Sprawa C-344/04: Wniosek o wydanie orzeczenia prejudycjalnego złożony na podstawie postanowienia wydanego przez High Court of Justice (Anglia i Walia), Queen's Bench Division (Administrative Court) dnia 14 lipca 2004 r., w sprawie The Queen z powództwa International Air Transport Association przeciwko Department of Transport i w sprawie The Queen z powództwa European Low Fares Airline Association oraz Hapag-Lloyd Express GmbH przeciwko Department of Transport.

Dzienniki UE

Dz.U.UE.C.2004.251.8/2

Akt nienormatywny
Wersja od: 9 października 2004 r.

Wniosek o wydanie orzeczenia prejudycjalnego złożony na podstawie postanowienia wydanego przez High Court of Justice (Anglia i Walia), Queen's Bench Division (Administrative Court) dnia 14 lipca 2004 r., w sprawie The Queen z powództwa International Air Transport Association przeciwko Department of Transport i w sprawie The Queen z powództwa European Low Fares Airline Association oraz Hapag-Lloyd Express GmbH przeciwko Department of Transport

(Sprawa C-344/04)

(2004/C 251/15)

(Dz.U.UE C z dnia 9 października 2004 r.)

Do Trybunału Sprawiedliwości Wspólnot Europejskich został wniesiony wniosek o wydanie orzeczenia w trybie prejudycjalnym złożony na podstawie postanowienia High Court of Justice (Anglia i Walia), Queen's Bench Division (Administrative Court) wydanego dnia 14 lipca 2004 w sprawie The Queen wszczętej na podstawie skargi złożonej przez International Air Transport Association (Międzynarodowe Zrzeszenie Przewoźników Powietrznych) przeciwko Department of Transport (Departament Transportu) i w sprawie The Queen na podstawie skargi złożonej przez European Low Fares Airline Association (Europejskie Zrzeszenie Niskokosztowych Linii Lotniczych) oraz Hapag-Lloyd Express GmbH przeciwko Department of Transport, który wpłynął do Sekretariatu Trybunału dnia 12 sierpnia 2004 r.

High Court of Justice (Anglia i Walia), Queen's Bench Division (Administrative Court) zwrócił się do Trybunału o udzielenie odpowiedzi na następujące pytania:

1) Czy art. 6 rozporządzenia nr 261/2004(1) jest nieważny z powodu jego sprzeczności z Konwencją o ujednoliceniu niektórych zasad dotyczących międzynarodowego przewozu lotniczego, znanej jako konwencja montrealska z 1999 r., w szczególności z art. 19, 22 i 29 konwencji montrealskiej z 1999 r., i czy powyższe (w powiązaniu z innymi odnośnymi czynnikami) wpływa na ważność rozporządzenia jako całości?

2) Czy zmiana art. 5 ww. rozporządzenia w trakcie rozpatrywania jego wersji roboczej przez Komitet Pojednawczy dokonana była w sposób sprzeczny z wymogami proceduralnymi przewidzianymi w art. 251 WE a jeśli tak, to czy art. 5 ww. rozporządzenia jest nieważny, a jeśli tak, to czy powyższe (w powiązaniu z innymi odnośnymi czynnikami) wpływa na ważność rozporządzenia jako całości?

3) Czy art. 5 i 6 rozporządzenia nr 261/2004 (lub ich część) są nieważne z powodu ich sprzeczności z zasadą pewności prawa, a jeśli tak, to czy nieważność ta (w powiązaniu z innymi odnośnymi czynnikami) wpływa na ważność rozporządzenia jako całości?

4) Czy art. 5 i 6 rozporządzenia nr 261/2004 (lub ich część) są nieważne z tej przyczyny, że nie są podparte żadną lub też żadną stosowną argumentacją, a jeśli tak, to czy nieważność ta (w powiązaniu z innymi odnośnymi czynnikami) wpływa na ważność rozporządzenia jako całości?

5) Czy art. 5 i 6 rozporządzenia nr 261/2004 (lub ich część) są nieważne z powodu ich sprzeczności z zasadą proporcjonalności wymaganej dla każdego środka wspólnotowego, a jeśli tak, to czy nieważność ta (w powiązaniu z innymi odnośnymi czynnikami) wpływa na ważność rozporządzenia jako całości?

6) Czy art. 5 i 6 rozporządzenia nr 261/2004 (lub ich część) są nieważne z tego powodu, że dyskryminują one w szczególności drugą spośród organizacji skarżących w sposób arbitralny i pozbawiony obiektywnego uzasadnienia, a jeśli tak, to czy nieważność ta (w powiązaniu z innymi odnośnymi czynnikami) wpływa na ważność rozporządzenia jako całości?

7) Czy art. 7 ww. rozporządzenia (lub jego część) jest bezskuteczny lub nieważny z tej przyczyny, że nałożenie odpowiedzialności w kwocie z góry określonej na wypadek odwołania lotu z przyczyn, które nie należą do nadzwyczajnych okoliczności, jest dyskryminujące, nie odpowiada standardom proporcjonalności wymaganej dla każdego środka wspólnotowego lub też nie jest podparte stosowną argumentacją, a jeśli tak, to czy nieważność ta (w powiązaniu z innymi odnośnymi czynnikami) wpływa na ważność rozporządzenia jako całości?

8) Czy w sytuacji przyjęcia przez sąd krajowy do rozpoznania skargi zawierającej pytanie o ważność wspólnotowego aktu prawnego, która to skarga została uznana przez tenże sąd za nadającą się do rozpoznania i niepozbawioną podstaw, istnieją normy prawa wspólnotowego w zakresie testu, czy też progu, który powinien być zastosowany przez tenże sąd krajowy przy podejmowaniu decyzji na podstawie art. 234 ust. 2 WE co do ewentualnego zwrócenia się do ETS celem poddania pod rozwagę kwestii ważności danego aktu wspólnotowego?

______

(1) Rozporządzenie (WE) nr 261/2004 Parlamentu Europejskiego i Rady z dnia 11 lutego 2004 r. ustanawiające wspólne zasady odszkodowania i pomocy dla pasażerów w przypadku odmowy przyjęcia na pokład albo odwołania lub dużego opóźnienia lotów, uchylające rozporządzenie (EWG) nr 295/91 (Tekst mający znaczenie dla EOG) - Wspólne Stanowisko (Dz.U. L 46 z 17.2.2004, str. 1).

© Unia Europejska, http://eur-lex.europa.eu/
Za autentyczne uważa się wyłącznie dokumenty Unii Europejskiej opublikowane w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej.