Sprawa C-253/07: Canterbury Hockey Club, Canterbury Ladies Hockey Club v. Her Majesty's Commissioners of Revenue and Customs (orzeczenie wstępne).

Dzienniki UE

Dz.U.UE.C.2008.313.7/1

Akt nienormatywny
Wersja od: 6 grudnia 2008 r.

Wyrok Trybunału (czwarta izba) z dnia 16 października 2008 r. [wniosek o wydanie orzeczenia w trybie prejudycjalnym złożony przez High Court of Justice (Chancery Division) - Zjednoczone Królestwo] - Canterbury Hockey Club, Canterbury Ladies Hockey Club przeciwko Her Majesty's Commissioners of Revenue and Customs

(Sprawa C-253/07)(1)

(Szósta dyrektywa VAT - Zwolnienia - Usługi związane ze sportem - Usługi świadczone osobom uprawiającym sport - Usługi świadczone stowarzyszeniom niemającym osobowości prawnej i osobom prawnym - Włączenie - Przesłanki)

(2008/C 313/10)

Język postępowania: angielski

(Dz.U.UE C z dnia 6 grudnia 2008 r.)

Sąd krajowy

High Court of Justice (Chancery Division)

Strony w postępowaniu przed sądem krajowym

Strony skarżące: Canterbury Hockey Club, Canterbury Ladies Hockey Club

Strona pozwana: Her Majesty's Commissioners of Revenue and Customs

Przedmiot

Wniosek o wydanie orzeczenia w trybie prejudycjalnym - High Court of Justice (Chancery Division) - Wykładnia art. 13 część A ust. 1 lit. m) szóstej dyrektywy Rady z dnia 17 maja 1977 r. w sprawie harmonizacji ustawodawstw państw członkowskich w odniesieniu do podatków obrotowych - wspólny system podatku od wartości dodanej: ujednolicona podstawa wymiaru podatku (Dz.U. L 145, s. 1) - Zwolnienie określonych usług ściśle związanych ze sportem lub wychowaniem fizycznym - Pojęcie "osób uczestniczących w sporcie lub wychowaniu fizycznym" - Podmiotowy zakres zastosowania

Sentencja

1) Artykuł 13 część A ust. 1 lit. m) szóstej dyrektywy Rady 77/388/EWG z dnia 17 maja 1977 r. w sprawie harmonizacji ustawodawstw państw członkowskich w odniesieniu do podatków obrotowych - wspólny system podatku od wartości dodanej: ujednolicona podstawa wymiaru podatku należy interpretować w ten sposób, że w kontekście osób uprawiających sport obejmuje on także usługi świadczone osobom prawnym i stowarzyszeniom niemającym osobowości prawnej, jeżeli - co podlega badaniu sądu krajowego - usługi te są ściśle związane ze sportem i są konieczne do jego uprawiania, są świadczone przez organizacje niemające celu zarobkowego, a faktycznymi beneficjentami tych usług są osoby uprawiające sport.

2) Wyrażenie "określone usługi ściśle związane ze sportem" zawarte w art. 13 część A ust. 1 lit. m) szóstej dyrektywy 77/388 nie uprawnia państw członkowskich do ograniczenia zakresu zwolnienia przewidzianego w tym przepisie wobec odbiorców danych usług.

______

(1) Dz.U. C 183 z 4.8.2007.

© Unia Europejska, http://eur-lex.europa.eu/
Za autentyczne uważa się wyłącznie dokumenty Unii Europejskiej opublikowane w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej.