Sprawa C-137/10: Wniosek o wydanie orzeczenia w trybie prejudycjalnym złożony przez Conseil d'État (Belgia) w dniu 15 marca 2010 r. - Wspólnoty Europejskie przeciwko Région de Bruxelles-Capitale.

Dzienniki UE

Dz.U.UE.C.2010.148.15/2

Akt nienormatywny
Wersja od: 5 czerwca 2010 r.

Wniosek o wydanie orzeczenia w trybie prejudycjalnym złożony przez Conseil d'État (Belgia) w dniu 15 marca 2010 r. - Wspólnoty Europejskie przeciwko Région de Bruxelles-Capitale

(Sprawa C-137/10)

(2010/C 148/24)

Język postępowania: francuski

(Dz.U.UE C z dnia 5 czerwca 2010 r.)

Sąd krajowy

Conseil d'État

Strony w postępowaniu przed sądem krajowym

Strona skarżąca: Wspólnoty Europejskie

Strona pozwana: Région de Bruxelles-Capitale

Pytania prejudycjalne

1) Czy art. 282 traktatu ustanawiającego Wspólnotę Europejską, a w szczególności wyrażenie "w tym zakresie jest ona reprezentowana przez Komisję", zawarte w drugim zdaniu tego artykułu, należy interpretować w ten sposób, że instytucja upoważniona jest w sposób ważny do reprezentowania Wspólnoty poprzez sam fakt istnienia upoważnienia, w którym Komisja deleguje na tę instytucję swoje uprawnienia w zakresie reprezentacji przed sądem, bez względu na to, czy w upoważnieniu tym wyznaczono imiennie osobę fizyczną upoważnioną do reprezentowania instytucji, której udzielono delegacji?

2) W razie odpowiedzi przeczącej, czy sąd krajowy, taki jak Conseil d'Etat, może sprawdzić dopuszczalność skargi instytucji europejskiej upoważnionej przez Komisję do wszczęcia postępowania, w rozumieniu art. 282 zdanie drugie traktatu ustanawiającego Wspólnotę Europejską, za pomocą badania, czy instytucja ta reprezentowana jest przez odpowiednią osobę fizyczną, która jest upoważniona do wniesienia skargi do sądu krajowego?

3) Ewentualnie, w razie odpowiedzi twierdzącej na poprzednie pytanie, czy art. 207 ust. 2 akapit 1 zdanie pierwsze traktatu ustanawiającego Wspólnotę Europejską, a konkretnie wyrażenie "któremu pomaga zastępca sekretarza generalnego odpowiedzialny za zarządzanie Sekretariatem Generalnym" należy interpretować w ten sposób, że zastępca sekretarza generalnego Rady może w sposób ważny reprezentować Radę do celów wnoszenia skarg do sądów krajowych?

© Unia Europejska, http://eur-lex.europa.eu/
Za autentyczne uważa się wyłącznie dokumenty Unii Europejskiej opublikowane w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej.