Sprawa C-400/02: Gerard Merida v. Republika Federalna Niemiec (orzeczenie wstępne).

Dzienniki UE

Dz.U.UE.C.2004.273.6/1

Akt nienormatywny
Wersja od: 6 listopada 2004 r.

WYROK TRYBUNAŁU

(druga izba)

z dnia 16 września 2004 r.

w sprawie C-400/02 (wniosek Bundesarbeitsgericht o wydanie orzeczenia w trybie prejudycjalnym): Gerard Merida przeciwko Republice Federalnej Niemiec(1)

(Art. 39 WE - Porozumienie zbiorowe - Zasiłek pomostowy dla byłych cywilnych pracowników alianckich sił zbrojnych w Niemczech - Pracownicy zagraniczni - Ustalenie podstawy wymiaru tego zasiłku - Fikcyjne uwzględnienie niemieckiego podatku od wynagrodzeń)

(2004/C 273/10)

(Język postępowania: niemiecki)

(Tłumaczenie tymczasowe; tłumaczenie ostateczne zostanie opublikowane w "Zbiorze Orzeczeń Trybunału Sprawiedliwości")

(Dz.U.UE C z dnia 6 listopada 2004 r.)

W sprawie C-400/02, mającej za przedmiot wniosek o wydanie orzeczenia prejudycjalnego, skierowany do Trybunału na mocy art. 234 WE przez Bundesarbeitsgericht (Niemcy), na mocy postanowienia z dnia 27 czerwca 2002 r., wniesiony dnia 12 listopada 2002 r., w sprawie Gerard Merida przeciwko Republice Federalnej Niemiec, Trybunał (druga izba), w składzie C. W. A. Timmermans, prezes, J.-P. Puissochet, J. N. Cunha Rodrigues (sprawozdawca) i R. Schintgen, oraz N. Colneric, sędziowie, rzecznik generalny: C. Stix-Hackl, sekretarz: M.-F. Contet, główny administrator, wydał w dniu 16 września 2004 r. wyrok, którego rozstrzygnięcie brzmi następująco:

Art. 39 WE i art. 7 ust. 4 rozporządzenia Rady (EWG) nr 1621/68 z dnia 15 października 1968 r. w sprawie swobodnego przepływu osób wewnątrz Wspólnoty wykluczają krajową regulację w postaci porozumienia zbiorowego, zgodnie z którą kwota świadczenia socjalnego, takiego jak zasiłek pomostowy (Überbrückungsbeihilfe), wypłacanego przez Państwo Członkowskie miejsca zatrudnienia, obliczana jest w ten sposób, że należny w tym kraju podatek od wynagrodzeń jest fikcyjnie odliczany przy ustalaniu podstawy wymiaru zasiłku, podczas gdy zgodnie z umową o unikaniu podwójnego opodatkowania wynagrodzenia i podobne świadczenia na rzecz pracowników, którzy nie mają miejsca zamieszkania w Państwie Członkowskim miejsca zatrudnienia, opodatkowane są tylko w tym Państwie Członkowskim, w którym mają oni miejsce zamieszkania.

______

(1) Dz.U. C 31 z 8.2.2003.

© Unia Europejska, http://eur-lex.europa.eu/
Za autentyczne uważa się wyłącznie dokumenty Unii Europejskiej opublikowane w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej.