Sprawa C-484/08: Wniosek o wydanie orzeczenia w trybie prejudycjalnym złożony przez Tribunal Supremo (Hiszpania) w dniu 10 listopada 2008 r. - Caja de Ahorros y Monte de Piedad de Madrid przeciwko Asociación de Usuarios de Servicios Bancarios (Ausbanc).
Dz.U.UE.C.2009.19.16/2
Akt nienormatywny(Sprawa C-484/08)
(2009/C 19/28)
Język postępowania: hiszpański
(Dz.U.UE C z dnia 24 stycznia 2009 r.)
Sąd krajowy
Tribunal Supremo
Strony w postępowaniu przed sądem krajowym
Strona skarżąca: Caja de Ahorros y Monte de Piedad de Madrid
Strona pozwana: Asociación de Usuarios de Servicios Bancarios (Ausbanc)
Pytania prejudycjalne
1) Czy art. 8 dyrektywy 93/13/EWG(1) z dnia 5 kwietnia 1993 r. w sprawie nieuczciwych warunków w umowach konsumenckich należy interpretować w taki sposób, iż państwo członkowskie może ustanowić w swoim ustawodawstwie, na korzyść konsumentów, ocenę nieuczciwego charakteru warunków, które są wyłączone spod takiej oceny na podstawie art. 4 ust. 2 tej dyrektywy?
2) W konsekwencji, czy art. 4 ust. 2 dyrektywy 93/13/EWG z dnia 5 kwietnia 1993 r. w związku z art. 8 tej dyrektywy uniemożliwia państwu członkowskiemu ustanowienie w swoim ustawodawstwie, na korzyść konsumentów, oceny nieuczciwego charakteru warunków, które dotyczą "określenia głównego przedmiotu umowy" lub "relacji ceny i wynagrodzenia do dostarczonych w zamian towarów lub usług", mimo iż są one wyrażone prostym i zrozumiałym językiem?
3) Czy jest zgodna z treścią art. 2, 3 ust. 1 lit. g) i art. 4 ust. 1 Traktatu ustanawiającego Wspólnotę Europejską taka wykładnia art. 8 i 4 ust. 2 wskazanej powyżej dyrektywy, która zezwala państwu członkowskiego na dokonywanie sądowej kontroli nieuczciwego charakteru warunków zawartych w umowach zawieranych z konsumentami i sporządzonych w sposób jasny i zrozumiały, które określają główny przedmiot umowy lub relację ceny i wynagrodzenia do dostarczanych w zamian towarów lub usług?
______
(1) Dz.U. L 95, s. 29.