Sprawa C-249/16: Wniosek o wydanie orzeczenia w trybie prejudycjalnym złożony przez Oberster Gerichtshof (Austria) w dniu 2 maja 2016 r. - Saale Kareda/Stefan Benkö.

Dzienniki UE

Dz.U.UE.C.2016.305.12

Akt nieoceniany
Wersja od: 22 sierpnia 2016 r.

Wniosek o wydanie orzeczenia w trybie prejudycjalnym złożony przez Oberster Gerichtshof (Austria) w dniu 2 maja 2016 r. - Saale Kareda/Stefan Benkö
(Sprawa C-249/16)

Język postępowania: niemiecki

(2016/C 305/17)

(Dz.U.UE C z dnia 22 sierpnia 2016 r.)

Sąd odsyłający

Oberster Gerichtshof

Strony w postępowaniu głównym

Strona skarżąca: Saale Kareda

Strona pozwana: Stefan Benkö

Pytania prejudycjalne

1)
Czy art. 7 pkt 1 rozporządzenia Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) nr 1215/2012 z dnia 12 grudnia 2012 r. w sprawie jurysdykcji i uznawania orzeczeń sądowych oraz ich wykonywania w sprawach cywilnych i handlowych 1 (zwanego dalej "rozporządzeniem nr 1215/2012") należy interpretować w ten sposób, że roszczenie o zwrot (roszczenie kompensacyjne/regresowe) dłużnika wynikające ze (wspólnej) umowy kredytowej z bankiem, który sam zapłacił raty kredytu, przeciwko innemu dłużnikowi z tej umowy kredytu, stanowi pochodne (wtórne) umowne roszczenie z umowy kredytu?
2)
W przypadku odpowiedzi twierdzącej na pytanie pierwsze:

Czy miejsce zaspokojenia wynikającego z umowy kredytu roszczenia o zwrot (roszczenia kompensacyjnego/ regresowego), przysługującego dłużnikowi wobec innego dłużnika, określa się

a)
na podstawie art. 7 pkt 1 lit. b) tiret drugie rozporządzenia nr 1215/2012 ("miejsce świadczenia usług") czy też
b)
zgodnie z art. 7 pkt 1 lit. c) w związku z lit. a) rozporządzenia nr 1215/2012 na podstawie lex causae?
3)
W przypadku udzielenia odpowiedzi twierdzącej na pytanie 2.a):

Czy przyznanie kredytu przez bank jest świadczeniem charakterystycznym z umowy kredytu i z tego względu miejsce wykonania tej usługi określa się zgodnie z art. 7 pkt 1 lit. b) tiret drugie rozporządzenia nr 1215/2012 na podstawie siedziby banku, jeżeli udzielenie tego kredytu nastąpiło wyłącznie tam?

4)
W przypadku udzielenia odpowiedzi twierdzącej na pytanie 2.b):

Czy dla określenia miejsca wykonania świadczenia umownego w świetle art. 7 pkt 1 lit. a) rozporządzenia nr 1215/ 2012, które nie zostało spełnione, istotna jest

a)
chwila zaciągnięcia kredytu przez obu dłużników (marzec 2007 r.) czy też
b)
każda chwila, w której uprawniony do regresu dłużnik kredytowy dokonywał na rzecz banku płatności, z których wywodzi on roszczenie regresowe (od czerwca 2012 r. do czerwca 2014 r.)?
1 Dz.U. L 351, s. 1.

© Unia Europejska, http://eur-lex.europa.eu/
Za autentyczne uważa się wyłącznie dokumenty Unii Europejskiej opublikowane w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej.