Sprawa C-322/13: Ulrike Elfriede Grauel Rüffer v. Katerina Pokorna (orzeczenie wstępne).

Dzienniki UE

Dz.U.UE.C.2014.151.8

Akt nienormatywny
Wersja od: 19 maja 2014 r.

Wyrok Trybunału (druga izba) z dnia 27 marca 2014 r. (wniosek o wydanie orzeczenia w trybie prejudycjalnym złożony przez Landesgericht Bozen - Włochy) - Ulrike Elfriede Grauel Rüffer przeciwko Katerinie Pokornej

(Sprawa C-322/13) 1

(Obywatelstwo Unii - Zasada niedyskryminacji - System językowy mający zastosowanie do postępowań cywilnych)

(2014/C 151/10)

Język postępowania: niemiecki

(Dz.U.UE C z dnia 19 maja 2014 r.)

Sąd odsyłający

Landesgericht Bozen

Strony w postępowaniu głównym

Strona skarżąca: Ulrike Elfriede Grauel Rüffer

Strona pozwana: Katerina Pokorná

Przedmiot

Wniosek o wydanie orzeczenia w trybie prejudycjalnym - Tribunale di Bolzano/Landesgericht Bozen - Wykładnia art. 18 TFUE i 21 TFUE - Niedyskryminacja i obywatelstwo Unii - System językowy mający zastosowanie do postępowań cywilnych - Odstępstwo ustanowione na rzecz własnych obywateli - Rozszerzenie zakresu tego wyjątku na obywateli Unii Europejskiej znajdujących się w takiej samej sytuacji jak obywatele odnośnego państwa

Sentencja

Artykuły 18 TFUE i 21 TFUE należy interpretować w ten sposób, że stoją one na przeszkodzie uregulowaniu krajowemu takiemu jak sporne w postępowaniu głównym, które w postępowaniach cywilnych toczących się przed sądami państwa członkowskiego mającymi siedzibę w danej jednostce podziału terytorialnego tego państwa przyznaje prawo używania języka innego aniżeli język urzędowy tego państwa tylko obywatelom tego ostatniego, zamieszkałym w tej samej jednostce podziału terytorialnego.

1 Dz.U. C 226 z 3.8.2013.

© Unia Europejska, http://eur-lex.europa.eu/
Za autentyczne uważa się wyłącznie dokumenty Unii Europejskiej opublikowane w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej.