Sprawa C-667/13: Wniosek o wydanie orzeczenia w trybie prejudycjalnym złożony przez Tribunal do Comércio de Lisboa (Portugalia) w dniu 16 grudnia 2013 r. - Estado portugues przeciwko masie upadłościowej Banco Privado Portugues SA, w likwidacji.

Dzienniki UE

Dz.U.UE.C.2014.93.19/2

Akt nienormatywny
Wersja od: 29 marca 2014 r.

Wniosek o wydanie orzeczenia w trybie prejudycjalnym złożony przez Tribunal do Comércio de Lisboa (Portugalia) w dniu 16 grudnia 2013 r. - Estado português przeciwko masie upadłościowej Banco Privado Português SA, w likwidacji

(Sprawa C-667/13)

(2014/C 93/31)

Język postępowania: portugalski

(Dz.U.UE C z dnia 29 marca 2014 r.)

Sąd odsyłający

Tribunal do Comércio de Lisboa.

Strony w postępowaniu głównym

Strona skarżąca: Estado português.

Strona pozwana: Masa upadłościowa Banco Privado Português SA, w likwidacji.

Pytania prejudycjalne

1)
Czy decyzja 1 obarczona jest brakiem uzasadnienia ze względu na to, że:
a)
nie wskazuje powodu, dla którego gwarancja ustanowiona przez państwo portugalskie ma wpływ na handel pomiędzy państwami członkowskimi?
b)
nie wyjaśnia powodu, dla którego pomoc przyznana w formie gwarancji, która w pierwszej chwili została uznana za objętą zakresem art. 107 ust. 3, obecnie została uznana za sprzeczną ze wspólnym rynkiem?
2)
Czy decyzja obarczona jest sprzecznością pomiędzy uzasadnieniem a decyzją, w odniesieniu do momentu, od którego należy uznać decyzję za sprzeczną z prawem: od dnia 5 grudnia 2008 r., czy od dnia 5 czerwca 2009 r.?
3)
Czy decyzja jest sprzeczna z art. 107 ust. 1 TFUE w zakresie, w jakim przyznana pomoc nie miała wpływu na handel pomiędzy państwami członkowskimi, w szczególności z uwagi na cel pożyczki i na rzeczywiste jej wykorzystanie oraz z uwagi na fakt, iż jej beneficjent nie prowadził działalności od dnia 1 grudnia 2008 r.?
4)
Czy decyzja jest sprzeczna z art. 107 ust. 3 TFUE w zakresie, w jakim pomoc była przeznaczona na uniknięcie poważnego zagrożenia dla gospodarki danego państwa członkowskiego, oraz w tym zakresie pomoc ta jest zgodna ze wspólnym rynkiem?
5)
Tytułem pomocniczym: Czy [art. 14] ust. 1 i 2 rozporządzenia 659/1999 2 przemawiają za tym, aby w niniejszym przypadku zastosować obniżenie kwoty, która ma zostać odzyskana, w sytuacji gdy przepis ten ma zastosowanie w sposób niedyskryminujący do wszystkich wierzycieli upadłego?
1 Decyzja Komisji 2011/346/UE z dnia 20 lipca 2010 r. w sprawie pomocy państwa C 33/09 (ex NN 57/09, CP 191/09) udzielonej przez Portugalię w postaci gwarancji rządowej udzielonej BPP [notyfikowana jako dokument nr C(2010) 4932] - Dz. U. L 159, s. 95.
2 Rozporządzenia Rady (WE) nr 659/1999 z dnia 22 marca 1999 r. ustanawiające szczegółowe zasady stosowania art. 93 (obecnie art. 88) Traktatu WE - Dz.U. L 83, s. 1.

© Unia Europejska, http://eur-lex.europa.eu/
Za autentyczne uważa się wyłącznie dokumenty Unii Europejskiej opublikowane w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej.