Sprawa C-173/13: Maurice Leone, Blandine Leone v. Garde des Sceaux, Ministre de la Justice, Caisse nationale de retraite des agents des collectivités locales (orzeczenie wstępne).

Dzienniki UE

Dz.U.UE.C.2014.315.12

Akt nienormatywny
Wersja od: 15 września 2014 r.

Wyrok Trybunału (czwarta izba) z dnia 17 lipca 2014 r. (wniosek o wydanie orzeczenia w trybie prejudycjalnym złożony przez Cour administrative d'appel de Lyon - Francja) - Maurice Leone, Blandine Leone przeciwko Garde des Sceaux, Ministre de la Justice, Caisse nationale de retraite des agents des collectivités locales
(Sprawa C-173/13) 1

(Polityka społeczna - Artykuł 141 WE - Równość wynagrodzeń dla kobiet i mężczyzn - Przejście na wcześniejszą emeryturę z prawem do natychmiastowej wypłaty świadczenia - Doliczenie okresu służby do celów obliczenia emerytury - Uprawnienia przysługujące zasadniczo urzędnikom płci żeńskiej - Dyskryminacja pośrednia - Obiektywne względy uzasadniające - Rzeczywista troska o osiągnięcie zadeklarowanego celu - Spójność wdrożenia - Artykuł 141 ust. 4 WE - Środki mające na celu kompensowanie niekorzystnych sytuacji w karierze zawodowej kobiet - Brak możliwości zastosowania)

Język postępowania: francuski

(2014/C 315/17)

(Dz.U.UE C z dnia 15 września 2014 r.)

Sąd odsyłający

Cour administrative d'appel de Lyon

Strony w postępowaniu głównym

Strona skarżąca: Maurice Leone, Blandine Leone

Strona pozwana: Garde des Sceaux, Ministre de la Justice, Caisse nationale de retraite des agents des collectivités locales

Sentencja

1)
Artykuł 141 WE należy interpretować w ten sposób, że system doliczenia okresu służby do celów obliczenia emerytury taki jak ten rozpatrywany w postępowaniu głównym skutkuje niezgodną z owym artykułem dyskryminacją pośrednią w zakresie wynagrodzenia pracowników płci męskiej w porównaniu do pracowników płci żeńskiej, z wyłączeniem przypadków, gdy może być on uzasadniony obiektywnymi czynnikami niezwiązanymi z jakąkolwiek dyskryminacją ze względu na płeć, takimi jak zgodny z prawem cel polityki społecznej, i jest odpowiedni dla zapewnienia realizacji przywołanego celu, a także niezbędny w tym względzie, co oznacza, że musi on prawdziwie odpowiadać trosce o osiągnięcie tego celu i być z tego punktu widzenia wdrażany w sposób spójny i systematyczny.
2)
Artykuł art. 141 WE należy interpretować w ten sposób, że system przejścia na wcześniejszą emeryturę z prawem do natychmiastowej wypłaty świadczenia taki jak ten rozpatrywany w postępowaniu głównym skutkuje niezgodną z owym artykułem dyskryminacją pośrednią w zakresie wynagrodzenia pracowników płci męskiej w porównaniu do pracowników płci żeńskiej, z wyłączeniem przypadków, gdy może być on uzasadniony obiektywnymi czynnikami niezwiązanymi z jakąkolwiek dyskryminacją ze względu na płeć, takimi jak zgodny z prawem cel polityki społecznej, i jest odpowiedni dla zapewnienia realizacji przywołanego celu, a także niezbędny w tym względzie, co oznacza, że musi on prawdziwie odpowiadać trosce o osiągnięcie tego celu i być z tego punktu widzenia wdrażany w sposób spójny i systematyczny.
3)
Artykuł 141 ust. 4 WE należy interpretować w ten sposób, że do środków wskazanych w owym postanowieniu nie należą środki krajowe takie jak te rozpatrywane w postępowaniu głównym, które ograniczają się do zezwolenia danym pracownikom na skorzystanie z wcześniejszej emerytury z prawem do natychmiastowej wypłaty świadczenia oraz do przyznania im doliczenia okresu służby w chwili odejścia przez nich na emeryturę, nie rozwiązując problemów, które mogą oni napotkać w trakcie swojej kariery zawodowej.
1 Dz.U. C 171 z 15.6.2013.

© Unia Europejska, http://eur-lex.europa.eu/
Za autentyczne uważa się wyłącznie dokumenty Unii Europejskiej opublikowane w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej.