Sprawa C-251/11: Martial Huet v. Université de Bretagne Occidentale (orzeczenie wstępne).

Dzienniki UE

Dz.U.UE.C.2012.126.3/1

Akt nienormatywny
Wersja od: 28 kwietnia 2012 r.

Wyrok Trybunału (szósta izba) z dnia 8 marca 2012 r. (wniosek o wydanie orzeczenia w trybie prejudycjalnym złożony przez Tribunal administratif de Rennes - Francja) - Martial Huet przeciwko Université de Bretagne Occidentale

(Sprawa C-251/11)(1)

(Polityka społeczna - Dyrektywa 1999/70/WE - Porozumienie ramowe w sprawie pracy na czas określony, zawarte przez UNICE, CEEP oraz ETUC - Klauzula 5 pkt 1 - Kolejne umowy o pracę na czas określony - Środki mające na celu zapobieganie nadużyciom wynikającym z wykorzystywania takich umów - Przekształcenie ostatniej umowy o pracę na czas określony w umowę o pracę na czas nieokreślony - Obowiązek powtórzenia bez zmian istotnych postanowień ostatniej zawartej umowy na czas określony)

(2012/C 126/04)

Język postępowania: francuski

(Dz.U.UE C z dnia 28 kwietnia 2012 r.)

Sąd krajowy

Tribunal administratif de Rennes

Strony w postępowaniu przed sądem krajowym

Strona skarżąca: Martial Huet

Strona pozwana: Université de Bretagne Occidentale

Przedmiot

Wniosek o wydanie orzeczenia w trybie prejudycjalnym - Tribunal administratif de Rennes - Wykładnia dyrektywy Rady 99/70/WE z dnia 28 czerwca 1999 r. dotyczącą Porozumienia Ramowego w sprawie umów na czas określony, zawartego przez UNICE, CEEP oraz ETUC (Dz.U. L 175, s. 43) - Kolejne mowy o pracę na czas określony w sektorze publicznym - Obowiązek powtórzenia bez zmian istotnych postanowień ostatniej zawartej umowy na czas określony w przypadku przekształcenia w umowę na czas nieokreślony - Zasada równoważności i nieobniżania poprzedniego poziomu ochrony

Sentencja

Klauzulę 5 porozumienia ramowego w sprawie pracy na czas określony, zawartego w dniu 18 marca 1999 r. i załączonego do dyrektywy Rady 1999/70/WE z dnia 28 czerwca 1999 r. dotyczącej porozumienia ramowego w sprawie pracy na czas określony, zawartego przez UNICE, CEEP oraz ETUC, należy interpretować w ten sposób, że państwo członkowskie, które przewidziało w swoich przepisach krajowych przekształcenie umowy o pracę na czas określony w umowę o pracę na czas nieokreślony, jeżeli umowa na czas określony trwała przez pewien okres czasu, nie ma obowiązku ustanowienia, że w umowie o pracę na czas nieokreślony istotne postanowienia poprzedniej umowy muszą zostać powtórzone bez zmian. Jednakże, aby cele realizowane przez dyrektywę 1999/70 i jej skuteczność (effet utile) nie zostały naruszone, owo państwo członkowskie musi zapewnić, że przekształceniu umowy o pracę na czas określony w umowę o pracę na czas nieokreślony nie towarzyszą znaczne zmiany istotnych postanowień poprzedniej umowy idące w kierunku ogólnie niekorzystnym dla zainteresowanej osoby, w sytuacji gdy przedmiot przekazanych jej zadań i charakter pełnionych przez nią funkcji nie ulegają zmianie.

______

(1) Dz.U. C 238 z 13.8.2011.

© Unia Europejska, http://eur-lex.europa.eu/
Za autentyczne uważa się wyłącznie dokumenty Unii Europejskiej opublikowane w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej.