Rumunia-Wspólnota Europejska. Porozumienie w formie wymiany listów dotyczące tranzytu. Bruksela.1993.02.01.

Dzienniki UE

Dz.U.UE.L.1994.357.183

Akt utracił moc
Wersja od: 31 grudnia 1994 r.

POROZUMIENIE
w formie wymiany listów między Wspólnotą Europejską a Rumunią dotyczące tranzytu

A. List Wspólnoty

Szanowny Panie,

Między Wspólnotą i Rumunią uzgodniono, co następuje:

1. Strony nie podejmują żadnych środków, które mogłyby mieć negatywny wpływ na sytuację wynikającą z realizacji umów dwustronnych zawartych między Państwami Członkowskimi Wspólnoty i Rumunią, w szczególności jeżeli chodzi o liczbę zezwoleń, masę i wymiary pojazdów i stosowane opłaty celne.

2. Wspólnota i Rumunia niniejszym uzgadniają, że jeżeli warunki tranzytu na terytorium byłej Federacyjnej Socjalistycznej Republiki Jugosławii nie ulegną normalizacji, zbadają one i w razie potrzeby uzgodnią zmiany dotyczące zobowiązań określonych w punkcie 1 w celu ułatwienia tranzytu wspólnotowego.

Do czasu zawarcia umowy dwustronnej w sprawie transportu między Wspólnotą a Rumunią, decyzje dotyczące jakichkolwiek zmian w przedstawionej powyżej sytuacji będą podejmowane za wspólnym porozumieniem.

Zwracam się do Pana z prośbą o potwierdzenie zgody Pańskiego Rządu na powyższe ustalenie.

Proszę przyjąć, Szanowny Panie, wyrazy mojego najwyższego poważania.

W imieniu Wspólnoty

B. List Rumunii

Szanowny Panie,

Mam zaszczyt potwierdzić otrzymanie Pańskiego listu z dnia dzisiejszego, który brzmi jak następuje:

"Między Wspólnotą i Rumunią uzgodniono, co następuje:

1. Strony nie podejmują żadnych środków, które mogłyby mieć negatywny wpływ na sytuację wynikającą z realizacji umów dwustronnych zawartych między Państwami Członkowskimi Wspólnoty i Rumunią, w szczególności jeżeli chodzi o liczbę zezwoleń, masę i wymiary pojazdów i stosowane opłaty celne.

2. Wspólnota i Rumunia niniejszym uzgadniają, że jeżeli warunki tranzytu na terytorium byłej Federacyjnej Socjalistycznej Republiki Jugosławii nie ulegną normalizacji, zbadają one i w razie potrzeby uzgodnią zmiany dotyczące zobowiązań określonych w punkcie 1 w celu ułatwienia tranzytu wspólnotowego.

Do czasu zawarcia umowy dwustronnej w sprawie transportu między Wspólnotą a Rumunią, decyzje dotyczące jakichkolwiek zmian w przedstawionej powyżej sytuacji będą podejmowane za wspólnym porozumieniem.

Zwracam się do Pana z prośbą o potwierdzenie zgody Pańskiego Rządu na powyższe ustalenie."

Mam zaszczyt potwierdzić, że rząd Rumunii zgadza się z treścią Pańskiego listu.

Proszę przyjąć, Szanowny Panie, wyrazy mojego najwyższego poważania.

W imieniu rządu Rumunii

© Unia Europejska, http://eur-lex.europa.eu/
Za autentyczne uważa się wyłącznie dokumenty Unii Europejskiej opublikowane w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej.