Sprawa T-219/11: Skarga wniesiona w dniu 15 kwietnia 2011 r. - José Luis Otero González przeciwko OHIM - Apli-Agipa (AGIPA).

Dzienniki UE

Dz.U.UE.C.2011.194.16/1

Akt nienormatywny
Wersja od: 2 lipca 2011 r.

Skarga wniesiona w dniu 15 kwietnia 2011 r. - José Luis Otero González przeciwko OHIM - Apli-Agipa (AGIPA)

(Sprawa T-219/11)

(2011/C 194/25)

Język skargi: hiszpański

(Dz.U.UE C z dnia 2 lipca 2011 r.)

Strony

Strona skarżąca: José Luis Otero González (Barcelona, Hiszpania) (przedstawiciel: adwokat S. Correa)

Strona pozwana: Urząd Harmonizacji w ramach Rynku Wewnętrznego (znaki towarowe i wzory)

Stroną postępowania przed Izbą Odwoławczą była również: Apli-Agipa SAS (Dormans, France)

Żądania

Strona skarżąca wnosi do Sądu o:

– stwierdzenie nieważności decyzji Drugiej Izby Odwoławczej z dnia 14 lutego 2011 r. w sprawie R 0556/2010-2 w zakresie częściowego przyjęcia następujących towarów: fotografie, kleje do celów biurowych lub domowych, pędzle do malowania, maszyny do pisania i sprzęt biurowy (z wyjątkiem mebli); materiały szkoleniowe i instruktażowe (z wyjątkiem przyrządów); materiały z tworzyw sztucznych do pakowania (nie ujęte w innych klasach); czcionki drukarskie; matryce drukarskie;

– oddalenie zgłoszenia wspólnotowego znaku towarowego nr 5.676.721 "AGIPA" dla wszystkich towarów uznanych w klasie 16;

– obciążenie strony pozwanej kosztami postępowania.

Zarzuty i główne argumenty

Zgłaszający wspólnotowy znak towarowy: APLI-AGIPA S.A.S

Zgłoszony wspólnotowy znak towarowy: słowny znak towarowy "AGIPA" (zgłoszenie nr 5 676 721) dla towarów z klasy 16.

Właściciel znaku lub oznaczenia, na które powołano się w postępowaniu w sprawie sprzeciwu: strona skarżąca

Znak lub oznaczenie, na które powołano się w sprzeciwie: hiszpański słowny znak towarowy AGIPA (nr 2.216.879) oraz hiszpański graficzny znak towarowy zawierający element słowny "a - agipa" (nr 1.269.511), oba zarejestrowane dla towarów z klasy 16.

Decyzja Wydziału Sprzeciwów: częściowe uwzględnienie sprzeciwu

Decyzja Izby Odwoławczej: częściowe uwzględnienie odwołania

Podniesione zarzuty: błędna wykładnia i niewłaściwe zastosowanie art. 8 ust. 1 lit. b) rozporządzenia nr 207/2009.

© Unia Europejska, http://eur-lex.europa.eu/
Za autentyczne uważa się wyłącznie dokumenty Unii Europejskiej opublikowane w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej.