Sprawa C-294/21: Wniosek o wydanie orzeczenia w trybie prejudycjalnym złożony przez Cour de cassation du Grand-Duché de Luxembourg (Luksemburg) w dniu 10 maja 2021 - État du Grand-duché de Luxembourg, Administration de l'enregistrement, des domaines et de la TVA / Navitours SARL.

Dzienniki UE

Dz.U.UE.C.2021.297.23

Akt nienormatywny
Wersja od: 26 lipca 2021 r.

Wniosek o wydanie orzeczenia w trybie prejudycjalnym złożony przez Cour de cassation du Grand-Duché de Luxembourg (Luksemburg) w dniu 1o maja 2021 - État du Grand-duché de Luxembourg, Administration de l'enregistrement, des domaines et de la TVA / Navitours SARL
(Sprawa C-294/21)

Język postępowania: francuski

(2021/C 297/26)

(Dz.U.UE C z dnia 26 lipca 2021 r.)

Sąd odsyłający

Cour de cassation du Grand-Duché de Luxembourg

Strony w postępowaniu głównym

Strona skarżąca: État du Grand-duché de Luxembourg, Administration de l'enregistrement, des domaines et de la TVA

Strona przeciwna: Navitours SARL

Pytania prejudycjalne

Czy artykuł 2 ust. 1 szóstej dyrektywy Rady 77/388/WE z dnia 17 maja 1977 r. w sprawie harmonizacji ustawodawstw państw członkowskich w odniesieniu do podatków obrotowych - wspólny system podatku od wartości dodanej: ujednolicona podstawa wymiaru podatku 1 , który stanowi, że "opodatkowaniu podatkiem od wartości dodanej podlegają: 1. dostawa towarów lub usług świadczona odpłatnie na terytorium kraju przez podatnika, który jako taki występuje" lub art. 9 ust. 2 pkt b) dyrektywy 77/388/WE z dnia 17 maja 1977 r. w sprawie harmonizacji ustawodawstw państw członkowskich w odniesieniu do podatków obrotowych - wspólny system podatku od wartości dodanej: ujednolicona podstawa wymiaru podatku, który stanowi, że "miejscem świadczenia usług transportowych jest miejsce, gdzie odbywa się transport, biorąc pod uwagę pokonywane odległości" mają zastosowanie i prowadzą do opodatkowania podatkiem od wartości dodanej (VAT) w Luksemburgu usług transportu osób realizowanych przez usługodawcę z siedzibą w Luksemburgu na terytorium kondominium, takiego jak kondominium określone na mocy traktatu pomiędzy Wielkim Księstwem Luksemburga a Republiką Federalną Niemiec w sprawie wytyczenia wspólnej granicy pomiędzy dwoma państwami i wymiany listów, podpisanego w Luksemburgu w dniu 19 grudnia 1984 r. jako stanowiące wspólne terytorium podlegające wspólnemu władztwu państwowemu Wielkiego Księstwa Luksemburga i Republiki Federalnej Niemiec i w stosunku, do którego nie została zawarta w zakresie poboru podatku od wartości dodanej (VAT) od usług transportowych, umowa pomiędzy dwoma państwami, o której mowa w art. 5 ust. 1 traktatu pomiędzy Wielkim Księstwem Luksemburga a Republiką Federalną Niemiec w przedmiocie wytyczenia wspólnej granicy pomiędzy dwoma państwami z dnia 19 grudnia 1984 r., w świetle której "umawiające się państwa regulują kwestie dotyczące prawa mającego zastosowanie na wspólnym terytorium podlegającym wspólnemu władztwu państwowemu na podstawie dodatkowego porozumienia"?

1 Dz.U. 1977, L 145, s. 1.

© Unia Europejska, http://eur-lex.europa.eu/
Za autentyczne uważa się wyłącznie dokumenty Unii Europejskiej opublikowane w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej.