Decyzja 98/695/WE ustanawiająca specjalne warunki regulujące przywóz produktów rybołówstwa i akwakultury pochodzących z Meksyku

Dzienniki UE

Dz.U.UE.L.1998.332.9

Akt utracił moc
Wersja od: 17 marca 2005 r.

DECYZJA KOMISJI
z dnia 24 listopada 1998 r.
ustanawiająca specjalne warunki regulujące przywóz produktów rybołówstwa i akwakultury pochodzących z Meksyku

(notyfikowana jako dokument nr C(1998) 3586)

(Tekst mający znaczenie dla EOG)

(98/695/WE)

(Dz.U.UE L z dnia 8 grudnia 1998 r.)

KOMISJA WSPÓLNOT EUROPEJSKICH,

uwzględniając Traktat ustanawiający Wspólnotę Europejską,

uwzględniając dyrektywę Rady 91/493/EWG z dnia 22 lipca 1991 r. ustanawiającą warunki zdrowotne dotyczące produkcji i wprowadzania na rynek produktów rybołówstwa(1), ostatnio zmienioną dyrektywą Rady 97/79/WE(2), w szczególności jej art. 11,

a także mając na uwadze, co następuje:

ekspert Komisji odbył wizytację kontrolną w Meksyku w celu sprawdzenia warunków, w jakich produkty rybołówstwa są produkowane, składowane i wysyłane do Wspólnoty;

przepisy ustawodawstwa Meksyku w zakresie kontroli zdrowia oraz monitorowania produktów rybołówstwa mogą być uważane za równoważne z przepisami ustanowionymi w dyrektywie 91/493/EWG;

"Dirección General de Calidad Sanitaria de Bienes y Servicios (DGCSBS) de la Secretaría de Salud" w Meksyku jest w stanie skutecznie weryfikować stosowanie obowiązujących ustaw;

procedura uzyskiwania świadectwa zdrowia określonego w art. 11 ust. 4 lit. a) dyrektywy 91/493/EWG musi również obejmować definicję wzoru świadectwa, minimalne wymagania dotyczące języka(-ów), w jakim(-ch) musi być sporządzone, oraz stanowisko osoby upoważnionej do jego podpisania;

na mocy art. 11 ust. 4 lit. b) dyrektywy 91/493/EWG, opakowania produktów rybołówstwa powinny być opatrzone znakiem podającym nazwę państwa trzeciego oraz numer zatwierdzenia/rejestracyjny przedsiębiorstwa, statku przetwórni, chłodni składowej lub statku zamrażalni pochodzenia;

na podstawie art. 11 ust. 4 lit. c) dyrektywy 91/493/EWG, należy sporządzić wykaz zatwierdzonych zakładów, statków przetwórni lub chłodni składowych; należy sporządzić wykaz statków zamrażalni zarejestrowanych w rozumieniu dyrektywy 92/48/EWG(3); wykazy muszą być sporządzone na podstawie komunikatu przekazanego Komisji przez DGCSBS; zatem w gestii DGCSBS leży zapewnienie przestrzegania przepisów ustanowionych w tym celu w art. 11 ust. 4 dyrektywy 91/493/EWG;

DGCSBS złożyła oficjalne zapewnienia dotyczące przestrzegania przepisów określonych w Załączniku do dyrektywy 91/493/EWG rozdział V, oraz dotyczące spełnienia wymagań równoważnych z ustanowionymi w tej dyrektywie w zakresie zatwierdzania lub rejestracji przedsiębiorstw, statków przetwórni, chłodni składowych lub statków zamrażalni pochodzenia;

środki przewidziane w niniejszej decyzji są zgodne z opinią Stałego Komitetu Weterynaryjnego,

PRZYJMUJE NINIEJSZĄ DECYZJĘ:

Artykuł  1 1

"Comisión Federal para la Protección contra Riesgos Sanitarios (CFPRS)" w Meksyku jest właściwym organem do sprawdzania i poświadczania zgodności produktów rybołówstwa i akwakultury z wymaganiami dyrektywy 91/493/EWG.

Artykuł  2

Produkty rybołówstwa i akwakultury pochodzące z Meksyku muszą spełniać następujące warunki:

1) każdej przesyłce musi towarzyszyć numerowany oryginał świadectwa zdrowia, należycie wypełniony, podpisany, opatrzony datą, składający się z jednego arkusza zgodnie ze wzorem zamieszczonym w załączniku A do niniejszej decyzji;

2) produkty muszą pochodzić z zatwierdzonych przedsiębiorstw, statków przetwórni, chłodni składowych lub zarejestrowanych statków zamrażalni, wymienionych w załączniku B do niniejszej decyzji;

3) z wyjątkiem mrożonych produktów rybołówstwa luzem i przeznaczonych do produkcji żywności konserwowanej, wszystkie opakowania muszą zawierać wyraz "MEXICO" oraz numer zatwierdzenia/rejestracji przedsiębiorstwa, statku przetwórni, chłodni składowej lub statku zamrażalni pochodzenia, naniesione nieusuwalnym pismem.

Artykuł  3
1.
Świadectwa określone w art. 2 ust. 1 muszą zostać sporządzone co najmniej w jednym języku urzędowym Państwa Członkowskiego, w którym przeprowadzane są kontrole.
2. 2
Świadectwa muszą zawierać nazwisko, stanowisko i podpis przedstawiciela CFPRS oraz jego urzędową pieczęć w kolorze innym niż pozostałe adnotacje na świadectwie.
Artykuł  4

Niniejsza decyzja skierowana jest do Państw Członkowskich.

Sporządzono w Brukseli, dnia 24 listopada1998 r.

W imieniu Komisji
Franz FISCHLER
Członek Komisji

______

(1) Dz.U. L 268 z 24.9.1991, str. 15.

(2) Dz.U. L 24 z 30.1.1998, str. 31.

(3) Dz.U. L 187 z 7.7.1992, str. 41.

ZAŁĄCZNIKI

..................................................

Notka Wydawnictwa Prawniczego "Lex"

Grafiki zostały zamieszczone wyłącznie w Internecie. Obejrzenie grafik podczas pracy z programem Lex wymaga dostępu do Internetu.

..................................................

ZAŁĄCZNIK  A 3

ŚWIADECTWO ZDROWIA

dla produktów rybołówstwa pochodzących z Meksyku, przeznaczonych do wywozu do Wspólnoty Europejskiej, z wyjątkiem małży, szkarłupni, osłonic oraz ślimaków morskich pod każdą postacią

grafika

ZAŁĄCZNIK  B

I.

WYKAZ ZATWIERDZONYCH PRZEDSIĘBIORSTW

NumerNazwaAdres
AEAJ-390701 RD5Alverde Alonso JesúsGuaymas-Sonora
ASP-940805 VC4Ahome Shrimp Packing SA de CV (Ahome Acuícola)Los Mochis-Sinaloa
AUM-920902 S27Atuneros Unidos de México SA de CVEnsenada-Baja California
BIN-951208 DM2 BGB Internacional SA de CVEnsenada-Baja California
CAG-920908 JQACongelados Agromar SA de CVEscuinapa-Sinaloa
CBA-770419 6Z2Congeladora Bahum SA de CVLos Mochis-Sinaloa
CFM-970224 TV3Congeladora Friomar SA de CVMazatlán-Sinaloa
CME-940613 683Camarón Mexicano SA de CVEnsenada-Baja California
CMP-970613 658Congeladora Mazatlán del Pacífico SA de CVMazatlán-Sinaloa
CMS-960711 D34Congeladora de Mariscos Selecta de Guaymas SA de CVGuaymas-Sonora
CUN 510316 436Congeladora Unión SAMazatlán-Sinaloa
FCO-820127 8G1Frigoríficos Coppel SAMazatlán-Sinaloa
IEM-921001 8Q8Importadora y Exportadora Mexicana de Mariscos SA de CVMazatlán-Sinaloa
LPR-920701 BN8Legaspi Products SA de CVMazatlán-Sinaloa
MAR-820430 IV2Maristmo SA de CVManzanillo-Colima
MAR-930817 4P1Marinductrias SA de CVManzanillo-Colima
MCM-900330 LH1Mariscos Congelados de Los Mochis SA de CVLos Mochis-Sinaloa
NAU-950525 MQ7Náutico SA de CVGuaymas-Sonora
PCO-910715 HZ9Pesquera Cozar SA de CVGuaymas-Sonora
PIN-821123 4X6Pescados Industrializados SA de CVMazatlán-Sinaloa
PPE-960824 E17SCPP Estero de Babarazas SCL de CVGuasave-Sinaloa
PPL-920131 E69Productos Pesqueros de Loreto SA de CVLoreto-Baja California Sur
PPR-950370 E56Sociedad Cooperativa de Producción Pesquera Ribereña "Leyes de Reforma SC de RL"Mulege-Baja California Sur
PRO-960828 KR8Promarex SA de CVMazatlán-Sinaloa
AOAC300914 U38Congeladora ArroyoTelchac Puerto-Yucatán
ASU-690728 745Atlántida del Sur SA de CVMérida-Yucatán
CPI-830518 PF2Complejo Pesquero Industrial de Mayab SA de CVProgreso-Yucatán
EPR-891011 A38Empacadora Promarmex SA de CVProgreso-Yucatán
GUAF620331 2F7José Francisco Gutiérrez AguilarProgreso-Yucatán
GUYJ540601 551Gutiérrez Yerves JorgeProgreso-Yucatán
IMC-8312149WAImpulsora Marítima Campechana SA de CVCampeche-Campeche
IME-860520 6U1Icthios Mexicana SA de CVProgreso-Yucatán
INT-960424 141Intermarex SA de CVProgreso-Yucatán
IPM-910202 3S7Industrializadora de Pescados y Mariscos SA (Inpesmar)Mérida-Yucatán
LOSE620329 3D9Eduardo José Losa SeijoMérida-Yucatán
OGP-570510 S52Ocean Garden Products Inc.Tampico-Tamaulipas
PCA-940629 D73Pesquerías Centro Americanas SA de CVTampico-Tamaulipas
PES-960319 JM3Empacadora y Congeladora Pescormex SA de CVMérida-Yucatán
PME-851201 GH5Pescados Mexicanos SA de CVProgreso-Yucatán
PTA-950518 3Z4Pescafina Tampico SA de CVTampico-Tamaulipas
TPS-930607 SG0Tecno Pesca SA de CVProgreso-Yucatán

II.

WYKAZ ZATWIERDZONYCH STATKÓW ZAMRAŻALNI

NumerNazwaPort
BMSSA0001DELFÍN V (Atunera Alfas SA de CV)
BMSSA0002Theresa Janene (Atunera del Pacífico SA de CV)
BMSSA0003Karla Paola (Atunera del Pacífico SA de CV)
BMSSA0004Chac Mool (Atunera Maya SA de CV)
BMSSA0005Atún VI (Atunera peninsular SA de CV)
BMSSA0006Donna Cristina (Atunera Don Víctor SA de CV)
BMSSA0007Atun VII (Cía. Atunera Santa Clara SA de CV)
BMSSA0008Atilano Castaño (Comextun SA de CV)
BMSSA0009Cabo San Lucas (Comextun SA de CV)
BMSSA0010Lupe del Mar (Comextun SA de CV)
BMSSA0011Mariano Otero (Comextun SA de CV)
BMSSA0012María Verónica (Maratún SA de CV)
BMSSA0013María Fernanda (Maratún SA de CV)
BMSSA0014María Luisa (Maratún SA de CV)
BMSSA0015María Valeria (Maratún SA de CV)
BMSSA0016Akalan I (Pesca Akalan SA de CV)
BMSSA0017Akalan II (Pesca Akalan SA de CV)
BMSSA0018Azteca 1 (Pesca Azteca SA de CV)
BMSSA0019Azteca 2 (Pesca Azteca SA de CV)
BMSSA0020Azteca 3 (Pesca Azteca SA de CV)
BMSSA0021Azteca 4 (Pesca Azteca SA de CV)
BMSSA0022Azteca 5 (Pesca Azteca SA de CV)
BMSSA0023Azteca 6 (Pesca Azteca SA de CV)
BMSSA0024Azteca 7 (Pesca Azteca SA de CV)
BMSSA0025Azteca 8 (Pesca Azteca SA de CV)
BMSSA0026Azteca 9 (Pesca Azteca SA de CV)
BMSSA0027Azteca 10 (Pesca Azteca SA de CV)
BMSSA0028Jurel XV (Pesca y Procesados Marinos SA de CV)
BMSSA0029Óscar I (Pesquera Aldevel SA de CV)
BMSSA0030Guaymas (Pesquera Buena Esperanza SA de CV)
BMSSA0031Olivia (Pesquera Livi SA de CV)
BMSSA0032Pastora (Pesquera Livi SA de CV)
BMSSA0033Miriam I (Pesquera Miriam SA de CV)
BMSSA0034Miriam II (Pesquera Miriam SA de CV)
BMSSA0035Miriam III (Pesquera Miriam SA de CV)
BMSSA0036Miriam IV (Pesquera Miriam SA de CV)
BMSSA0037Nair (Pesquera Nair SA de CV)
BMSSA0038Nair II (Pesquera Nair SA de CV)
BMSSA0039Isabel I (Atunera Nair SA de CV)
BMSSA0040Isabel II (Atunera Nair SA de CV)
BMSSA0041Isabel III (Atunera Nair SA de CV)
BMSSA0042Nair III (Atunera Nair SA de CV)
BMSSA0043Marflota I (Marflota SA de CV)
BMSSA0044Marflota II (Marflota SA de CV)
BMSSA0045Marflota III (Marflota SA de CV)
BMSSA0046Marflota IV (Marflota SA de CV)
BMSSA0047El Diamante (Marflota SA de CV)
BMSSA0048Antonio Alzate (Pesquera Santa Catalina SA de CV)
BMSSA0049Doña Albina (Pesquera Santa Catalina SA de CV)
BMSSA0050El Quijote (Supremos del Golfo y del Pacífico SA de CV)
BMSSA0051Atún IV (Tuna Atún del Pacífico SA de CV)
BMSSA0052María Rosana (Empacadora 4 Hermanos SA de CV)
BMSSA0053Ensenada (Pesquera María Gabriela SA de CV)
BMSSA0054Maranatha (Pesquera María Gabriela SA de CV)
BMSSA0055Macel (Tunipac SA de CV)
BMSSA0056María Gabriela (Víctor Manuel López Félix)
1 Art. 1:

- zmieniony przez art. 1 pkt 1 decyzji nr 2001/819/WE z dnia 22 listopada 2001 r. (Dz.U.UE.L.01.307.22) zmieniającej nin. decyzję z dniem notyfikacji.

- zmieniony przez art. 1 pkt 1 decyzji nr 2005/70/WE z dnia 25 stycznia 2005 r. (Dz.U.UE.L.05.28.41) zmieniającej nin. decyzję z dniem 17 marca 2005 r.

2 Art. 3 ust. 2:

- zmieniony przez art. 1 pkt 2 decyzji nr 2001/819/WE z dnia 22 listopada 2001 r. (Dz.U.UE.L.01.307.22) zmieniającej nin. decyzję z dniem notyfikacji.

- zmieniony przez art. 1 pkt 2 decyzji nr 2005/70/WE z dnia 25 stycznia 2005 r. (Dz.U.UE.L.05.28.41) zmieniającej nin. decyzję z dniem 17 marca 2005 r.

3 Załącznik A:

-zmieniony przez art. 1 pkt 3 decyzji nr 2001/819/WE z dnia 22 listopada 2001 r. (Dz.U.UE.L.01.307.22) zmieniającej nin. decyzję z dniem notyfikacji.

- zmieniony przez art. 1 pkt 3 decyzji nr 2005/70/WE z dnia 25 stycznia 2005 r. (Dz.U.UE.L.05.28.41) zmieniającej nin. decyzję z dniem 17 marca 2005 r.

© Unia Europejska, http://eur-lex.europa.eu/
Za autentyczne uważa się wyłącznie dokumenty Unii Europejskiej opublikowane w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej.