Sprawa C-303/08: Land Baden-Württemberg v. Metin Bozkurt (orzeczenie wstępne).

Dzienniki UE

Dz.U.UE.C.2011.55.2/1

Akt nienormatywny
Wersja od: 19 lutego 2011 r.

Wyrok Trybunału (pierwsza izba) z dnia 22 grudnia 2010 r. (wniosek o wydanie orzeczenia w trybie prejudycjalnym złożony przez Bundesverwaltungsgericht - Niemcy) - Land Baden-Württemberg przeciwko Metinowi Bozkurtowi

(Sprawa C-303/08)(1)

(Układ stowarzyszeniowy EWG-Turcja - Łączenie rodzin - Artykuł 7 akapit pierwszy decyzji nr 1/80 Rady Stowarzyszenia - Małżonek pracownicy tureckiej, który zamieszkiwał z nią przez ponad pięć lat - Zachowanie prawa pobytu po rozwodzie - Skazanie zainteresowanego za akty przemocy wobec byłej żony - Nadużycie prawa)

(2011/C 55/02)

Język postępowania: niemiecki

(Dz.U.UE C z dnia 19 lutego 2011 r.)

Sąd krajowy

Bundesverwaltungsgericht

Strony w postępowaniu przed sądem krajowym

Strona skarżąca: Metin Bozkurt

Strona pozwana: Land Baden-Württemberg

przy udziale: Vertreter des Bundesinteresses beim Bundesverwaltungsgericht

Przedmiot

Wniosek o wydanie orzeczenia w trybie prejudycjalnym - Bundesverwaltungsgericht - Wykładnia art.7 akapit pierwszy tiret drugie decyzji nr 1/80 Rady Stowarzyszenia z 19 września 1980 r. w sprawie rozwoju stowarzyszenia między Europejską Wspólnotą Gospodarczą a Turcją - Prawo pobytu nabyte w charakterze członka rodziny przez obywatela tureckiego będącego małżonkiem pracownicy tureckiej należącej do legalnego rynku pracy państwa członkowskiego - Zachowanie prawa pobytu w sytuacji rozwodu poprzedzonego naruszeniem integralności fizycznej byłej żony, w związku z którym zapadł wyrok skazujący

Sentencja

1) Artykuł 7 akapit pierwszy decyzji nr 1/80 z dnia 19 września 1980 r. w sprawie rozwoju stowarzyszenia, przyjętej przez Radę Stowarzyszenia utworzoną na mocy Układu ustanawiającego stowarzyszenie między Europejską Wspólnotą Gospodarczą a Turcją należy interpretować w ten sposób, że obywatel turecki taki jak skarżący w sprawie głównej, który, ze względu na fakt

bycia członkiem rodziny pracownicy tureckiej należącej do legalnego rynku pracy państwa członkowskiego oraz ze względu na zamieszkiwanie ze swą małżonką przez nieprzerwany okres co najmniej pięciu lat, korzysta z praw związanych ze statusem prawnym przyznanym na podstawie tiret drugiego tego przepisu, nie traci korzyści płynących z tych uprawnień ze względu na fakt rozwodu orzeczonego już po ich nabyciu.

2) Nie stanowi nadużycia prawa powoływanie się przez obywatela tureckiego, takiego jak skarżący w sprawie głównej, na prawo legalnie nabyte na podstawie art. 7 akapit pierwszy decyzji nr 1/80, nawet jeśli zainteresowany po nabyciu tego prawa za pośrednictwem swej byłej małżonki popełnił wobec niej poważne przestępstwo, w przedmiocie którego zapadł wyrok skazujący

Nie jest natomiast sprzeczne z art. 14 ust. 1 tej samej decyzji zastosowanie wobec obywatela tureckiego, w odniesieniu do którego orzeczono wyrok skazujący, środka polegającego na wydaleniu, jeśli jego indywidualne zachowanie stanowi aktualne, rzeczywiste i wystarczająco poważne zagrożenie dla podstawowych interesów społeczeństwa. Do właściwego sądu krajowego należy dokonanie oceny, czy ma to miejsce w przypadku sprawy głównej.

______

(1) Dz.U. C 247 z 27.9.2008

© Unia Europejska, http://eur-lex.europa.eu/
Za autentyczne uważa się wyłącznie dokumenty Unii Europejskiej opublikowane w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej.