Sprawa T-156/07: Skarga wniesiona w dniu 9 maja 2007 r. - Hiszpania przeciwko Komisji.

Dzienniki UE

Dz.U.UE.C.2007.140.42/2

Akt nienormatywny
Wersja od: 23 czerwca 2007 r.

Skarga wniesiona w dniu 9 maja 2007 r. - Hiszpania przeciwko Komisji

(Sprawa T-156/07)

(2007/C 140/69)

Język postępowania: hiszpański

(Dz.U.UE C z dnia 23 czerwca 2007 r.)

Strony

Strona skarżąca: Królestwo Hiszpanii (przedstawiciel: F. Díez Moreno)

Strona pozwana: Komisja Wspólnot Europejskich

Żądania strony skarżącej

– stwierdzenie nieważności ogłoszenia o otwartym konkursie EPSO/AD/94/07 opublikowanego przez Europejskie Biuro Selekcji Kadr (EPSO) w Dz.U. WE C 45 A z dnia 28 lutego 2007 r.;

– nakazanie Komisji by wszystkie ogłoszenia obejmujące stanowiska w europejskiej służbie publicznej opublikowane zostały w dzienniku urzędowym we wszystkich językach;

– obciążenie Komisji kosztami postępowania.

Zarzuty i główne argumenty

Niniejsza skarga wniesiona została na ogłoszenie o otwartym konkursie EPSO/AD/94/07 opublikowane przez Europejskie Biuro Selekcji Kadr (EPSO) w Dz.U. WE C 45 A z dnia 28 lutego 2007 r., ponieważ ogłoszenie to opublikowane zostało tylko w wersji angielskiej, francuskiej i niemieckiej Dz.U.WE.

Strona skarżąca uważa, że postępując w ten sposób strona pozwana naruszyła rozporządzenie Rady nr 1 z dnia 15 kwietnia 1958 r. w sprawie określenia systemu językowego Europejskiej Wspólnoty Gospodarczej oraz rozporządzenie nr 259/68 z dnia 29 lutego 1968 r. w sprawie regulaminu pracowniczego europejskiej służby publicznej. Naruszyła ona też zasady równości i niedyskryminacji obywateli wspólnotowych, zasadę proporcjonalności i bezpieczeństwa prawnego, uznanych przez traktat WE i utrwalone orzecznictwo Trybunału Sprawiedliwości.

Jeżeli chodzi w szczególności o zasadę bezpieczeństwa prawnego, należy zwrócić uwagę, że regulamin pracowniczy służby publicznej stanowi w załączniku III o publikacji ogłoszeń o otwartych konkursach w Dzienniku Urzędowym Wspólnot Europejskich. Tymczasem zgodnie z art. 5 rozporządzenia Rady nr 1/58 ów dziennik Urzędowy winien być publikowany w 23 językach urzędowych. Tymczasem w tym konkretnym przypadku, ogłoszenie opublikowano jedynie w trzech językach urzędowych.

Wreszcie należy uznać, że naruszyła ona także wyłączną właściwość Rady do zmiany jednogłośnie wspólnotowego systemu językowego.

© Unia Europejska, http://eur-lex.europa.eu/
Za autentyczne uważa się wyłącznie dokumenty Unii Europejskiej opublikowane w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej.