kwestii (pkt 42 zaskarżonego postanowienia)

______

(1) Rozporządzenie Rady (WE, Euratom) nr 723/2004 z dnia 22.3.2004 r. zmieniające regulamin pracowniczy urzędników Wspólnot Europejskich i warunki zatrudnienia innych pracowników Wspólnot Europejskich (Dz.U. L 124 s. 1).

© Unia Europejska, http://eur-lex.europa.eu/
Za autentyczne uważa się wyłącznie dokumenty Unii Europejskiej opublikowane w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej.