Rozporządzenie wykonawcze 92/2013 zmieniające rozporządzenie wykonawcze (UE) nr 700/2012 w sprawie odliczeń od portugalskich kwot połowowych dotyczących dorsza, halibuta niebieskiego i karmazyna oraz hiszpańskich kwot połowowych dotyczących morlesza bogara na niektórych obszarach

Dzienniki UE

Dz.U.UE.L.2013.33.11

Akt jednorazowy
Wersja od: 7 sierpnia 2012 r.

ROZPORZĄDZENIE WYKONAWCZE KOMISJI (UE) NR 92/2013
z dnia 1 lutego 2013 r.
zmieniające rozporządzenie wykonawcze (UE) nr 700/2012 w sprawie odliczeń od portugalskich kwot połowowych dotyczących dorsza, halibuta niebieskiego i karmazyna oraz hiszpańskich kwot połowowych dotyczących morlesza bogara na niektórych obszarach

KOMISJA EUROPEJSKA,

uwzględniając Traktat o funkcjonowaniu Unii Europejskiej,

uwzględniając rozporządzenie Rady (WE) nr 1224/2009 z dnia 20 listopada 2009 r. ustanawiające wspólnotowy system kontroli w celu zapewnienia przestrzegania przepisów wspólnej polityki rybołówstwa, zmieniające rozporządzenia (WE) nr 847/96, (WE) nr 2371/2002, (WE) nr 811/2004, (WE) nr 768/2005, (WE) nr 2115/2005, (WE) nr 2166/2005, (WE) nr 388/2006, (WE) nr 509/2007, (WE) nr 676/2007, (WE) nr 1098/2007, (WE) nr 1300/2008, (WE) nr 1342/2008 i uchylające rozporządzenia (EWG) nr 2847/93, (WE) nr 1627/94 oraz (WE) nr 1966/2006(1), w szczególności jego art. 105 ust. 1, 2 i 3,

a także mając na uwadze, co następuje:

(1) Po pierwsze, po opublikowaniu rozporządzenia wykonawczego Komisji (UE) nr 700/2012 z dnia 30 lipca 2012 r. wprowadzającego odliczenia od kwot połowowych w roku 2012 dla niektórych stad z powodu przełowienia tych stad w poprzednich latach(2) portugalskie organy odpowiedzialne za rybołówstwo wykryły i zgłosiły błąd w raportach połowowych odnośnie do połowów wyładowywanych w Portugalii przez Hiszpanię.

(2) Po konsultacjach hiszpańskie organy odpowiedzialne za rybołówstwo potwierdziły i skorygowały błąd w raportach połowowych.

(3) Po korekcie okazało się, że portugalskie kwoty na rok 2011 dotyczące stad dorsza na obszarze NAFO 3M (COD/N3M.), halibuta niebieskiego na obszarze NAFO 3LMNO (GHL/N3LMNO), karmazyna na obszarze NAFO 3LN (RED/N3LN.) oraz w wodach UE i wodach międzynarodowych obszaru V oraz wodach międzynarodowych obszarów XII oraz XIV (RED/51214D) nie zostały przełowione.

(4) Odliczenia od portugalskich kwot połowowych na 2012 r. określone w załączniku do rozporządzenia wykonawczego (UE) nr 700/2012 nie powinny już zatem mieć zastosowania.

(5) Po drugie, rozporządzenie Rady (UE) nr 1225/2010 z dnia 13 grudnia 2010 r. ustalające na lata 2011 i 2012 uprawnienia do połowów dla statków UE dotyczące stad niektórych gatunków ryb głębinowych(3) stanowi, że w odniesieniu do stada morlesza bogara w wodach UE i wodach międzynarodowych obszaru IX (SBR/09-) nie więcej niż 8 % kwoty może być poławiane na wodach UE i wodach międzynarodowych obszarów VI, VII i VIII (SBR/*678-).

(6) W ramach rozporządzenia wykonawczego Komisji (UE) nr 700/2011 z dnia 20 lipca 2011 r. dodającego do kwot połowowych na 2011 r. określone ilości zatrzymane w roku 2010 zgodnie z art. 4 ust. 2 rozporządzenia Rady (WE) nr 847/96(4) hiszpańskie kwoty na 2011 r. dotyczące morlesza bogara na wodach UE i wodach międzynarodowych obszaru IX (SBR/09-) zwiększono z 614 do 684 ton.

(7) Kolejne 30 ton tego stada zostało dodanych do hiszpańskich kwot na 2011 r. w następstwie wymiany z Portugalią w dniu 2 sierpnia 2011 r.

(8) Biorąc pod uwagę ostateczną dostosowaną hiszpańską kwotę na 2011 r. dotyczącą morlesza bogara na wodach UE i wodach międzynarodowych obszaru IX (SBR/09-) wynoszącą 714 ton, Hiszpania mogła poławiać na wodach UE i wodach międzynarodowych obszarów VI, VII i VIII (SBR/*678-) maksymalnie 57,12 tony, co odpowiada 8 % kwoty dotyczącej morlesza bogara. Jest to ilość, którą należało wziąć pod uwagę w celu ustalenia ostatecznej hiszpańskiej kwoty SBR/*678-, jaką należy odliczyć zgodnie z rozporządzeniem wykonawczym (UE) nr 700/2012.

(9) Należy odpowiednio zmniejszyć odliczenie mające zastosowanie do hiszpańskiej kwoty SBR/*678-.

(10) Należy zatem odpowiednio zmienić rozporządzenie wykonawcze (UE) nr 700/2012, a zmiany należy wprowadzić z mocą wsteczną od daty wejścia w życie tego rozporządzenia,

PRZYJMUJE NINIEJSZE ROZPORZĄDZENIE:

Artykuł  1

W załączniku do rozporządzenia wykonawczego (UE) nr 700/2012 wprowadza się zmiany zgodnie z załącznikiem do niniejszego rozporządzenia.

Artykuł  2

Niniejsze rozporządzenie wchodzi w życie następnego dnia po jego opublikowaniu w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej.

Niniejsze rozporządzenie stosuje się od dnia 7 sierpnia 2012 r.

Niniejsze rozporządzenie wiąże w całości i jest bezpośrednio stosowane we wszystkich państwach członkowskich.

Sporządzono w Brukseli dnia 1 lutego 2013 r.

W imieniu Komisji
José Manuel BARROSO
Przewodniczący
______

(1) Dz.U. L 343 z 22.12.2009, s. 1.

(2) Dz.U. L 203 z 31.7.2012, s. 52.

(3) Dz.U. L 336 z 21.12.2010, s. 1.

(4) Dz.U. L 190 z 21.7.2011, s. 2.

ZAŁĄCZNIK

W załączniku do rozporządzenia wykonawczego (UE) nr 700/2012 wprowadza się następujące zmiany:

a) na stronie 56 poniższy wiersz
"ESSBR*678-Morlesz bogarWody UE i wody międzynarodowe obszarów VI, VII oraz VIII49,1262,30126,8 %13,18113,18"

otrzymuje brzmienie:

"ESSBR*678-Morlesz bogarWody UE i wody międzynarodowe obszarów VI, VII oraz VIII57,1262,30109 %5,1815,18"

b) na stronie 58 skreśla się cztery poniższe wiersze.

"PTCODN3M.DorszNAFO 3M2 525,702 753,80109,0 %228,101,1250,91"
"PTGHLN3LMNO.Halibut niebieskiNAFO 3LMNO2 413,802 508,20103,9 %94,40194,40"
"PTRED51214DKarmazynWody UE i wody międzynarodowe obszaru V; wody międzynarodowe obszarów XII oraz XIV603,00719,10119,3 %116,101,2a208,98
PTREDN3LN.KarmazynNAFO 3LN932,80983,50105,4 %50,70150,70"

© Unia Europejska, http://eur-lex.europa.eu/
Za autentyczne uważa się wyłącznie dokumenty Unii Europejskiej opublikowane w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej.