Rozporządzenie wykonawcze 844/2011 zatwierdzające przedwywozowe kontrole pszenicy i mąki pszennej przeprowadzane przez Kanadę w odniesieniu do obecności ochratoksyny A

Dzienniki UE

Dz.U.UE.L.2011.218.4

Akt utracił moc
Wersja od: 24 sierpnia 2011 r.

ROZPORZĄDZENIE WYKONAWCZE KOMISJI (UE) NR 844/2011
z dnia 23 sierpnia 2011 r.
zatwierdzające przedwywozowe kontrole pszenicy i mąki pszennej przeprowadzane przez Kanadę w odniesieniu do obecności ochratoksyny A
(Tekst mający znaczenie dla EOG)

KOMISJA EUROPEJSKA,

uwzględniając Traktat o funkcjonowaniu Unii Europejskiej,

uwzględniając rozporządzenie (WE) nr 882/2004 Parlamentu Europejskiego i Rady z dnia 29 kwietnia 2004 r. w sprawie kontroli urzędowych przeprowadzanych w celu sprawdzenia zgodności z prawem paszowym i żywnościowym oraz regułami dotyczącymi zdrowia zwierząt i dobrostanu zwierząt(1), w szczególności jego art. 23,

a także mając na uwadze, co następuje:

(1) Rozporządzenie Komisji (WE) nr 1881/2006 z dnia 19 grudnia 2006 r. ustalające najwyższe dopuszczalne poziomy niektórych zanieczyszczeń w środkach spożywczych(2) ustanawia najwyższe dopuszczalne poziomy ochratoksyny A w środkach spożywczych. Do obrotu w Unii mogą być wprowadzane tylko środki spożywcze, w których maksymalny poziom nie został przekroczony.

(2) Zgodnie z rozporządzeniem (WE) nr 882/2004 państwa członkowskie zapewniają regularne przeprowadzanie kontroli urzędowych, w oparciu o zagrożenie oraz z właściwą częstotliwością tak, aby osiągnąć cele rozporządzenia, do których należy m.in. zapobieganie zagrożeniom dla ludzi i zwierząt, ich eliminowanie lub ograniczanie do dopuszczalnych poziomów.

(3) Zgodnie z art. 23 rozporządzenia (WE) nr 882/2004 można zatwierdzić określone przedwywozowe kontrole pasz i żywności przeprowadzane przez państwo trzecie bezpośrednio przed wywozem do Unii Europejskiej w celu sprawdzenia, czy wywożone produkty spełniają unijne wymagania.

(4) Takie zatwierdzenie może być udzielone państwu trzeciemu jedynie, gdy audyt unijny wykazał, że pasze lub żywność przywożone do Unii Europejskiej spełniają wymagania unijne lub równoważne wymagania, oraz gdy kontrole przeprowadzone w państwie trzecim przed wysyłką uznano za wystarczająco skuteczne i sprawne, aby zastąpić lub ograniczyć kontrole dokumentacji, identyfikacyjne oraz bezpośrednie ustanowione w prawie unijnym.

(5) W dniu 8 października 2007 r. Kanada przedłożyła Komisji wniosek o zatwierdzenie przedwywozowych kontroli przeprowadzanych przez właściwe kanadyjskie organy w odniesieniu do zanieczyszczenia ochratoksyną A pszenicy (zwykłej i durum) oraz mąki pszennej przeznaczonych na wywóz do Unii Europejskiej.

(6) Komisja poddała szczegółowej ocenie informacje przekazane przez Canadian Grain Commission, która jest właściwym organem kanadyjskim odpowiedzialnym za przeprowadzenie przedwywozowych kontroli, i uznała, że udzielone gwarancje są wystarczające i uzasadniają zatwierdzenie przedwywozowych kontroli pszenicy i mąki pszennej w odniesieniu do zanieczyszczenia ochratoksyną A.

(7) Należy zatem zatwierdzić przedwywozowe kontrole pszenicy i mąki pszennej przeprowadzane przez Kanadę, zapewniające przestrzeganie najwyższych dopuszczalnych poziomów ochratoksyny A określonych w prawie unijnym.

(8) Zgodnie z art. 16 ust. 2 rozporządzenia (WE) nr 882/2004 państwa członkowskie są zobowiązane do dostosowania częstotliwości bezpośrednich kontroli przywozu do zagrożenia związanego z różnymi rodzajami żywności i do uwzględnienia m. in. gwarancji, jakich udzieliły właściwe organy państwa trzeciego, z którego pochodzi dana żywność. Systematyczne kontrole przeprowadzane pod nadzorem Canadian Grain Commission na podstawie wydanego przez Unię zatwierdzenia oraz zgodnie z art. 23 rozporządzenia 882/2004 zapewniają odpowiedni poziom gwarancji w odniesieniu do zanieczyszczenia pszenicy i mąki pszennej ochratoksyną A i umożliwiają zatem państwom członkowskim zmniejszenie częstotliwości bezpośrednich kontroli tych towarów.

(9) Środki przewidziane w niniejszym rozporządzeniu są zgodne z opinią Stałego Komitetu ds. Łańcucha Żywnościowego i Zdrowia Zwierząt,

PRZYJMUJE NINIEJSZE ROZPORZĄDZENIE:

Artykuł  1

Zatwierdzenie kontroli przedwywozowych

Dla następujących środków spożywczych zatwierdza się kontrole przedwywozowe w odniesieniu do obecności ochratoksyny A przeprowadzane przez Canadian Grain Commission bezpośrednio przed wywozem do Unii Europejskiej:

a) pszenica oznaczona kodem HS/CN 1001, produkowana na terytorium Kanady, oraz

b) mąka pszenna oznaczona kodem HS/CN 1101 00, produkowana na terytorium Kanady.

Artykuł  2

Warunki zatwierdzenia kontroli przedwywozowych

1.
Do każdej przesyłki produktów, o których mowa w art. 1, dołącza się:

a) sprawozdanie zawierające wyniki pobierania próbek i analizy, przeprowadzonych zgodnie z przepisami rozporządzenia Komisji (WE) nr 401/2006 z dnia 23 lutego 2006 r. ustanawiającego metody pobierania próbek i analizy dla celów urzędowej kontroli poziomów mikotoksyn w środkach spożywczych(3) lub analogicznymi wymogami, przez laboratorium zatwierdzone w tym celu przez Canadian Grain Commission;

b) świadectwo zgodne z modelem określonym w załączniku wypełnione, sprawdzone i podpisane przez przedstawiciela Canadian Grain Commission. Świadectwo jest ważne przez okres czterech miesięcy od daty wystawienia.

2.
Sprawozdanie i świadectwo, o których mowa w ust. 1, mogą być przekazywane drogą elektroniczną po uzgodnieniu aspektów praktycznych.
3.
Każda przesyłka środków spożywczych opatrzona zostaje kodem identyfikacyjnym, który musi zostać umieszczony w sprawozdaniu i na świadectwie, o których mowa w ust. 1. Ten sam kod umieszcza się na każdym pojedynczym worku lub innym rodzaju opakowania.
Artykuł  3

Podział przesyłek

Jeśli przesyłka jest podzielona, każdej części podzielonej przesyłki, aż do momentu dopuszczenia jej do obrotu, towarzyszy kopia świadectwa określonego w art. 2 ust. 1 lit. b), uwierzytelniona przez właściwy organ państwa członkowskiego, na którego terytorium dokonano podziału przesyłki.

Artykuł  4

Kontrole urzędowe

Zgodnie z przepisami art. 16 ust. 2 i art. 23 ust. 2 rozporządzenia (WE) 882/2004 częstotliwość bezpośrednich kontroli przesyłek produktów, o których mowa w art. 1, przeprowadzanych przez państwo członkowskie, zostaje zmniejszona do maksymalnie 1 % liczby przesyłek zgłoszonych zgodnie z art. 2.

Artykuł  5

Wejście w życie

Niniejsze rozporządzenie wchodzi w życie dwudziestego dnia po jego opublikowaniu w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej.

Niniejsze rozporządzenie stosuje się od dnia 1 października 2011 r.

Niniejsze rozporządzenie wiąże w całości i jest bezpośrednio stosowane we wszystkich państwach członkowskich.

Sporządzono w Brukseli dnia 23 sierpnia 2011 r.

W imieniu Komisji
José Manuel BARROSO
Przewodniczący

______

(1) Dz.U. L 165 z 30.4.2004, s. 1.

(2) Dz.U. L 364 z 20.12.2006, s. 5.

(3) Dz.U. L 70 z 9.3.2006, s. 12.

ZAŁĄCZNIK

© Unia Europejska, http://eur-lex.europa.eu/
Za autentyczne uważa się wyłącznie dokumenty Unii Europejskiej opublikowane w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej.