Sprawa C-325/11: Krystyna Alder, Ewald Alder v. Sabina Orłowska, Czesław Orłowski (orzeczenie wstępne).

Dzienniki UE

Dz.U.UE.C.2013.46.7/1

Akt nienormatywny
Wersja od: 16 lutego 2013 r.

Wyrok Trybunału (pierwsza izba) z dnia 19 grudnia 2012 r. (wniosek o wydanie orzeczenia w trybie prejudycjalnym złożony przez Sąd Rejonowy w Koszalinie - Polska) - Krystyna Alder, Ewald Alder przeciwko Sabinie Orłowskiej, Czesławowi Orłowskiemu

(Sprawa C-325/11)(1)

(Rozporządzenie (WE) nr 1393/2007 - Doręczanie dokumentów - Strona mająca miejsce zamieszkania na terytorium innego państwa członkowskiego - Pełnomocnik zamieszkały na terytorium krajowym - Brak - Dokumenty procesowe złożone do akt postępowania - Domniemanie znajomości)

(2013/C 46/12)

Język postępowania: polski

(Dz.U.UE C z dnia 16 lutego 2013 r.)

Sąd odsyłający

Sąd Rejonowy w Koszalinie

Strony w postępowaniu głównym

Strona skarżąca: Krystyna Alder, Ewald Alder

Strona pozwana: Sabina Orłowska, Czesław Orłowski

Przedmiot

Wniosek o wydanie orzeczenia trybie prejudycjalnym - Sąd Rejonowy w Koszalinie (Rzeczpospolita Polska) - Wykładnia art. 18 TFUE i art. 1 ust. 1 rozporządzenia nr 1393/2007 Parlamentu Europejskiego i Rady z dnia 13 listopada 2007 r. dotyczącego doręczania w państwach członkowskich dokumentów sądowych i pozasądowych w sprawach cywilnych i handlowych (doręczanie dokumentów) oraz uchylające rozporządzenie Rady (WE) nr 1348/2000 (Dz.U. L 324 z 10.12.2007, s. 79) - Uregulowanie krajowe ustanawiające dla strony zamieszkującej na terytorium innego państwa członkowskiego, która nie wskazała pełnomocnika do doręczeń mieszkającego w państwie członkowskim, w którym toczy się proces, domniemanie znajomości pism sądowych pozostawionych w aktach

Sentencja

Artykuł 1 ust. 1 rozporządzenia (WE) nr 1393/2007 Parlamentu Europejskiego i Rady z dnia 13 listopada 2007 r. dotyczącego doręczania w państwach członkowskich dokumentów sądowych i pozasądowych w sprawach cywilnych i handlowych ("doręczanie dokumentów") oraz uchylającego rozporządzenie Rady (WE) nr 1348/2000 należy interpretować w ten sposób, że sprzeciwia się on uregulowaniu państwa członkowskiego, takiemu jak będące przedmiotem postępowania głównego, które przewiduje, że dokumenty sądowe przeznaczone dla strony, której miejsce zamieszkania lub zwykłego pobytu znajduje się w innym państwie członkowskim, są złożone do akt postępowania ze skutkiem doręczenia, gdy strona ta nie ustanowiła pełnomocnika do doręczeń zamieszkałego w owym pierwszym państwie członkowskim, gdzie toczy się postępowanie sądowe.

______

(1) Dz.U. C 269 z 10.9.2011.

© Unia Europejska, http://eur-lex.europa.eu/
Za autentyczne uważa się wyłącznie dokumenty Unii Europejskiej opublikowane w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej.