Sprawa C-226/11: Expedia Inc. v. Autorité de la concurrence i inni (orzeczenie wstępne).

Dzienniki UE

Dz.U.UE.C.2013.38.6

Akt nienormatywny
Wersja od: 9 lutego 2013 r.

Wyrok Trybunału (druga izba) z dnia 13 grudnia 2012 r. (wniosek o wydanie orzeczenia w trybie prejudycjalnym złożony przez Cour de cassation - Francja) - Expedia Inc. przeciwko Autorité de la concurrence i in.

(Sprawa C-226/11)(1)

(Konkurencja - Artykuł 101 ust. 1 TFUE - Porozumienia, decyzje i uzgodnione praktyki - Odczuwalne ograniczenie konkurencji - Rozporządzenie (WE) nr 1/2003 - Artykuł 3 ust. 2 - Krajowy organ ochrony konkurencji - Praktyka mogąca wpłynąć na handel między państwami członkowskimi - Ściganie i sankcje - Brak przekroczenia progów udziałów rynkowych określonych w komunikacie de minimis - Ograniczenia ze względu na cel)

(2013/C 38/05)

Język postępowania: francuski

(Dz.U.UE C z dnia 9 lutego 2013 r.)

Sąd odsyłający

Cour de cassation

Strony w postępowaniu głównym

Strona skarżąca: Expedia Inc.

Strona pozwana: Autorité de la concurrence, Ministre de l'Économie, de l'Industrie et de l'Emploi, Société nationale des chemins de fer français (SNCF), Voyages-SNCF.Com, Agence Voyages-SNCF.Com, VFE Commerce, IDTGV

Przedmiot

Wniosek o wydanie orzeczenia w trybie prejudycjalnym - Cour de cassation (Francja) - Wykładnia art. 101 ust. 1 TFUE i art. 3 ust. 2 rozporządzenia Rady (WE) nr 1/2003 z dnia 16 grudnia 2002 r. w sprawie wprowadzenia w życie reguł konkurencji ustanowionych w art. 81 i 82 traktatu (Dz.U. 2003 L, s. 1) - Stosunek pomiędzy art. 101 i 102 TFUE a krajowymi prawami konkurencji - Możliwość ścigania i karania przez sądy i krajowe organy ochrony konkurencji porozumień, które mogą wpłynąć na handel pomiędzy państwami członkowskimi, ale nie przekraczają progów udziału w rynku określonych przez Komisję - Porozumienie mające cel antykonkurencyjny

Sentencja

Artykuł 101 ust. 1 TFUE i art. 3 ust. 2 rozporządzenia Rady (WE) nr 1/2003 z dnia 16 grudnia 2002 r. w sprawie wprowadzenia w życie reguł konkurencji ustanowionych w art. 81 (WE) i 82 (WE) należy interpretować w ten sposób, że nie stoją one na przeszkodzie temu, aby krajowy organ ochrony konkurencji stosował art. 101 ust. 1 TFUE do porozumienia przedsiębiorstw, które może mieć wpływ na handel między państwami członkowskimi, ale które nie osiąga progów ustalonych przez Komisję w komunikacie Komisji w sprawie porozumień o mniejszym znaczeniu, które nie ograniczają odczuwalnie konkurencji na mocy art. 81 ust. 1 (WE) (de minimis), pod warunkiem że porozumienie to skutkuje odczuwalnym ograniczeniem konkurencji w rozumieniu wskazanego postanowienia.

______

(1) Dz.U. C 211 z 16.7.2011.

© Unia Europejska, http://eur-lex.europa.eu/
Za autentyczne uważa się wyłącznie dokumenty Unii Europejskiej opublikowane w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej.