Sprawa C-385/05: Wniosek o wydanie orzeczenia w trybie prejudycjalnym złożony postanowieniem Conseil d'Etat z dnia 19 października 2005 r. w sprawie Confédération Générale du Travail, Confédération Française Démocratique du Travail (CFDT), Confédération Française de l'Encadrement C.G.C. (C.F.E.-C.G.C.), Confédération Française des Travailleurs Chrétiens (C.F.T.C.) i Confédération Générale du Travail - Force Ouvriere przeciwko Premier ministre i Ministre de l'Emploi, de la Cohésion sociale et du Logement.

Dzienniki UE

Dz.U.UE.C.2005.330.10/2

Akt nienormatywny
Wersja od: 24 grudnia 2005 r.

Wniosek o wydanie orzeczenia w trybie prejudycjalnym złożony postanowieniem Conseil d'Etat z dnia 19 października 2005 r. w sprawie Confédération Générale du Travail, Confédération Française Démocratique du Travail (CFDT), Confédération Française de l'Encadrement C.G.C. (C.F.E.-C.G.C.), Confédération Française des Travailleurs Chrétiens (C.F.T.C.) i Confédération Générale du Travail - Force Ouvrière przeciwko Premier ministre i Ministre de l'Emploi, de la Cohésion sociale et du Logement

(Sprawa C-385/05)

(2005/C 330/20)

(Język postępowania: francuski)

(Dz.U.UE C z dnia 24 grudnia 2005 r.)

W dniu 24 października 2005 r. r. do Trybunału Sprawiedliwości Wspólnot Europejskich wpłynął wniosek o wydanie orzeczenia w trybie prejudycjalnym złożony postanowieniem Conseil d'Etat (Francja) z dnia 19 października 2005 r. w sprawie Confédération Générale du Travail, Confédération Française Démocratique du Travail (CFDT), Confédération Française de l'Encadrement C.G.C. (C.F.E.-C.G.C.), Confédération Française des Travailleurs Chrétiens (C.F.T.C.) i Confédération Générale du Travail - Force Ouvrière przeciwko Premier ministre i Ministre de l'Emploi, de la Cohésion sociale et du Logement

Conseil d'Etat zwrócił się do Trybunału o udzielenie odpowiedzi na następujące pytania:

1) Mając na względzie cel dyrektywy 2002/14/WE z dnia 11 marca 2002 r.(1), którym zgodnie z jej art. 1 ust. 1 jest uchwalenie ogólnych ram ustanawiających minimalne wymagania w zakresie prawa do informacji i konsultacji z pracownikami w przedsiębiorstwach i zakładach we Wspólnocie, czy powierzenie Państwom Członkowskim określenia progu zatrudnionych pracowników, o którym mowa w dyrektywie, powinno być uważane za umożliwienie tym państwom uwzględniania w sposób zróżnicowany poszczególnych kategorii pracowników dla celów stosowania tych progów?

2) W jakim stopniu dyrektywa 98/59/WE z dnia 20 lipca 1998 r.(2) można rozumieć w ten sposób, że dopuszcza mechanizm prawny skutkujący tym, że niektóre zakłady, zatrudniające zazwyczaj powyżej 20 pracowników, są choćby czasowo zwolnione z obowiązku tworzenia reprezentacji pracowników z tego powodu, że istnieją przepisów dotyczące sposobu obliczania liczby pracowników wyłączające uwzględnianie w tym rachunku określonych ich kategorii dla celów stosowania przepisów regulujących taką reprezentację?

______

(1) Dyrektywa 2002/14/WE Parlamentu Europejskiego i Rady z dnia 11 marca 2002 r. ustanawiająca ogólne ramowe warunki informowania i przeprowadzania konsultacji z pracownikami we Wspólnocie Europejskiej - Wspólna deklaracja Parlamentu Europejskiego, Rady i Komisji w sprawie reprezentacji pracowniczej (Dz.U. L 80, str.29)

(2) Dyrektywa Rady 98/59/WE z dnia 20 lipca 1998 r. w sprawie zbliżania ustawodawstw Państw Członkowskich odnoszących się do zwolnień grupowych (Dz.U. L 225, str.16)

© Unia Europejska, http://eur-lex.europa.eu/
Za autentyczne uważa się wyłącznie dokumenty Unii Europejskiej opublikowane w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej.