Sprawa C-388/12: Comune di Ancona v. Regione Marche (orzeczenie wstępne).

Dzienniki UE

Dz.U.UE.C.2014.9.12

Akt nienormatywny
Wersja od: 11 stycznia 2014 r.

Wyrok Trybunału (czwarta izba) z dnia 14 listopada 2013 r. (wniosek o wydanie orzeczenia w trybie prejudycjalnym złożony przez Tribunale Amministrativo Regionale per le Marche - Włochy) - Comune di Ancona przeciwko Regione Marche

(Sprawa C-388/12) 1

(Fundusze strukturalne - Europejski Fundusz Rozwoju Regionalnego (EFRR) - Wkład finansowy jednego z tych funduszy - Kryteria kwalifikowalności wydatków - Rozporządzenie (WE) nr 1260/1999 - Artykuł 30 ust. 4 - Zasada trwałości działania - Pojęcie "znacznej modyfikacji" działania - Udzielenie koncesji bez uprzedniego ogłoszenia i przeprowadzenia postępowania przetargowego)

(2014/C 9/17)

Język postępowania: włoski

(Dz.U.UE C z dnia 11 stycznia 2014 r.)

Sąd odsyłający

Tribunale Amministrativo Regionale per le Marche

Strony w postępowaniu głównym

Strona skarżąca: Comune di Ancona

Strona pozwana: Regione Marche

Przedmiot

Wniosek o wydanie orzeczenia w trybie prejudycjalnym - Tribunale Amministrativo Regionale per le Marche - Wykładnia art. 30 ust. 4 lit. a) rozporządzenia Rady (WE) nr 1260/1999 z dnia 21 czerwca 1999 r. ustanawiającego przepisy ogólne w sprawie funduszy strukturalnych (Dz.U. L 161, s. 1) - Cofnięcie i odzyskanie wspólnotowej pomocy finansowej - Pojęcie "znacznej modyfikacji" - Związek pomiędzy wymogiem zmiany charakteru lub warunków wdrożenia danego działania w życie a wymogiem zmiany warunku braku przysporzenia nienależnej korzyści przedsiębiorstwu lub jednostce samorządu terytorialnego - Modyfikacja o charakterze funkcjonalnym - Wymóg, aby będące przedmiotem finansowania działania były zgodnie z unijnymi przepisami w dziedzinie udzielania zamówień publicznych - Częściowa zmiana przeznaczenia finansowanego obiektu i udzielenie koncesji na zarządzanie nim prywatnemu podmiotowi z pominięciem postępowania w sprawie udzielenia zamówienia publicznego

Sentencja

1)
Artykuł 30 ust. 4 rozporządzenia Rady (WE) nr 1260/1999 z dnia 21 czerwca 1999 r. ustanawiającego przepisy ogólne w sprawie funduszy strukturalnych należy interpretować w taki sposób, iż przepis ten dotyczy również modyfikacji zaistniałych we wskazanym w tym przepisie pięcioletnim okresie, które zaszły już po realizacji danego obiektu, a w szczególności - podczas zarządzania nim.
2)
Artykuł 30 ust. 4 rozporządzenia nr 1260/1999 należy interpretować w taki sposób, iż, aby móc ocenić, czy udzielenie koncesji nie powoduje powstania po stronie organu udzielającego koncesji znacznych przychodów lub nienależnej korzyści po stronie koncesjonariusza, nie ma potrzeby uprzedniego sprawdzania, czy powierzony obiekt został poddany znacznym modyfikacjom.
3)
Artykuł 30 ust. 4 rozporządzenia nr 1260/1999 należy interpretować w ten sposób, iż dotyczy on zarówno przypadku modyfikacji fizycznej, gdy zrealizowany obiekt nie odpowiada temu przewidzianemu w projekcie, którego dofinansowanie zostało zatwierdzone, jak i modyfikacji funkcjonalnej, przy czym w przypadku modyfikacji polegającej na wykorzystywaniu obiektu do prowadzenia rodzajów działalności innych niż to, które zostało przewidziane w projekcie, którego dofinansowanie zostało zatwierdzone, taka zmiana musi być w stanie znacząco zmniejszyć możliwość zrealizowania za pomocą danego działania przypisanego mu celu.
4)
W okolicznościach takich jak rozpatrywane w postępowaniu głównym prawo Unii nie stoi na przeszkodzie przeprowadzonemu z pominięciem procedury przetargowej udzieleniu koncesji na świadczenie związanej z obiektem usługi publicznej, jeśli to udzielenie zostało dokonane zgodnie z zasadą przejrzystości, której przestrzeganie - niekoniecznie wiążące się z obowiązkiem przeprowadzenia przetargu - winno umożliwić przedsiębiorstwu mającemu siedzibę w państwie członkowskim innym niż to, w którym ma siedzibę podmiot udzielający koncesji, uzyskanie odpowiednich informacji dotyczących koncesji przed jej udzieleniem, efektem czego przedsiębiorstwo to miałoby w odpowiednim przypadku możliwość wyrażenia zainteresowania jej otrzymaniem; sprawdzenie tego należy do sądu odsyłającego.
1 Dz.U. C 295 z 29.9.2012.

© Unia Europejska, http://eur-lex.europa.eu/
Za autentyczne uważa się wyłącznie dokumenty Unii Europejskiej opublikowane w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej.