Sprawa T-260/00: Cooperativa San Marco fra Lavoratori della Piccola Pesca i inni v. Komisja Europejska.

Dzienniki UE

Dz.U.UE.C.2013.38.22/2

Akt nienormatywny
Wersja od: 9 lutego 2013 r.

Postanowienie Sądu z dnia 12 grudnia 2012 r. - Cooperativa San Marco fra Lavoratori della Piccola Pesca i in. przeciwko Komisji

(Sprawa T-260/00)(1)

(Skarga o stwierdzenie nieważności - Pomoc państwa - Obniżenie wysokości składek na zabezpieczenie społeczne przyznane na rzecz przedsiębiorstw z terenu miast Wenecja i Chioggia - Decyzja uznająca system pomocy za niezgodny ze wspólnym rynkiem i nakazująca odzyskanie wypłaconej pomocy - Skarga częściowo oczywiście niedopuszczalna i częściowo oczywiście pozbawiona jakiejkolwiek podstawy prawnej)

(2013/C 38/39)

Język postępowania: włoski

(Dz.U.UE C z dnia 9 lutego 2013 r.)

Strony

Strona skarżąca: Cooperativa San Marco fra Lavoratori della Piccola Pesca - Burano Soc. coop. rl (Wenecja, Włochy); Cooperativa Coopesca - Organizzazione tra Produttori e Lavoratori della Pesca - Chioggia Soc. coop. rl (Chioggia, Włochy); Cooperativa tra i Lavoratori della Piccola Pesca di Pellestrina Soc. coop. rl (Wenecja) Cooperativa Pescatori di San Pietro in Volta Soc. coop. rl (Wenecja); Murazzo - Piccola Società Cooperativa rl (Chioggia); RAM - Società Cooperativa fra Lavoratori della Pesca, Raccoglitori ed Allevatori di Molluschi (Chioggia); Confcooperative - Unione Provinciale di Venezia (Mestre, Włochy); i Comitato "Venezia Vuole Vivere" (Marghera, Włochy) (przedstawiciel: A. Vianello, adwokat)

Strona pozwana: Komisja Europejska (przedstawiciele: V. Di Bucci, pełnomocnik, wspierany przez adwokata A. Dal Ferra)

Interwenient popierający stronę skarżącą: Republika Włoska (przedstawiciele: początkowo U. Leanza, następnie I. Braguglia, następnie R. Adam i wreszcie I. Bruni, pełnomocnicy, wspierani przez G. Aiella i P. Gentilego, avvocati dello Stato)

Przedmiot

Żądanie stwierdzenia nieważności decyzji Komisji 2000/394/WE z dnia 25 listopada 1999 r. w sprawie pomocy na rzecz przedsiębiorstw z terenu miast Wenecji i Chioggii w formie obniżenia wysokości składek na zabezpieczenie społeczne na mocy ustaw nr 30/1997 i 206/1995 (Dz.U. 2000, L 150, s. 50).

Sentencja

1)
Podniesiony przez Komisję zarzut niedopuszczalności zostaje pozostawiony do rozstrzygnięcia w wyroku.
2)
Skarga w części zostaje odrzucona jako oczywiście niedopuszczalna, a w pozostałej części zostaje oddalona jako w sposób oczywisty pozbawiona podstawy prawnej.
3)
Cooperativa San Marco fra Lavoratori della Piccola Pesca - Burano Soc. coop. rl, Cooperativa Coopesca - Organizzazione tra Produttori e Lavoratori della Pesca - Chioggia Soc. coop. rl, Cooperativa tra i Lavoratori della Piccola Pesca di Pellestrina Soc. coop. rl, Cooperativa Pescatori di San Pietro in Volta Soc. coop. rl, Murazzo - Piccola Società Cooperativa rl, RAM - Società Cooperativa fra Lavoratori della Pesca, Raccoglitori ed Allevatori di Molluschi, Confcooperative - Unione Provinciale di Venezia i Comitato "Venezia Vuole Vivere" pokrywają własne koszty oraz koszty poniesione przez Komisję.
4)
Republika Włoska pokrywa własne koszty.
______

(1) Dz.U. C 355 z 9.12.2000.

© Unia Europejska, http://eur-lex.europa.eu/
Za autentyczne uważa się wyłącznie dokumenty Unii Europejskiej opublikowane w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej.