Sprawa C-506/04: Graham J. Wilson v. Ordre des Avocats du Barreau de Luxembourg (orzeczenie wstępne).

Dzienniki UE

Dz.U.UE.C.2006.281.11

Akt nienormatywny
Wersja od: 18 listopada 2006 r.

Wyrok Trybunału (wielka izba) z dnia 19 września 2006 r. (wniosek Cour administrative - Luksemburg o wydanie orzeczenia w trybie prejudycjalnym) - Graham J. Wilson przeciwko Ordre des Avocats du Barreau de Luxembourg

(Sprawa C-506/04)(1)

(Swoboda przedsiębiorczości - Dyrektywa 98/5/WE - Stałe wykonywanie zawodu adwokata w innym państwie członkowskim niż państwo, w którym uzyskano uprawnienia - Warunki rejestracji we właściwych organach przyjmującego państwa członkowskiego - Uprzednia kontrola znajomości języków używanych w przyjmującym państwie członkowskim - Droga sądowa na podstawie prawa krajowego)

(2006/C 281/17)

Język postępowania: francuski

(Dz.U.UE C z dnia 18 listopada 2006 r.)

Sąd krajowy

Cour administrative

Strony w postępowaniu przed sądem krajowym

Strona skarżąca: Graham J. Wilson

Strona pozwana: Ordre des Avocats du Barreau de Luxembourg

Przedmiot

Wniosek o wydanie orzeczenia w trybie prejudycjalnym - Cour administrative (Luksemburg) - Wykładnia dyrektywy 98/5/WE Parlamentu Europejskiego i Rady z dnia 16 lutego 1998 r. mającej na celu ułatwienie stałego wykonywania zawodu prawnika w państwie członkowskim innym niż państwo uzyskania kwalifikacji zawodowych (Dz.U. L 77, str. 36) - Obowiązek ustanowienia drogi sądowej na podstawie prawa krajowego na decyzję o odmowie wpisu na listę adwokatów w charakterze adwokata wykonującego działalność pod tytułem uzyskanym w kraju pochodzenia - Odwołanie do rady dyscyplinarnej i administracyjnej izby - Ustawodawstwo krajowe uzależniające wpis od egzaminu ustnego mającego na celu zbadanie znajomości języków urzędowych przyjmującego państwa członkowskiego

Sentencja

1) Artykuł 9 dyrektywy 98/5/WE Parlamentu Europejskiego i Rady z dnia 16 lutego 1998 r. mającej na celu ułatwienie stałego wykonywania zawodu prawnika w państwie członkowskim innym niż państwo uzyskania kwalifikacji zawodowych należy interpretować w ten sposób, że stoi on na przeszkodzie stosowaniu procedury odwoławczej, w ramach której od decyzji o odmowie rejestracji, o której mowa w art. 3 tej dyrektywy należy odwołać się w pierwszej instancji do organu złożonego wyłącznie z adwokatów praktykujących z użyciem tytułu zawodowego obowiązującego w przyjmującym państwie członkowskim, a w drugiej instancji do organu złożonego w większości z takich adwokatów, podczas gdy skarga kasacyjna do najwyższego sądu tego państwa pozwala jedynie na kontrolę co do okoliczności prawnych, a nie faktycznych.

2) Artykuł 3 dyrektywy 98/5 należy interpretować w ten sposób, że rejestracji adwokata we właściwych organach innego państwa członkowskiego, niż państwo, w którym uzyskał on uprawnienia, w celu umożliwienia mu wykonywania zawodu z użyciem tytułu zawodowego uzyskanego w kraju pochodzenia nie można uzależniać od uprzedniej kontroli jego znajomości języków używanych w przyjmującym państwie członkowskim.

______

(1) Dz.U. C 31 z 05.02.2005

© Unia Europejska, http://eur-lex.europa.eu/
Za autentyczne uważa się wyłącznie dokumenty Unii Europejskiej opublikowane w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej.