Rozporządzenie 1623/2003 rozszerzające ostateczne cło antydumpingowe, nałożone rozporządzeniem (WE) nr 408/2002 na przywóz niektórych tlenków cynku pochodzących z Chińskiej Republiki Ludowej, na przywóz niektórych tlenków cynku wysyłanych z Wietnamu, zgłoszonych i niezgłoszonych jako pochodzące z Wietnamu, oraz na przywóz niektórych tlenków cynku zmieszanych z krzemionką, pochodzących z Chińskiej Republiki Ludowej

Dzienniki UE

Dz.U.UE.L.2003.232.1

Akt jednorazowy
Wersja od: 18 września 2003 r.

ROZPORZĄDZENIE RADY (WE) NR 1623/2003
z dnia 11 września 2003 r.
rozszerzające ostateczne cło antydumpingowe, nałożone rozporządzeniem (WE) nr 408/2002 na przywóz niektórych tlenków cynku pochodzących z Chińskiej Republiki Ludowej, na przywóz niektórych tlenków cynku wysyłanych z Wietnamu, zgłoszonych i niezgłoszonych jako pochodzące z Wietnamu, oraz na przywóz niektórych tlenków cynku zmieszanych z krzemionką, pochodzących z Chińskiej Republiki Ludowej

RADA UNII EUROPEJSKIEJ,

uwzględniając Traktat ustanawiający Wspólnotę Europejską,

uwzględniając rozporządzenie Rady (WE) nr 384/96 z dnia 22 grudnia 1995 r. w sprawie ochrony przed dumpingowym przywozem z krajów nie będących członkami Wspólnoty Europejskiej(1), w szczególności jego art. 13,

uwzględniając wniosek Komisji, przedstawiony po konsultacji z Komitetem Doradczym,

a także mając na uwadze, co następuje:

A. PROCEDURA

1. Istniejące środki

(1) Rozporządzeniem (WE) nr 408/2002(2) (zwanym dalej "pierwotnym rozporządzeniem"), Rada nałożyła ostateczne cła antydumpingowe o stawkach 6,9%-28% na przywóz tlenków cynku o czystości nie mniejszej niż 93% (zwanych dalej "tlenkami cynku") pochodzących z Chińskiej Republiki Ludowej (zwanej dalej "ChRL").

2. Wniosek

(2) Dnia 18 listopada 2002 r., Komisja otrzymała wniosek zgodnie z art. 13 ust. 3 rozporządzenia (WE) nr 384/96 (zwanego dalej "podstawowym rozporządzeniem") o wszczęcie postępowania w sprawie rzekomego obejścia środków antydumpingowych nałożonych na przywóz tlenków cynku pochodzących z ChRL. Wniosek został złożony przez Eurometaux w imieniu producentów reprezentujących znaczną część wspólnotowej produkcji tlenków cynku.

(3) We wniosku twierdzono, że nastąpiła zmiana w strukturze handlu w następstwie nałożenia środków antydumpingowych na przywóz tlenków cynku pochodzących w ChRL, jak wykazał znaczny wzrost przywozu tego samego produktu z Wietnamu, podczas gdy przywóz z ChRL znacznie zmniejszył się w ciągu tego samego okresu.

(4) Zarzucano, że zmiana w strukturze handlu spowodowana jest przeładunkiem w Wietnamie tlenków cynku pochodzących z ChRL. Ponadto, twierdzono również, że tlenki cynku pochodzące z ChRL są mieszane z innymi substancjami, takimi jak krzemionka, wskutek czego zmieniona została ich klasyfikacja w kodzie Taric. Twierdzono również, że skoro podstawowe cechy i zastosowania produktu pozostają bez zmian nie ma innego wystarczającego powodu lub uzasadnienia tej zmiany niż istnienie ceł antydumpingowych na przywóz tlenku cynku pochodzącego z ChRL.

(5) Ostatecznie, wnioskodawca twierdził, że skutki korygujące istniejących ceł antydumpingowych nałożonych na przywóz tlenków cynku pochodzących z ChRL zostały osłabione zarówno pod względem ilości, jak i cen oraz że dumping miał miejsce w odniesieniu do wcześniej ustalonych wartości normalnych.

3. Wszczęcie postępowania

(6) Komisja wszczęła postępowanie rozporządzeniem (WE) nr 2261/2002(3) (zwanym dalej "wszczynającym rozporządzeniem") i, na podstawie art. 13 ust. 3 i art. 14 ust. 5 podstawowego rozporządzenia, zwróciła się do organów celnych o zarejestrowanie przywozu tlenków cynku wysyłanych z Wietnamu, zarówno pochodzących, jak i niepochodzących z Wietnamu, objętych kodem Taric 2817 00 00 11, i przywozu tlenków cynku zmieszanych z innymi substancjami pochodzącymi z ChRL objętych kodem Taric 2817 00 00 19, począwszy od dnia 20 grudnia 2002 r.

4. Postępowanie

(7) Komisja powiadomiła organy ChRL i Wietnamu o wszczęciu postępowania. Kwestionariusze zostały wysłane producentom/eksporterom w ChRL i Wietnamie, jak również importerom we Wspólnocie wskazanym we wniosku lub znanym Komisji z postępowania. Stronom zainteresowanym została zapewniona możliwość przedstawienia swoich opinii na piśmie i wystąpienia z wnioskiem o wysłuchanie w terminie określonym we wszczynającym rozporządzeniu.

(8) Pięciu producentów/eksporterów z ChRL przekazało kompletne odpowiedzi na kwestionariusze, podczas gdy nie otrzymano odpowiedzi od producentów/eksporterów z Wietnamu. Odpowiedzi na kwestionariusz zostały również złożone przez czterech importerów ze Wspólnoty. Komisja przeprowadziła wizyty weryfikacyjne w następujących przedsiębiorstwach:

Importerzy niepowiązani:

- Norkem Ltd, Knutsford, Zjednoczone Królestwo,

- Norkem BV, Enkhuizen, Niderlandy,

- Almiberia, SA, San Antonio de Benagéber, Hiszpania,

- Explorer, srl, Sassuolo, Włochy.

Chińscy producenci/eksporterzy:

- Liuzhou Fuxin Chemical Industry Co. Ltd, Liuzhou, Chiny,

- Liuzhou Nonferrous Metals Smelting Co. Ltd, Liuzhou, Chiny, oraz jego powiązany eksporter,

- Liuzhou Nonferrous Metals Smelting Import & Export Co. Ltd, Liuzhou, Chiny.

5. Okres badany

(9) Okres badany obejmował okres od dnia 1 października 2001 r. do dnia 30 września 2002 r. (zwany dalej "okresem badanym"). Dane były zbierane od roku 2000 do okresu badanego w celu zbadania zmiany w strukturze handlu.

B. WYNIKI POSTĘPOWANIA

1. Względy ogólne/stopień współpracy

a) Wietnam

(10) Producenci/eksporterzy tlenków cynku w Wietnamie nie współpracowali podczas postępowania. Danym przedsiębiorstwom wyjaśniono, że brak współpracy może powodować stosowanie art. 18 podstawowego rozporządzenia. Rząd Wietnamu (ministerstwo handlu), w odpowiedzi na wszczęcie postępowania wyjaśnił, że w roku 2002 nie miał miejsca żaden przypadek wywozu tlenków cynku pochodzenia wietnamskiego do Wspólnoty oraz że organy wietnamskie nie wydały żadnych świadectw pochodzenia wietnamskiego na wywóz tlenków cynku.

b) ChRL

(11) Według Eurostatu, pięciu chińskich producentów/eksporterów, którzy współpracowali podczas postępowania stanowiło blisko 100% wielkości całkowitego przywozu tlenków cynku przy zgłoszeniu objętych kodem CN 2817 00 00 z ChRL podczas okresu badanego.

(12) Należy zauważyć, że podczas okresu badanego w pierwotnym postępowaniu przedsiębiorstwa współpracujące w obecnym postępowaniu stanowiły tylko 22% całkowitego wywozu do Wspólnoty. Oznacza to, że większa część wywozu ilości w ramach pierwotnego postępowaniu była dokonywana przez przedsiębiorstwa, które nie współpracują w bieżącym postępowaniu. Tym przedsiębiorstwom niewspółpracującym wyjaśniono, że brak współpracy może prowadzić do zastosowania art. 18 podstawowego rozporządzenia.

(13) Jedno chińskie przedsiębiorstwo, w odniesieniu do którego w pierwotnym postępowaniu ustanowiono indywidualne cło i które podlegało okresowej kontroli prowadzanej przez Komisję(4), co sześć miesięcy, twierdziło, że wypełnianie kwestionariusza nie jest konieczne, ponieważ Komisja wcześniej złożyła wizytę w przedsiębiorstwie w ramach okresowej kontroli i dostępne były wszystkie dane wymagane do celów obecnego postępowania. Poinformowano je, że mimo wszystko powinno ono odpowiedzieć na kwestionariusz, ponieważ dane zebrane do innych celów i odpowiadające innemu okresowi nie były wystarczające do celów obecnego postępowania. Dane dotyczące wywozu wymagane w obecnym postępowaniu nie były całkowicie objęte wcześniej złożonymi sprawozdaniami z kontroli. Ponieważ przedsiębiorstwo nie odpowiedziało na kwestionariusz, zostało poinformowane, że będzie traktowane jako strona niewspółpracująca i dlatego ustalenia w odniesieniu do niego będą dokonane na podstawie dostępnego stanu faktycznego zgodnie z przepisami art. 18 podstawowego rozporządzenia.

2. Rozważany produkt i produkt podobny

(14) Rozważany produkt, którego definicję przedstawiono w pierwotnym postępowaniu, tlenek cynku (wzór chemiczny: ZnO) o czystości nie mniejszej niż 93% tlenku cynku, obecnie objęty kodem CN ex 2817 00 00 (kod Taric 2817 00 00 12).

(15) Postępowanie wykazało, że rozważany produkt, a mianowicie tlenek cynku, jest przywożony do Wspólnoty w dwóch różnych formach: jako tlenek cynku albo jako tlenek cynku zmieszany z krzemionką. Postępowanie wykazało również, że mieszanie tlenków cynku z krzemionką nie zmienia podstawowych fizykochemicznych cech rozważanego produktu, ponieważ molekularna struktura i właściwości chemiczne tlenków cynku pozostają niezmienione. Ponadto postępowanie wykazało, że np. w przypadku branży płytek ceramicznych, w której wykorzystywane są głównie tlenki cynku, rozważany produkt musi być w każdym wypadku zmieszany z kilkoma innymi substancjami, włączając krzemionkę, w celu zastosowania produkcji płytek.

(16) Wobec braku współpracy i uwzględniając zmianę w strukturze handlu, o której mowa w akapitach 20 i 21, należy przyjąć wniosek, że tlenki cynku wywożone do Wspólnoty z ChRL oraz te wysyłane z Wietnamu mają te same fizykochemiczne cechy oraz takie same zastosowania. Dlatego uważa się, że są one produktami podobnymi w rozumieniu art. 1 ust. 4 podstawowego rozporządzenia.

(17) Na podstawie dostępnych informacji uznaje się, że tlenki cynku w postaci mieszaniny z krzemionką nadal zachowują indywidualne cechy i dlatego należy je uważać za takie same produkty co tlenki cynku, które nie są w postaci mieszaniny. W związku z tym, tlenek cynku w postaci mieszaniny z krzemionką i tlenkiem cynku pochodzącym z ChRL są uważane za produkty podobne w rozumieniu art. 1 ust. 4 podstawowego rozporządzenia.

3. Zmiany w strukturze handlu

(18) Jak stwierdzono w akapicie 4, zmiana w strukturze handlu rzekomo wynikała ze stosowania dwóch praktyk: przeładunku w Wietnamie lub mieszania tlenków cynku z innymi substancjami, takimi jak krzemionka.

a) Tlenki cynku wysyłane z Wietnamu

(19) Ponieważ żadne przedsiębiorstwo wietnamskie nie współpracowało podczas postępowania, wywóz z Wietnamu do Wspólnoty musiał być ustalony na podstawie dostępnego stanu faktycznego zgodnie z art. 18 podstawowego rozporządzenia. Dane Eurostatu na poziomie CN, które były najbardziej odpowiednimi danymi dostępnymi w tej sytuacji, zostały w związku z tym wykorzystane w celu ustalenia cen eksportowych i ilości wywożonych z Wietnamu do Wspólnoty.

(20) Przywóz tlenków cynku z Wietnamu wzrósł z 0 w latach 2000 i 2001 do 6.523 ton na koniec okresu badanego (wrzesień 2002 r.). Przywóz z Wietnamu rozpoczął się w rzeczywistości w marcu 2002 r., w tym samym czasie co nałożenie ostatecznego cła. Przywóz do Wspólnoty tlenków cynku z ChRL zmniejszył się znacznie z 47.326 ton w 2000 r. (okres badany pierwotnego postępowania) do 35.732 ton w 2001 r., oraz do 16.873 ton podczas okresu badanego. Wskazuje to, że nastąpił duży spadek wywozu z ChRL po wszczęciu pierwotnego postępowania antydumpingowego.

(21) Zgodnie z danymi uzyskanymi z chińskiej statystyki handlowej, przed nałożeniem środków, wywóz rozważanego produktu z ChRL do Wietnamu utrzymywał się na stosunkowo niezmiennym poziomie i wynosił 1.643 ton w 2000 r. i 2.029 ton w 2001 r. Jednakże w roku 2002 wywóz ten znacznie wzrósł do 12.609 ton. W okresie między nałożeniem ceł w marcu 2002 r. a końcem okresu badanego we wrześniu 2002 r., wywożona ilość wynosiła 8.482 ton. Jak stwierdzono powyżej, w tym samym okresie, z Wietnamu do Wspólnoty wywieziono 6.523 ton. Wskazuje to, że przywóz do Wietnamu tlenków cynku pochodzących z ChRL znacznie wzrósł w 2002 r., w tempie bardzo zbliżonym do tempa wzrostu wywozu z Wietnamu do Wspólnoty w tym samym okresie.

(22) Z danych liczbowych wymienionych powyżej wywnioskować można, że nastąpiła wyraźna zmiana w strukturze handlu wraz, w przypadku obydwu krajów wywozu, z wejściem w życie w marcu 2002 r. środków antydumpingowych nałożonych na rozważany produkt pochodzący z ChRL.

b) Tlenki cynku zmieszane z krzemionką

(23) We wniosku zarzucano, że tlenki cynku pochodzące z ChRL występowały w postaci mieszaniny z innymi substancjami oraz podczas przywozu były zgłaszane jako objęte innymi pozycjami taryfy celnej. Weryfikacja danych jednego współpracującego importera potwierdziła fakt, iż tlenki cynku zostały przywiezione w postaci mieszaniny z krzemionką. Produkty te były nabywane od chińskiego producenta/eksportera, który nie współpracował podczas postępowania, oraz przy zgłoszeniu były objęte kodem 3824 90 99, na podstawie wiążącej informacji taryfowej (WIT) wydanej przez organy celne jednego z Państw Członkowskich, co powoduje, że rozważany przywóz nie podlega cłom antydumpingowym.

(24) W odniesieniu do tego importera ustalono, że przywóz tlenku cynku w postaci mieszaniny z krzemionką rozpoczęto po nałożeniu środków w marcu 2002 r. Jednakże uwzględniając fakt, że importerzy współpracujący obejmują tylko 65% całości przywozu do Wspólnoty, nie można wykluczyć, że inni importerzy niewspółpracujący stosowali tę samą praktykę. Faktycznie, wniosek zawierał dowody, że taka praktyka mogła być stosowana co najmniej przez jednego innego importera, który nie współpracował podczas postępowania.

(25) Zważywszy, że eksportujące przedsiębiorstwa współpracujące podczas postępowania stanowiły tylko 22% wywozu podczas okresu badanego w pierwotnym postępowaniu, a niemal 100% w obecnym postępowaniu, oraz że całkowity wywóz z ChRL do Wspólnoty zmniejszył się z 47.367 ton do 16.873 ton, uzasadnione jest stwierdzenie, że spadek ten może być częściowo wyjaśniony przez fakt, iż tlenki cynku były przywożone w postaci mieszaniny z krzemionką. Uwzględniając wysoki procent braku współpracy, uznano, że znaczne ilości tlenków cynku w postaci mieszaniny z krzemionką, zgłoszone jako objęte kodami CN niepodlegającymi cłu, mogły być wywożone z Chin do Wspólnoty.

(26) W oparciu o najlepsze dostępne dowody na mocy z art. 18 podstawowego rozporządzenia, ustalono zmianę w strukturze handlu, która wystąpiła jednocześnie z wejściem w życie, w marcu 2002 r., środków antydumpingowych nałożonych na rozważany produkt pochodzący z ChRL.

4. Brak wystarczających przyczyn lub uzasadnienia ekonomicznego

(27) Wobec braku współpracy i biorąc pod uwagę nałożenie w tym samym czasie środków antydumpingowych na rozważany produkt pochodzący z ChRL, należy wyciągnąć wniosek, że zmiana w strukturze handlu powstała raczej w wyniku nałożenia cła antydumpingowego aniżeli z powodu jakichkolwiek innych wystarczających przyczyn lub uzasadnienia ekonomicznego w rozumieniu art. 13 ust. 1 zdanie drugie podstawowego rozporządzenia.

(28) Wniosek ten potwierdza fakt, że nie dokonywano żadnego wywozu tlenku cynku wietnamskiego pochodzenia do Wspólnoty, jak oświadczyły organy wietnamskie. Ponadto, może on wynikać z podobieństwa tendencji, że towary przywożone z Chin do Wietnamu nie są przeznaczane na rynek wietnamski, a na powtórny wywóz (patrz akapity 20 i 21).

(29) W przypadku tlenków cynku w postaci mieszaniny z krzemionką, nie podano wystarczającej przyczyny lub uzasadnienia ekonomicznego w celu wyjaśnienia zmiany strukturze handlu. W rzeczywistości krzemionka jest ogólnie tanim surowcem, dostępnym w dużych ilościach we Wspólnocie i dlatego nie istnieje ekonomiczne uzasadnienie transportowania krzemionki z Chin, gdyż niepotrzebnie powoduje to wzrost całkowitych kosztów transportu. Przywóz tlenków cynku w postaci mieszaniny z krzemionką dokonywany był jednocześnie z wejściem w życie środków. Eksporter mieszaniny nie współpracował, a importer nie przedstawił uzasadnionego powodu, z wyjątkiem uniknięcia płatności ceł antydumpingowych, produkowania mieszaniny w kraju, z którego wywożono towary.

(30) W związku z tym wyciągnięto wniosek, że nie można ustalić uzasadnionych powodów, innych niż uniknięcie istniejących środków antydumpingowych nałożonych na przywóz tlenków cynku pochodzących z ChRL, uzasadniających zmiany w strukturze handlu.

5. Neutralizowanie skutków korygujących cła pod względem cen i/lub ilości produktów podobnych

(31) Z analizy obrotu handlowego dokonanej w akapitach 20 i 21 wynika wyraźnie, że struktura przywozu ze Wspólnoty zmieniała się od momentu nałożenia środków oraz że ta znaczna zmiana przepływów handlowych zneutralizowała skutki korygujące środków antydumpingowych pod względem ilości przywożonych na rynek wspólnotowy.

(32) W przypadku produktów wysyłanych z Wietnamu i wobec braku współpracy eksporterów, dane Eurostatu ujawniły, że ceny eksportowe z Wietnamu były nawet niższe od cen eksportowych ustalonych w odniesieniu do ChRL w pierwotnym postępowaniu. W rezultacie ceny eksportowe w przypadku wywozu rozważanego produktu z Wietnamu do Wspólnoty są poniżej poziomu zniesienia szkody cen wspólnotowych ustalonych w pierwotnym postępowaniu.

(33) W odniesieniu do cen przywożonych tlenków cynku w postaci mieszaniny i uwzględniając brak współpracy, należało odnieść się do najlepszych dostępnych dowodów, tj. danych liczbowych współpracującego importera, który nabywał te produkty. Dane te ujawniły, że ceny importowe tego przedsiębiorstwa są poniżej poziomu zniesienia szkody cen wspólnotowych ustalonych w pierwotnym postępowaniu.

(34) Dlatego należy wyciągnąć wniosek, że dany przywóz neutralizuje skutki korygujące cła zarówno pod względem ilości, jak i cen.

6. Dowody na istnienie dumpingu w związku z normalnymi wartościami ustalonymi poprzednio w odniesieniu do produktów podobnych

(35) W celu ustalenia, czy można było znaleźć dowody na istnienie dumpingu w odniesieniu do rozważanego produktu wywożonego do Wspólnoty z Wietnamu podczas okresu badanego przywóz tlenków cynku w postaci mieszaniny z krzemionką, wykorzystano ceny eksportowe ustalone na podstawie danych Eurostatu oraz dane liczbowe współpracującego importera. Jeśli chodzi o przywóz z Wietnamu, ustalono, że ceny produktów sprowadzanych z Wietnamu są niższe o ponad 15% niż chińskie ceny eksportowe w pierwotnym postępowaniu. Jeśli chodzi o ceny eksportowe tlenków cynku w postaci mieszaniny z krzemionką, uwzględniając ilość krzemionki w mieszaninie, ustalono, że te ceny eksportowe są niższe o ponad 22% od chińskich cen eksportowych w pierwotnym postępowaniu.

(36) Należy przypomnieć, że art. 13 ust. 1 podstawowego rozporządzenia wymaga dowodów na istnienie dumpingu w stosunku do wartości normalnych poprzednio ustalonych w odniesieniu do produktów podobnych, ale nie wymaga ustalenia nowego marginesu dumpingu. Zgodnie z przepisami art. 13 ust. 1 podstawowego rozporządzenia wartość normalna ustalona poprzednio była wartością normalną zastosowaną w pierwotnym postępowaniu. Stany Zjednoczone Ameryki uznano za kraj analogiczny o odpowiedniej gospodarce rynkowej w odniesieniu do ChRL.

(37) Do celów rzetelnego porównania wartości normalnej z ceną eksportową, zastosowano odpowiedni margines w formie dostosowań różnic, które wpływają na ceny i porównywalność cen. Dostosowań dokonano zgodnie z przepisami art. 2 ust. 10 podstawowego rozporządzenia w odniesieniu do transportu, ubezpieczenia i przeładunku.

(38) Zgodnie z art. 2 ust. 11 i 12 podstawowego rozporządzenia, porównanie średniej ważonej wartości normalnej ustalonej w pierwotnym postępowaniu ze średnią ważoną cen eksportowych podczas okresu badanego obecnego postępowania, wyrażonych procentowo jako cena CIF granica Wspólnoty, bez opłaconego cła, wykazało dumping zarówno w przypadku przywozu tlenków cynku wysyłanych z Wietnamu, jak i przywozu tlenków cynku w postaci mieszaniny z krzemionką.

C. ŚRODKI

(39) W związku z powyższymi ustaleniami dotyczącymi omijania środków w rozumieniu art. 13 ust. 1 zdanie drugie podstawowego rozporządzenia i zgodnie z przepisami art. 13 ust. 1 zdanie pierwsze podstawowego rozporządzenia, istniejące środki antydumpingowe nałożone na przedmiotowy produkt pochodzący z ChRL należy rozszerzyć na ten sam produkt wysyłany z Wietnamu, zarówno zgłoszony, jak i niezgłoszony jako pochodzący z Wietnamu.

(40) Zważywszy, że ustalono, że w niektórych przypadkach tlenki cynku mają postać mieszaniny z krzemionką wyłącznie w celu uzyskania innej klasyfikacji taryfowej i uniknięcia płacenia ceł, należy zapewnić, by cła nałożone na tlenki cynku były również pobierane, w przypadku gdy rozważany produkt jest przywożony jako tlenki cynku w postaci mieszaniny z krzemionką. W takim przypadku cła należy pobrać proporcjonalnie do zawartości tlenków cynku w mieszaninie.

(41) Rozszerzone cło należy zastosować do wszystkich innych przedsiębiorstw określonych w art. 1 ust. 2 pierwotnego rozporządzenia.

(42) Zgodnie z przepisami art. 14 ust. 5 podstawowego rozporządzenia, które przewiduje, że środki można zastosować w odniesieniu do zarejestrowanego przywozu od daty zarejestrowania, należy pobrać cło antydumpingowe nałożone na przywóz tlenków cynku wysyłanych z Wietnamu i tlenków cynku w postaci mieszaniny z krzemionką pochodzących z ChRL, które wprowadzono do Wspólnoty w ramach zarejestrowania zgodnie ze wszczynającym rozporządzeniem.

(43) Obejście środków odbywa się poza Wspólnotą. Artykuł 13 podstawowego rozporządzenia ma na celu przeciwdziałanie praktykom omijania środków bez wpływu na podmioty gospodarcze, które mogą być niezwiązane z takimi praktykami, ale nie zawiera szczegółowego przepisu przewidującego procedurę w odniesieniu do eksporterów, którzy mogli ustalić, że nie byli związani z praktykami omijania środków. Dlatego konieczne jest, aby eksporterzy, którzy nie dokonywali wywozu rozważanego produktu podczas okresu badanego i nie są powiązani z żadnymi eksporterami lub producentami podlegającymi rozszerzonemu cłu antydumpingowemu mieli możliwość ubiegania się o zwolnienie ze środków nałożonych na przywóz. Dani eksporterzy, którzy będą chcieli złożyć wniosek o zwolnienie z rozszerzonego cła antydumpingowego, będą zobowiązani wypełnić kwestionariusz w celu umożliwienia Komisji ustalenia, czy zwolnienie jest uzasadnione. Zwolnienie może być przyznane po ocenie sytuacji rynkowej rozważanego produktu, zdolności produkcyjnej i wykorzystania zdolności produkcyjnej, sprzedaży i zbytu oraz po uwzględnieniu prawdopodobieństwa wystąpienia praktyk, w przypadku których nie istnieje wystarczająca przyczyna lub uzasadnienie ekonomiczne i dowody na istnienie dumpingu. Komisja zazwyczaj przeprowadza również wizytę weryfikacyjną na miejscu. Wniosek musiałby być niezwłocznie wysłany do Komisji, wraz z wszelkimi istotnymi informacjami, w szczególności zmianami w działalności przedsiębiorstwa związanej z produkcją i sprzedażą na wywóz. Importerzy mogą nadal korzystać ze zwolnienia ze środków w takim stopniu, w jakim ich przywóz pochodzi od eksporterów, którym udzielono takiego zwolnienia oraz zgodnie z art. 13 ust. 4.

(44) W przypadku gdy zwolnienie uznane jest za właściwe, Komisja, po konsultacji z Komitetem Doradczym, proponuje odpowiednią zmianę rozporządzenia.

D. PROCEDURA

(45) Zainteresowane strony zostały poinformowane o istotnych faktach i okolicznościach, na podstawie których Rada zamierzała rozszerzyć obowiązujące ostateczne cło antydumpingowe i dano im możliwość zgłoszenia swych uwag. Nie wpłynęły jednak żadne uwagi mogące spowodować zmianę powyższych wniosków,

PRZYJMUJE NINIEJSZE ROZPORZĄDZENIE:

Artykuł  1
1.
Ostateczne cło antydumpingowe o stawce 28% nałożone rozporządzeniem (WE) nr 408/2002 na przywóz tlenków cynku (wzór chemiczny: ZnO) o czystości nie mniejszej niż 93% tlenku cynku, zwykle przy zgłoszeniu objęte kodem CN ex 2817 00 00 (kody Taric 2817 00 00 12 i 2817 00 00 18) pochodzących z Chińskiej Republiki Ludowej, zostaje rozszerzone na przywóz tlenków cynku (wzór chemiczny: ZnO) o czystości nie mniejszej niż 93% tlenku cynku, wysyłanych z Wietnamu (zarówno zgłoszonych, jak i niezgłoszonych jako pochodzące z Wietnamu) (kod Taric 2817 00 00 12) oraz na przywóz tlenków cynku w postaci mieszaniny z krzemionką, w której czystość samego tlenku cynku wynosi nie mniej niż 93% tlenku cynku. W tym ostatnim przypadku cło powinno być pobrane proporcjonalnie do zawartości tlenku cynku o czystości nie mniejszej niż 93% w mieszaninie pochodzącej z Chińskiej Republiki Ludowej (kod Taric 3824 90 99 87).
2.
Cło rozszerzone na mocy ust. 1 niniejszego artykułu pobiera się od przywozu zarejestrowanego zgodnie z art. 2 rozporządzenia (WE) nr 2261/2002, oraz art. 13 ust. 3 i art. 14 ust. 5 rozporządzenia (WE) nr 384/96.
3.
Stosuje się obowiązujące przepisy dotyczące należności celnych.
Artykuł  2
1.
Wnioski o wyłączenie z zakresu cła rozszerzonego na mocy art. 1 należy składać w formie pisemnej w jednym z urzędowych języków Wspólnoty. Wniosek musi być wysłany pod następującym adresem:

Komisja Europejska

Dyrekcja Generalna ds. Handlu

Dyrekcja B

Biuro: J-79 05/17

B - 1049 Bruksela

Faks (32 2) 295 65 05

Teleks COMEU B 21877.

2.
Komisja, po konsultacji z Komitetem Doradczym, może zezwolić, w drodze decyzji, na zwolnienie z cła rozszerzonego art. 1 przywozu z przedsiębiorstw, które nie omijają cła antydumpingowego nałożonego rozporządzeniem (WE) nr 408/2002, i w związku z tym może zaproponować odpowiednią zmianę rozporządzenia.
Artykuł  3

Niniejszym zobowiązuje się organy celne do zaprzestania rejestracji przywozu, ustanowionej zgodnie z przepisami art. 2 rozporządzenia (WE) nr 2261/2002.

Artykuł  4

Niniejsze rozporządzenie wchodzi w życie następnego dnia po jego opublikowaniu w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej.

Niniejsze rozporządzenie wiąże w całości i jest bezpośrednio stosowane we wszystkich Państwach Członkowskich.

Sporządzono w Brukseli, dnia 11 września 2003 r.

W imieniu Rady
F. FRATTINI
Przewodniczący

______

(1) Dz.U. L 56 z 6.3.1996, str. 1. Rozporządzenie ostatnio zmienione rozporządzeniem (WE) nr 1972/2002 (Dz.U. L 305 z 7.11.2002, str. 1).

(2) Dz.U. L 62 z 5.3.2002, str. 7.

(3) Dz.U. L 344 z 19.12.2002, str. 12.

(4) Motyw 59 pierwotnego rozporządzenia.

© Unia Europejska, http://eur-lex.europa.eu/
Za autentyczne uważa się wyłącznie dokumenty Unii Europejskiej opublikowane w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej.