Sprawa C-345/08: Krzysztof Peśla v. Justizministerium Mecklenburg-Vorpommern (orzeczenie wstępne).

Dzienniki UE

Dz.U.UE.C.2010.24.10/2

Akt nienormatywny
Wersja od: 30 stycznia 2010 r.

Wyrok Trybunału (trzecia izba) z dnia 10 grudnia 2009 r. (wniosek o wydanie orzeczenia w trybie prejudycjalnym złożony przez Verwaltungsgericht Schwerin - Niemcy) - Krzysztof Peśla przeciwko Justizministerium Mecklenburg-Vorpommern

(Sprawa C-345/08)(1)

(Swobodny przepływ pracowników - Artykuł 39 WE - Odmowa dostępu do aplikacji przygotowującej do wykonywania regulowanych zawodów prawniczych - Kandydat, który uzyskał dyplom ukończenia studiów prawniczych w innym państwie członkowskim - Kryteria badania równoważności zdobytego wykształcenia)

(2010/C 24/16)

Język postępowania: niemiecki

(Dz.U.UE C z dnia 30 stycznia 2010 r.)

Sąd krajowy

Verwaltungsgericht Schwerin

Strony w postępowaniu przed sądem krajowym

Strona skarżąca: Krzysztof Peśla

Strona pozwana: Justizministerium Mecklenburg-Vorpommern

Przedmiot

Wniosek o wydanie orzeczenia w trybie prejudycjalnym - Verwaltungsgericht Schwerin - Wykładnia art. 39 traktatu WE - Decyzja odmawiająca dostępu do aplikacji przygotowującej do wykonywania regulowanych zawodów prawniczych wydana w stosunku do kandydata, który uzyskał dyplom ukończenia studiów prawniczych w innym państwie członkowskim - Kryteria oceny równoważności wykształcenia

Sentencja

1) Wykładni art. 39 WE należy dokonywać w ten sposób, że wiedza, którą należy uwzględnić jako element odniesienia w celu dokonania oceny równoważności szkolenia w następstwie wniosku o bezpośrednie dopuszczenie do aplikacji prawniczej - bez przystąpienia do egzaminów pisemnych w tym zakresie - jest wiedzą potwierdzoną przez kwalifikacje wymagane w państwie członkowskim, w którym kandydat wnosi o dopuszczenie go do takiej aplikacji.

2) Wykładni art. 39 WE należy dokonywać w ten sposób, że gdy właściwe władze państwa członkowskiego badają wniosek obywatela innego państwa członkowskiego o dostęp do okresu praktycznego szkolenia w celu późniejszego wykonywania regulowanego zawodu prawniczego, jak w przypadku aplikacji prawniczej w Niemczech, przepis ten jako taki nie przewiduje obowiązku, by władze te wymagały od kandydata - w ramach badania równoważności wymaganego przez prawo wspólnotowe - jedynie poziomu wiedzy prawniczej niższego niż potwierdzony przez kwalifikacje wymagane w tym państwie członkowskim dla uzyskania dostępu do takiego okresu praktycznego szkolenia. Należy jednakże wskazać, że po pierwsze, przepis ten nie stoi też na przeszkodzie takiemu uelastycznieniu wymaganych kwalifikacji, a po drugie, w praktyce istotne jest, by możliwość częściowego uznania wiedzy potwierdzonej przez kwalifikacje wykazane przez zainteresowanego nie była tylko fikcyjna, czego weryfikacja jest zadaniem sądu krajowego.

______

(1) Dz.U. C 260 z dnia 11.10.2008.

© Unia Europejska, http://eur-lex.europa.eu/
Za autentyczne uważa się wyłącznie dokumenty Unii Europejskiej opublikowane w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej.