Sprawa T-273/00: Unione degli industriali della provincia di Venezia (Unindustria) i inni v. Komisja Wspólnot Europejskich.

Dzienniki UE

Dz.U.UE.C.2005.155.19/2

Akt nienormatywny
Wersja od: 25 czerwca 2005 r.

POSTANOWIENIE SĄDU PIERWSZEJ INSTANCJI
z dnia 10 marca 2005 r.
w sprawie T-273/00, Unione degli industriali della provincia di Venezia (Unindustria) i in. przeciwko Komisji Wspólnot Europejskich(1)

(Pomoc państwa - Decyzja Komisji stwierdzająca niezgodność ze wspólnym rynkiem bezprawnych systemów pomocy i nakładająca obowiązek windykacji pomocy niezgodnej ze wspólnym rynkiem - Wyłączenie z krajowego postępowania windykacyjnego - Skarga o stwierdzenie nieważności - Brak interesu prawnego - Niedopuszczalność)

(2005/C 155/38)

(Język postępowania: włoski)

(Dz.U.UE C z dnia 25 czerwca 2005 r.)

W sprawie T-273/00, Unione degli industriali della provincia di Venezia (Unindustria), Comitato Venezia Vuole Vivere, Mingardi S.r.l. oraz 12 innych skarżących, których wykaz został dołączony do niniejszego postanowienia, wszystkie z siedzibą w Wenecji (Włochy), reprezentowanych przez adwokatów A. Vianello, M. Merolę oraz A. Sodano, z adresem do doręczeń w Luksemburgu, popieranych przez Republikę Włoską (pełnomocnik: U. Leanza, z adresem do doręczeń w Luksemburgu), przeciwko Komisji Wspólnot Europejskich (pełnomocnik: V. Di Bucci, wspierany przez adwokata A. Dal Ferro, z adresem do doręczeń w Luksemburgu), mającej za przedmiot skargę o stwierdzenie nieważności decyzji Komisji 2000/394/WE z dnia 25 listopada 1999 r. w sprawie pomocy dla przedsiębiorstw w Wenecji i Chioggii w drodze obniżenia wysokości składek na zabezpieczenie społeczne na mocy ustaw nr 30/1997 i 206/1995 (Dz.U. 2000 L 150, str. 50), Sąd Pierwszej Instancji (druga izba w składzie powiększonym), w składzie: J. Pirrung, prezes izby, A.W.H. Meij, N.J. Forwood, I. Pelikánová i S. Papasavvas, sędziowie; sekretarz: H. Jung, wydał w dniu 10 marca 2005 r. postanowienie, którego sentencja brzmi następująco:

1) Skarga T-273/00 zostaje w części odrzucona jako niedopuszczalna, w zakresie, w jakim została ona wniesiona przez spółki Mingardi S.r.l. oraz Marsilio Editori S.p.A.

2) Spółki Mingardi S.r.l. oraz Marsilio Editori S.p.A. pokrywają koszty własne.

3) Komisja zostaje obciążona kosztami, które poniosła do chwili obecnej w związku ze skargą wniesioną przez spółki Mingardi S.r.l. oraz Marsilio Editori S.p.A.

4) Republika Włoska zostaje obciążona kosztami, które poniosła do chwili obecnej w związku ze skargą wniesioną przez spółki Mingardi S.r.l. oraz Marsilio Editori S.p.A.

5) Jeśli chodzi o pozostałą część sprawy, rozstrzygnięcie o kosztach nastąpi w orzeczeniu kończącym postępowanie.

______

(1) Dz.U. C 355 z 9.12.2000

© Unia Europejska, http://eur-lex.europa.eu/
Za autentyczne uważa się wyłącznie dokumenty Unii Europejskiej opublikowane w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej.