Sprawa T-318/10: Skarga wniesiona w dniu 23 lipca 2010 r. - Consorzio del vino nobile di Montepulciano i in. przeciwko Komisji.

Dzienniki UE

Dz.U.UE.C.2010.260.23/2

Akt nienormatywny
Wersja od: 25 września 2010 r.

Skarga wniesiona w dniu 23 lipca 2010 r. - Consorzio del vino nobile di Montepulciano i in. przeciwko Komisji

(Sprawa T-318/10)

(2010/C 260/32)

Język postępowania: włoski

(Dz.U.UE C z dnia 25 września 2010 r.)

Strony

Strona skarżąca: Consorzio del vino nobile di Montepulciano (Montepulciano, Włochy), Contucci di Alamanno Contucci & C. Società Agricola Sas (Montepulciano, Włochy), Villa S. Anna Società Semplice Agricola di Fabroni Anna SEM Società Semplice (Montepulciano, Włochy), il Conventino Società agricola per azioni (Montepulciano, Włochy) (przedstawiciele: D. Dodaro, adwokat, S. Cianciullo, adwokat, G.Brini, adwokat, G.Nazzi, adwokat)

Strona pozwana: Komisja Europejska

Żądania strony skarżącej

– stwierdzenie nieważności lub niestosowania, a w każdym razie, uchylenie zmiany dokonanej zaskarżonym rozporządzeniem w załączniku XV do rozporządzenia (WE) n. 607/2009 Komisji, w zakresie w jakim nieprawidłowo identyfikuje techniczny błąd, który należy skorygować jako podlegający wyłącznie na wpisie nazwy odmiany winorośli "Montepulciano" w części B. tego załącznika, przy zastosowaniu do chronionej nazwy pochodzenia "vino nobile di Montepulciano" przepisów derogujących przewidzianych przez rozporządzenie 607/09 w art. 62 ust. 3 i 4, z pominięciem jego szczególny charakteru

– tytułem subsydiarnym, stwierdzenie nieważności i niestosowania, a w każdym razie uchylenie zmiany dokonanej rozporządzeniem w załączniku XV, w zakresie w jakim w celu przeniesienia do części A tego załącznika nazwa odmiany winorośli "Montepulciano", w rozumieniu art. 62 ust. 3 rozporządzenia 607/09, którego przedmiotem są nazwy odmian winorośli zawierające lub składające się z chronionej nazwy pochodzenia, oznaczył chronioną nazwę pochodzenia jedynie terminem "Montepulciano" eliminując tradycyjną wzmiankę "vino nobile di", która stanowi jej integralną część od chwili uznania tej nazwy.

– obciążenie Komisji kosztami postępowania.

Zarzuty i główne argumenty

Skarga jest skierowania przeciwko rozporządzenia n. 401/2010(1), w zakresie w jakim przy jego przyjęciu i pod pozorem sprostowania błędu w zakresie wpisu nazwy odmiany "Montepulciano" w części B załącznika XV do rozporządzenia 607/2009(2), Komisja przeniosła tę nazwę do części A załącznika XV, i czyniąc to wyeliminowała tradycyjną wzmiankę "vino nobile di Montepulciano" w pierwszej kolumnie tabeli.

W ten sposób pozwana określiła jako proste przeniesienie, czynność reglamentacyjną, która ma dużo większe znaczenie niż dopuszcza zakres stosowania art. 62 ust. 3 rozporządzenia 607/2009. Oczywistego nadużycia władzy dopuszczono się również w wyniku zastosowania tego przepisu do celów znaczenie wykraczających poza te, które podlegały realizacji, ze szkodą dla producentów vino nobile di Montepulciano, consorzio del vino nobile, a w sposób ogólny, ze szkodą dla konsumentów i rynku.

Skarżące wskazują też na naruszenie art. 23 porozumienia TRIPS. Podnoszą one w związku z tym, że wykreślenie tradycyjnej wzmianki "vino nobile" z chronionej nazwy pochodzenia "vino nobile di Montepulciano" nie jest wystarczającym czy odpowiednim środkiem realizacji celów wskazanych w porozumienie TRIPS, ponieważ zwiększa ryzyko wprowadzenia w błąd, w szczególności dla konsumentów innych niż włoscy, którzy mogą zostać łatwo wprowadzeni w błąd przez etykietowanie wskazujące również nazwę "Montepulciano". Tak więc, różnica pomiędzy towarami opatrzonych tym samym określeniem nie jest wystarczająco widoczna, podczas gdy nazwa jest czasem używana jako homonimiczne oznaczenie pochodzenia z obszaru geograficznego, bez tradycyjnej wzmianki a czasem jako oznaczenie odmiany, raczej poprzedzające wskazanie geograficzne, niż po nim następujące.

______

(1) Rozporządzenie Komisji (UE) nr 401/2010 z dnia 7 maja 2010 r. w sprawie zmiany i sprostowania rozporządzenia Komisji (WE) nr 607/2009 ustanawiającego niektóre szczegółowe przepisy wykonawcze do rozporządzenia Rady (WE) nr 479/2008 w odniesieniu do chronionych nazw pochodzenia i oznaczeń geograficznych, określeń tradycyjnych, etykietowania i prezentacji niektórych produktów sektora wina (Dz.U. L 117 z dnia 11.5.2010, s. 13)

(2) Rozporządzenie Komisji (WE) nr 607/2009 z dnia 14 lipca 2009 r. ustanawiające niektóre szczegółowe przepisy wykonawcze do rozporządzenia Rady (WE) nr 479/2008 w odniesieniu do chronionych nazw pochodzenia i oznaczeń geograficznych, określeń tradycyjnych, etykietowania i prezentacji niektórych produktów sektora wina (Dz.U. L 193 z 24.7.2009, s. 60)

© Unia Europejska, http://eur-lex.europa.eu/
Za autentyczne uważa się wyłącznie dokumenty Unii Europejskiej opublikowane w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej.