Sprawa C-161/09: Wniosek o wydanie orzeczenia w trybie prejudycjalnym złożony przez Simvoulio tis Epikrateias (Rada Państwa) (Grecja) w dniu 18 maja 2009 r. - K. Fragkopoulos kai SIA O.E. przeciwko Nomarchiaki Aftodioikisi Korinthias.

Dzienniki UE

Dz.U.UE.C.2009.153.29/1

Akt nienormatywny
Wersja od: 4 lipca 2009 r.

Wniosek o wydanie orzeczenia w trybie prejudycjalnym złożony przez Simvoulio tis Epikrateias (Rada Państwa) (Grecja) w dniu 18 maja 2009 r. - K. Fragkopoulos kai SIA Ο.Ε. przeciwko Nomarchiaki Aftodioikisi Korinthias

(Sprawa C-161/09)

(2009/C 153/54)

Język postępowania: grecki

(Dz.U.UE C z dnia 4 lipca 2009 r.)

Sąd krajowy

Simvoulio tis Epikrateias

Strony w postępowaniu przed sądem krajowym

Strona skarżąca: K. Fragkopoulos kai SIA Ο.Ε.

Strona pozwana: Nomarchiaki Aftodioikisi Korinthias

Pytania prejudycjalne

1) Czy przedsiębiorstwo takie jak przedsiębiorstwo skarżącej, to jest przedsiębiorstwo przetwarzania i konfekcjonowania suszonych winogron, mające siedzibę w określonym regionie kraju, w którym prawo zakazuje wprowadzania w celu przetworzenia i konfekcjonowania różnych odmian suszonych winogron pochodzących z innych regionów państwa, i które nie może zatem dokonywać wywozu suszonych winogron pozyskanych poprzez przetworzenie owoców pochodzących z ww. odmian, może powołać się przed sądem na to, że przepisy prawne pozostają w sprzeczności z art. 29 traktatu WE?

2) W przypadku odpowiedzi twierdzącej na pierwsze pytanie, czy przepisy takie jak krajowe przepisy greckie, które dotyczą niniejszego sporu i które z po pierwsze zakazują wprowadzania, składowania i przetwarzania suszonych winogron zmierzającego do późniejszego wywozu, z różnych regionów państwa, w określonym regionie, w którym zezwala się wyłącznie na przetwarzanie winogron wyprodukowanych lokalnie, a po drugie zastrzegają możliwość przyznania chronionej nazwy pochodzenia wyłącznie winogronom, które poddano przetworzeniu i konfekcjonowaniu w określonym regionie, w którym je pozyskano, pozostają w sprzeczności z art. 29 traktatu, który zakazuje stosowania ograniczeń ilościowych i wszelkich środków o skutku równoważnym do wywozu?

3) W przypadku odpowiedzi twierdzącej na drugie pytanie, czy określona geograficznie przez prawo krajowe państwa członkowskiego, ochrona jakości produktu, któremu nie przyznano możliwości stosowania szczególnej nazwy odróżniającej jego ogólnie rozpoznawaną wyższą i wyjątkową jakość związaną z jego pochodzeniem z określonego regionu geograficznego, stanowi w rozumieniu art. 30 traktatu WE zgodny z prawem nadrzędny wzgląd interesu ogólnego, który pozwala na derogację od art. 29 traktatu WE zakazującego stosowania ograniczeń ilościowych i wszelkich środków o skutku równoważnym do wywozu omawianych produktów?

© Unia Europejska, http://eur-lex.europa.eu/
Za autentyczne uważa się wyłącznie dokumenty Unii Europejskiej opublikowane w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej.