Rozporządzenie wykonawcze 2024/250 zmieniające rozporządzenie wykonawcze (UE) 2015/2447 w odniesieniu do formatów i kodów na potrzeby wspólnych wymogów dotyczących danych do celów wymiany i przechowywania niektórych informacji na mocy przepisów prawa celnego

Dzienniki UE

Dz.U.UE.L.2024.250

Akt jednorazowy
Wersja od: 3 marca 2024 r.

ROZPORZĄDZENIE WYKONAWCZE KOMISJI (UE) 2024/250
z dnia 10 stycznia 2024 r.
zmieniające rozporządzenie wykonawcze (UE) 2015/2447 w odniesieniu do formatów i kodów na potrzeby wspólnych wymogów dotyczących danych do celów wymiany i przechowywania niektórych informacji na mocy przepisów prawa celnego

KOMISJA EUROPEJSKA,

uwzględniając Traktat o funkcjonowaniu Unii Europejskiej,

uwzględniając rozporządzenie Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) nr 952/2013 z dnia 9 października 2013 r. ustanawiające unijny kodeks celny 1 , w szczególności jego art. 8 ust. 1 lit. a),

a także mając na uwadze, co następuje:

(1) Wdrażanie rozporządzenia (UE) nr 952/2013 wykazało, że należy zmienić rozporządzenie wykonawcze Komisji (UE) 2015/2447 2  w celu aktualizacji formatów i kodów wspólnych wymogów dotyczących danych do celów przechowywania informacji i ich wymiany między organami celnymi, a także między organami celnymi a przedsiębiorcami. Należy zaktualizować wspólne wymogi dotyczące danych, aby zapewnić dalszą interoperacyjność teleinformatycznych systemów celnych stosowanych w odniesieniu do różnych rodzajów zgłoszeń, powiadomień i potwierdzeń unijnego statusu celnego towarów po zaktualizowaniu wspólnych wymogów dotyczących danych.

(2) W załączniku A do rozporządzenia wykonawczego (UE) 2015/2447 określono formaty i kody wspólnych wymogów dotyczących danych na potrzeby wymiany i przechowywania informacji wymaganych w odniesieniu do wniosków i decyzji. Mając na uwadze gruntowną modernizację systemów teleinformatycznych związanych z systemem decyzji celnych (CDS) i systemem zarządzania zabezpieczeniami (GUM), należy zmienić załącznik A do tego rozporządzenia wykonawczego w celu utrzymania harmonizacji między różnymi systemami teleinformatycznymi dotyczącymi wniosków i decyzji celnych. Biorąc pod uwagę zakres wymaganych zmian, tekst załącznika A do rozporządzenia wykonawczego (UE) 2015/2447 należy zastąpić w całości.

(3) W załączniku B do rozporządzenia wykonawczego (UE) 2015/2447 określono formaty i kody wspólnych wymogów dotyczących danych na potrzeby wymiany i przechowywania informacji wymaganych w odniesieniu do deklaracji, zgłoszeń, powiadomień i potwierdzeń unijnego statusu celnego towarów. W celu osiągnięcia harmonizacji między różnymi systemami teleinformatycznymi dotyczącymi deklaracji, zgłoszeń, powiadomień i potwierdzeń unijnego statusu celnego towarów należy zmienić ten załącznik. Biorąc pod uwagę zakres wymaganych zmian, tekst załącznika B do rozporządzenia wykonawczego (UE) 2015/2447 należy zastąpić w całości.

(4) W załączniku 12-01 do rozporządzenia wykonawczego (UE) 2015/2447 określono formaty i kody wspólnych wymogów dotyczących danych na potrzeby rejestracji przedsiębiorców i innych osób. W celu dostarczenia organom celnym odpowiednich informacji konieczne jest podawanie adresu stałej siedziby na obszarze celnym Unii tych przedsiębiorców, którzy mają siedzibę w państwie trzecim, a zatem należy określić formaty i kody odnoszące się do tych informacji. Ponadto niektóre formaty określone w załączniku 12-01 do tego rozporządzenia wykonawczego należy zaktualizować w celu utrzymania harmonizacji z załącznikami A i B do tego rozporządzenia wykonawczego. Biorąc pod uwagę zakres wymaganych zmian, należy zastąpić tekst załącznika 12-01 do rozporządzenia wykonawczego (UE) 2015/2447.

(5) Konieczne jest odroczenie stosowania zmian, które mają znaczący wpływ na systemy teleinformatyczne, aby umożliwić Komisji, organom państw członkowskich i przedsiębiorcom odpowiednie dostosowanie ich systemów teleinformatycznych oraz dać państwom członkowskim i przedsiębiorcom czas na spełnienie zmienionych wymogów dotyczących danych, formatów i kodów. Niektóre z tych zmian zostały już uwzględnione w obecnym rozwoju systemów informatycznych, podczas gdy inne będą wymagały zmian w systemach teleinformatycznych, które nie zostały jeszcze zaplanowane. Państwa członkowskie oraz przedsiębiorcy potrzebują stabilnych podstaw, aby przygotować się na te zmiany i przygotować niezbędne inwestycje. W związku z tym konieczne jest wprowadzenie zmian, które będą miały zastosowanie dopiero po upływie 1 do 4 lat od wejścia w życie niniejszego rozporządzenia, w zależności od konkretnych zmian w dziedzinie IT.

(6) Należy zatem odpowiednio zmienić rozporządzenie wykonawcze (UE) 2015/2447.

(7) Środki przewidziane w niniejszym rozporządzeniu są zgodne z opinią Komitetu Kodeksu Celnego,

PRZYJMUJE NINIEJSZE ROZPORZĄDZENIE:

Artykuł  1

W rozporządzeniu wykonawczym (UE) 2015/2447 wprowadza się następujące zmiany:

1)
w art. 2 wprowadza się następujące zmiany:
a)
uchyla się ust. 5 i 6;
b)
ust. 7 otrzymuje brzmienie:

"7. Do czasu wdrożenia automatycznego systemu eksportu (AES) w ramach UKC lub modernizacji krajowych systemów importu, o których mowa w załączniku do decyzji wykonawczej (UE) 2016/578, w przypadku gdy wniosek o udzielenie pozwolenia jest oparty na zgłoszeniu celnym zgodnie z art. 163 ust. 1 rozporządzenia delegowanego (UE) 2015/2446, stosuje się formaty i kody określone w załączniku 12 do rozporządzenia delegowanego (UE) 2016/341 w odniesieniu do dodatkowych danych wymaganych dla tego wniosku.";

2)
w art. 7 uchyla się ust. 4 i 5;
3)
załącznik A zastępuje się tekstem znajdującym się w załączniku I do niniejszego rozporządzenia;
4)
załącznik B zastępuje się tekstem znajdującym się w załączniku II do niniejszego rozporządzenia;
5)
załącznik 12-01 zastępuje się tekstem znajdującym się w załączniku III do niniejszego rozporządzenia.
Artykuł  2
1. 
Niniejsze rozporządzenie wchodzi w życie dwudziestego dnia po jego opublikowaniu w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej.
2. 
Art. 1 pkt 1-4 stosuje się od dnia 3 marca 2024 r.
3. 
Art. 1 pkt 5 stosuje się od dnia 1 marca 2027 r.
Niniejsze rozporządzenie wiąże w całości i jest bezpośrednio stosowane we wszystkich państwach członkowskich.

Sporządzono w Brukseli dnia 10 stycznia 2024 r.

ZAŁĄCZNIKI

ZAŁĄCZNIK  I

"ZAŁĄCZNIK A

FORMATY I KODY WSPÓLNYCH WYMOGÓW DOTYCZĄCYCH DANYCH W ODNIESIENIU DO WNIOSKÓW I DECYZJI (art. 2 ust. 1)

TYTUŁ  I

PRZEPISY OGÓLNE

SEKCJA  1

Ogólne uwagi interpretacyjne

1)
Przepisy zawarte w uwagach mają zastosowanie do wszystkich tytułów niniejszego załącznika.
2)
Formaty, kody oraz, w stosownych przypadkach, struktura wymogów dotyczących danych zawarte w niniejszym załączniku mają zastosowanie w związku z wymogami dotyczącymi danych w odniesieniu do wniosków i decyzji, jak przewidziano w załączniku A do rozporządzenia delegowanego (UE) 2015/2446.
3)
Formaty i kody zdefiniowane w niniejszym załączniku stosuje się zarówno do wniosków i decyzji sporządzanych z wykorzystaniem techniki elektronicznego przetwarzania danych, jak i do wniosków i decyzji w formie papierowej.
4)
Tytuł II zawiera formaty, powtarzalności oraz, w stosownych przypadkach, odniesienia do wykazów kodów dotyczące elementów danych we wnioskach i decyzjach.
5)
Gdy informacje we wniosku lub decyzji określone w załączniku A do rozporządzenia delegowanego (UE) 2015/2446 przyjmują formę kodów, stosuje się wykaz kodów przewidziany w tytule III niniejszego załącznika.
6)
Rozmiar elementu danych nie może uniemożliwiać wnioskodawcy przekazania wystarczających informacji. Jeżeli niezbędne informacje nie mieszczą się w danym formacie elementu danych, należy skorzystać z załączników.
7)
Termin »rodzaj/długość« w objaśnieniu odnoszącym się do atrybutu określa wymogi dotyczące rodzaju i długości danych. Kody rodzajów danych są następujące:
a alfabetyczne,

n numeryczne,

an alfanumeryczne.

Liczba następująca po kodzie wskazuje dopuszczalną długość danych. Dwie fakultatywne kropki przed określeniem długości oznaczają, że dane nie mają ustalonej długości i mogą zawierać liczbę cyfr określoną wskaźnikiem długości. Przecinek w długości danych oznacza, że atrybut może zawierać ułamki dziesiętne; cyfra przed przecinkiem oznacza całkowitą długość atrybutu, a cyfra po przecinku oznacza maksymalną liczbę cyfr po przecinku.

Przykładowe długości pól i formaty:

a1 1 znak alfabetyczny, stała długość;

n2 2 znaki numeryczne, stała długość;

an3 3 znaki alfanumeryczne, stała długość;

a..4 nie więcej niż 4 znaki alfabetyczne;

n..5 nie więcej niż 5 znaków numerycznych;

an..6 nie więcej niż 6 znaków alfanumerycznych;

n..7,2 nie więcej niż 7 znaków numerycznych, w tym maksymalnie 2 miejsca po przecinku, przy czym separator

może zostać przesunięty.

8)
Skróty i akronimy stosowane w niniejszym w załączniku należy interpretować w następujący sposób:
Skrót/akronimZnaczenie
D.Dane
Powt.Powtarzalność
nd.Nie dotyczy
art.Artykuł
ust.Ustęp
UKCUnijny kodeks celny - rozporządzenie Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) nr 952/2013 z dnia 9 października 2013 r. ustanawiające unijny kodeks celny
RD UKCRozporządzenie delegowane do unijnego kodeksu celnego - rozporządzenie delegowane Komisji (UE) 2015/2446 z dnia 28 lipca 2015 r. uzupełniające rozporządzenie Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) nr 952/2013 w odniesieniu do szczegółowych zasad dotyczących niektórych przepisów unijnego kodeksu celnego
RW UKCRozporządzenie wykonawcze do unijnego kodeksu celnego - rozporządzenie wykonawcze Komisji (UE) 2015/2447 z dnia 24 listopada 2015 r. ustanawiające szczegółowe zasady wykonania niektórych przepisów rozporządzenia Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) nr 952/2013 ustanawiającego unijny kodeks celny
9)
Powtarzalność oznacza maksymalną możliwą liczbę ponownych wystąpień określonego elementu danych w ramach odnośnego wniosku lub decyzji.
10)
Stosuje się następujące odniesienia do wykazów kodów określonych w normach międzynarodowych lub w aktach prawnych UE:
Nazwa skróconaŹródłoDefinicja
1.Kod walutyISO 4217Trzyliterowy kod alfabetyczny określony

międzynarodową normą ISO 4217

2.Kod GEONOMRozporządzenie Komisji (UE) 2020/1470Unijne kody alfabetyczne krajów i terytoriów są oparte na obowiązujących kodach ISO alpha 2 (a2), o ile są zgodne z wymogami rozporządzenia wykonawczego Komisji (UE) 2020/1470 z dnia 12 października 2020 r. w sprawie nazewnictwa krajów i terytoriów dla celów statystyki europejskiejdotyczącej międzynarodowego handlu towarami oraz w sprawie podziału geograficznego w odniesieniu do innych statystyk gospodarczych (1).

W kontekście operacji tranzytowych lub wniosków i decyzji dotyczących krajów partnerskich umów o wzajemnym uznawaniu innych niż państwa członkowskie Unii stosuje się kod państwa ISO 3166 - alfa2 oraz kod »XI« w odniesieniu do Irlandii Północnej.

3.UN/LOCODEZalecenie EKG ONZ nr 16UN/LOCODE zgodnie z definicją zawartą w zaleceniu nr 16 Europejskiej Komisji Gospodarczej Organizacji Narodów Zjednoczonych
4.Kod językaISO 639-1Kody ISO alpha2 określone w ISO 639-1 z 2002 r.
5.Kod HSRozporządzenie Rady (EWG) nr 2658/87Jak zdefiniowano w rozporządzeniu Rady (EWG) nr 2658/87 z dnia 23 lipca 1987 r. w sprawie nomenklatury taryfowej i statystycznej oraz w sprawie Wspólnej Taryfy Celnej, art. 3 ust. 1 lit. a).

Dostępne kody są opublikowane w załączniku I do rozporządzenia Rady (EWG) nr 2658/87.

6.Kod CNRozporządzenie Rady (EWG) nr 2658/87Jak zdefiniowano w rozporządzeniu Rady (EWG) nr 2658/87 z dnia 23 lipca 1987 r. w sprawie nomenklatury taryfowej i statystycznej oraz w sprawie Wspólnej Taryfy Celnej, art. 3 ust. 1 lit. b).

Dostępne kody są opublikowane w załączniku I do rozporządzenia Rady (EWG) nr 2658/87.

7.Kod TARICRozporządzenie Rady (EWG) nr 2658/87Jak zdefiniowano w rozporządzeniu Rady (EWG) nr 2658/87 z dnia 23 lipca 1987 r. w sprawie nomenklatury taryfowej i statystycznej oraz w sprawie Wspólnej Taryfy Celnej, art. 3 ust. 2.

Z kodami można zapoznać się, korzystając z publikacji TARIC na stronie internetowej DG TAXUD.

8.Dodatkowy kod TARICRozporządzenie Rady (EWG) nr 2658/87Jak zdefiniowano w rozporządzeniu Rady (EWG) nr 2658/87 z dnia 23 lipca 1987 r. w sprawie nomenklatury taryfowej i statystycznej oraz w sprawie Wspólnej Taryfy Celnej, art. 3 ust. 3.

Z kodami można zapoznać się, korzystając publikacji TARIC na stronie internetowejDG TAXUD (kody unijne) i odpowiednich stronach internetowych administracji celnych państw członkowskich UE (kody krajowe)

9.Rodzaj środka TARICRozporządzenie Rady (EWG) nr 2658/87Jak zdefiniowano w rozporządzeniu Rady (EWG) nr 2658/87 z dnia 23 lipca 1987 r. w sprawie nomenklatury taryfowej i statystycznej oraz w sprawie Wspólnej Taryfy Celnej, art. 6

Z rodzajami środków TARIC można zapoznać się, korzystając z publikacji TARIC na stronie internetowej DG TAXUD.

__________________

(1) Dz.U. L 334 z 13.10.2020, s. 2.

11)
Wymogi dotyczące danych, wraz z różnymi formatami, powtarzalnością i dostępnymi kodami do wykorzystania w poszczególnych kolumnach (zbiory danych związane z konkretnymi wnioskami lub decyzjami), wejdą w życie na różnych etapach, w zależności od planowanej dostępności aktualizacji systemów informatycznych lub rozwoju systemów informatycznych. Odpowiednie etapy wskazano w tytule I sekcja 2 (Legenda do tabeli) załącznika A do rozporządzenia delegowanego Komisji (UE) 2015/2446 z dnia 28 lipca 2015 r. uzupełniającego rozporządzenie Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) nr 952/2013 w odniesieniu do szczegółowych zasad dotyczących niektórych przepisów unijnego kodeksu celnego (Dz.U. L 343 z 29.12.2015, s. 1).

TYTUŁ  II

FORMATY, POWTARZALNOŚĆ I ODNIESIENIA DO MAJĄCYCH ZASTOSOWANIE WYKAZÓW KODÓW WSPÓLNYCH WYMOGÓW DOTYCZĄCYCH DANYCH W ODNIESIENIU DO WNIOSKÓW I DECYZJI

SEKCJA  1

Wprowadzenie

Niniejszy tytuł zawiera tabelę elementów danych z formatami, powtarzalnością oraz, w stosownych przypadkach, odniesieniami do wykazów kodów dla wniosków i decyzji.

SEKCJA  2

Tabela elementów danych

Nr D.Dotychczasowy nr D.Nazwa elementu danych/klasy danychNazwa podelementu danych/podklasy danychNazwa podelementu danych/a- trybutuFormatPowt.Wykaz kodów w tytule III (Tak/Nie)Uwagi/odniesienie do wykazu kodów
31 01 000 0001/1Kod

rodzaju wniosku/de- cyzji

1x
31 01 000 0021/1Rodzajan..41xTDostępne kody są wymienione w wykazie kodów w tytule III:

CL-3101

31 02 000 0001/2Podpis/ uwierzytelnienie1x
31 02 000 2021/2Uwierzytelnieniean..2561xN
31 03 000 0001/3Rodzaj wniosku1x
31 03 000 0081/3Kodn11xTDostępne kody są wymienione w wykazie kodów w tytule III: CL-3103
31 03 010 0001/3Numer referencyjny decyzji1x
31 03 010 0201/3Kod państwaa21xNTytuł I sekcja 1 pkt 10 ppkt 2
31 03 010 2051/3Kod rodzaju decyzjian..41xTZdefiniowany dla D.

31 01 000 002 (CL-3101)

31 03 010 0011/3Numer referencyjnyan..291xNNiepowtarzalny numer referencyjny nadany przez organ celny podejmujący decyzję
31 04 000 0001/4Geograficzny obszar ważności - Unia1x
31 04 000 0081/4Kodn11xTDostępne kody są wymienione w wykazie kodów w tytule III: CL-3104
31 04 010 0001/4Państwa członkowskie Unii Europejskiej99x
31 04 010 0201/4Kod państwaa21xNTytuł I sekcja 1 pkt 10 ppkt 2
31 05 000 0001/5Geograficzny obszar ważności - państwa wspólnego tranzytu99x
31 05 000 0201/5Kod państwaa21xNTytuł I sekcja 1 pkt 10 ppkt 2
31 06 000 0001/6Numer referencyjny decyzji1x
31 06 000 0201/6Kod państwaa21xNTytuł I sekcja 1 pkt 10 ppkt 2
31 06 000 2051/6Kod rodzaju decyzjian..41xTZdefiniowany dla D.

31 01 000 002 (CL-3101)

31 06 000 0011/6Numer referencyjnyan..291xNNiepowtarzalny numer referencyjny nadany przez organ celny podejmujący decyzję
31 07 000 0001/7Organ celny podejmujący decyzję1x
31 07 000 3011/7Kod urzędu celnegoan81xNStrukturę kodów określono w tytule III (DEF-3107)
32 01 000 0002/1Inne wnioski i decyzje w sprawie posiadanych wiążących informacji1x
32 01 000 2132/1Wskaźnikn11xNDostępne kody: »1« - »tak«; »0« - »nie«
32 01 010 0002/1Państwo złożenia wniosku99x
32 01 010 0202/1Kod państwaa21xNTytuł I sekcja 1 pkt 10 ppkt 2
32 01 010 2142/1Miejsce złożenia wnioskuan..351xN
32 01 020 0002/1Data złożenia wniosku99x
32 01 020 2072/1Datan81xNObowiązuje format »rrrrmmdd«, gdzie »rrrr« oznacza rok, »mm« oznacza miesiąc, a »dd« oznacza dzień.
32 01 030 0002/1Numer referencyjny decyzji99x
32 01 030 0202/1Kod państwaa21xNTytuł I sekcja 1 pkt 10 ppkt 2
32 01 030 2052/1Kod rodzaju decyzjian..41xTZdefiniowany dla D.

31 01 000 002 (CL-3101)

32 01 030 0012/1Numer referencyjnyan..291xNNiepowtarzalny numer referencyjny nadany przez organ celny podejmujący decyzję
32 01 030 2152/1Data wydania decyzjin81xNObowiązuje format »rrrrmmdd«, gdzie »rrrr« oznacza rok, »mm« oznacza miesiąc, a »dd« oznacza dzień
32 01 040 0002/1Data rozpoczęcia ważności decyzji99x
32 01 040 2072/1Datan81xNObowiązuje format »rrrrmmdd«, gdzie »rrrr« oznacza rok, »mm« oznacza miesiąc, a »dd« oznacza dzień
32 01 050 0002/1Kod towaru99x
32 01 050 0562/1Kod podpozycji systemu zharmonizowanegoan61xNTytuł I sekcja 1 pkt 10 ppkt 5
32 01 050 0572/1Kod Nomenklatury scalonejan21xNTytuł I sekcja 1 pkt 10 ppkt 6
32 01 050 0582/1Kod TARICan21xNTytuł I sekcja 1 pkt 10 ppkt 7
32 01 050 0592/1Dodatkowy kod TARICan499xNTytuł I sekcja 1 pkt 10 ppkt 8.

W przypadku wniosku o wydanie WIT powtarzalność jest ograniczona do 2x

32 02 000 0002/2Decyzje w sprawie wiążących informacji wydane innym posiadaczom1x
32 02 000 2132/2Wskaźnikn11xNDostępne kody: »1« - »tak«; »0« - »nie«
32 02 010 0002/2Numer referencyjny decyzji0099x
32 02 010 0202/2Kod państwaa21xNTytuł I sekcja 1 pkt 10 ppkt 2
32 02 010 2052/2Kod rodzaju decyzjian..41xTZdefiniowany dla D.

31 01 000 002 (CL-3101)

32 02 010 0012/2Numer referencyjnyan..291xNNiepowtarzalny numer referencyjny nadany przez organ celny podejmujący decyzję
32 02 020 0002/2Data rozpoczęcia ważności decyzji99x
32 02 020 2072/2Datan81xNObowiązuje format »rrrrmmdd«, gdzie »rrrr« oznacza rok, »mm« oznacza miesiąc, a »dd« oznacza dzień
32 02 030 0002/2Kod towaru99x
32 02 030 0562/2Kod podpozycji systemu zharmonizowanegoan61xNTytuł I sekcja 1 pkt 10 ppkt 5
32 02 030 0572/2Kod Nomenklatury scalonejan21xNTytuł I sekcja 1 pkt 10 ppkt 6
32 02 030 0582/2Kod TARICan21xNTytuł I sekcja 1 pkt 10 ppkt 7
32 02 030 0592/2Dodatkowy kod TARICan499xNTytuł I sekcja 1 pkt 10 ppkt 8.

W przypadku wniosku o wydanie WIT powtarzalność jest ograniczona do 2x

32 03 000 0002/3Procedury prawne lub administracyjne w toku lub wydane orzeczenia sądowe99x
32 03 000 0202/3Kod państwaa21xNTytuł I sekcja 1 pkt 10 ppkt 2
32 03 000 2212/3Nazwa sąduan..701xN
32 03 010 0002/3Adres sądu1x
32 03 010 0202/3Kod państwaa21xNTytuł I sekcja 1pkt 10 ppkt 2
32 03 010 0212/3Kod pocztowyan..171xN
32 03 010 0222/3Miejscowośćan..351xN
32 03 020 0002/3Odniesienie do procedur prawnych lub administracyjnych:99x
32 03 020 2222/3Numer referencyjny i istotne informacjean..5121xN
32 04 000 0002/4Załączone dokumenty1x
32 04 000 2232/4Łączna liczba załączonych dokumentówn..31xN
32 04 010 0002/4Dokument999x
32 04 010 2242/4Nazwa dokumentuan..25601xN0
32 04 010 2252/4Numer identyfikacyjny dokumentuan..701xN0
32 04 010 2262/4Data dokumentun81xNObowiązuje format »rrrrmmdd«, gdzie »rrrr« oznacza rok, »mm« oznacza miesiąc, a »dd« oznacza dzień
32 04 010 1192/4Załącznikbinarny1xN0
32 05 000 0002/5Miejsce składowe000999x00
32 05 010 0002/5Identyfikacja01x00
32 05 010 1342/5Identyfikacjaan..351xN0
32 05 020 0002/5Adres001x00
32 05 020 0162/5Nazwaan..701xN0
32 05 020 0192/5Ulica i numer domuan..701xN0
32 05 020 0202/5Kod państwaa21xNTytuł I sekcja 1 pkt 10 ppkt 2
32 05 020 0212/5Kod pocztowyan..171xN0
32 05 020 0222/5Miejscowośćan..351xN0
32 05 030 0002/5Szczegółowe informacje001x00
32 05 030 0092/5Tekstan..25601xN0
33 01 000 0003/1Wnioskodawca/ posiadacz pozwolenia lub decyzji0001x00
33 01 000 0163/1Nazwaan..701xN0
33 01 000 2273/1Pełna nazwaan..5121xN0
33 01 010 0003/1Adres001x00
33 01 010 0193/1Ulica i numer domuan..701xN0
33 01 010 0203/1Kod państwaa21xNTytuł I sekcja 1 pkt 10 ppkt 2
33 01 010 0213/1Kod pocztowyan..171xN0
33 01 010 0223/1Miejscowośćan..351xN0
33 01 020 0003/1Wnioskodawca001x00
33 01 020 2283/1Kod językaa21xNTytuł I sekcja 1 pkt 10 ppkt 4
33 02 000 0003/2Identyfikacja wnioskodawcy/ posiadacza pozwolenia lub decyzji0001x00
33 02 000 2293/2Numer EORIan..171xN0
33 02 000 2303/2Numer VATan..1799xN0
33 02 000 2313/2Numer NIPan..1799xN0
33 02 000 1243/2Numer w rejestrze działalności gospodarczejan..351xN0
33 03 000 0003/3Przedstawiciel001x00
33 03 000 0163/3Nazwaan..701xN0
33 03 010 0003/3Adres001x00
33 03 010 0193/3Ulica i numer domuan..701xN0
33 03 010 0203/3Kod państwaa21xNTytuł I sekcja 1 pkt 10 ppkt 2
33 03 010 0213/3Kod pocztowyan..171xN0
33 03 010 0223/3Miejscowośćan..351xN0
33 03 020 0003/4Identyfikacja przedstawiciela001x00
33 03 020 2293/4Numer EORIan..171xN0
33 05 000 0003/5Imię i nazwisko oraz dane kontaktowe osoby odpowiedzialnej za sprawy celne wnioskodawcy00099x00
33 05 000 0163/5Nazwaan..701xN0
33 05 000 2373/5Krajowy numer identyfikacyjnyan..351xN0
33 05 000 2383/5Data urodzenian81xNObowiązuje format »rrrrmmdd«, gdzie »rrrr« oznacza rok, »mm« oznacza miesiąc, a »dd« oznacza dzień
33 05 000 2293/5Numer EORIan..171xN0
33 05 010 0003/5Informacje kontaktowe009x00
33 05 010 2343/5Numer telefonuan..501xN0
33 05 010 0763/5Adres e-mailan..2561xN0
33 06 000 0003/6Osoba do kontaktów odpowiedzialna za wniosek0001x00
33 06 000 0163/6Nazwaan..701xN0
33 06 000 2343/6Numer telefonuan..501xN0
33 06 000 0763/6Adres e-mailan..2561xN0
33 07 000 0003/7Osoba kierująca wnioskodawcą lub sprawująca kontrolę nad jego kierownictwem0099x00
33 07 010 0003/7Informacje kontaktowe01x00
33 07 010 0163/7Nazwaan..701xN0
33 07 010 0193/7Ulica i numer domuan..701xN0
33 07 010 0203/7Kod państwaa21xNTytuł I sekcja 1 pkt 10 ppkt 2
33 07 010 0213/7Kod pocztowyan..171xN0
33 07 010 0223/7Miejscowośćan..351xN0
33 07 020 0003/7Informacje szczególne001x00
33 07 020 2373/7Krajowy numer identyfikacyjnyan..351xN0
33 07 020 2383/7Data urodzenian81xNObowiązuje format »rrrrmmdd«, gdzie »rrrr« oznacza rok, »mm« oznacza miesiąc, a »dd« oznacza dzień
33 08 000 0003/8Właściciel towarów00099x00
33 08 000 0163/8Nazwaan..701xN0
33 08 010 0003/8Adres001x00
33 08 010 0193/8Ulica i numer domuan..701xN0
33 08 010 0203/8Kod państwaa21xNTytuł I sekcja 1 pkt 10 ppkt 2
33 08 010 0213/8Kod pocztowyan..171xN0
33 08 010 0223/8Miejscowośćan..351xN0
34 01 000 0004/1Miejsce000nd.00
34 01 000 0224/1Miejscowośćnd.nd.N0
34 02 000 0004/2Data001x00
34 02 000 2074/2Datan81xNObowiązuje format »rrrrmmdd«, gdzie »rrrr« oznacza rok, »mm« oznacza miesiąc, a »dd« oznacza dzień
34 03 000 0004/3Miejsce, w którym prowadzone są główne księgi rachunkowe na potrzeby celne lub w którym są one dostępne001x00
34 03 010 0004/3Adres01x00
34 03 010 0194/3Ulica i numer domuan..701xN0
34 03 010 0204/3Kod państwaa21xNTytuł I sekcja 1 pkt 10 ppkt 2
34 03 010 0214/3Kod pocztowyan..171xN0
34 03 010 0224/3Miejscowośćan..351xN0
34 03 020 0004/3UN/LOCODE001x00
34 03 020 0364/3UN/LOCODEan..171xNTytuł I sekcja 1 pkt 10 ppkt 3
34 04 000 0004/4Miejsce prowadzenia ewidencji00099x00
34 04 000 0164/4Nazwaan..701xN0
34 04 010 0004/4Adres001x00
34 04 010 0194/4Ulica i numer domuan..701xN0
34 04 010 0204/4Kod państwaa21xNTytuł I sekcja 1 pkt 10 ppkt 2
34 04 010 0214/4Kod pocztowyan..171xN0
34 04 010 0224/4Miejscowośćan..351xN0
34 04 020 0004/4UN/LOCODE001x00
34 04 020 0364/4UN/LOCODEan..171xNTytuł I sekcja 1 pkt 10 ppkt 3
34 05 000 0004/5Pierwsze miejsce wykorzystania lub przetwarzania0001x00
34 05 010 0004/5Szczegóły dotyczące lokalizacji01x00
34 05 010 0454/5Rodzaj lokalizacjia11xTNależy użyć kodów zdefiniowanych dla D. w załączniku B do niniejszego rozporządzenia 16 15 045 000
34 05 010 0464/5Kwalifikator oznaczeniaa19xTDostępne kody są wymienione w wykazie kodów CL-3405
34 05 010 0364/5UN/LOCODEan..171xNTytuł I sekcja 1 pkt 10 ppkt 3
34 05 010 0524/5Numer pozwoleniaan..351xN0
34 05 010 0534/5Dodatkowy identyfikatoran..81xN0
34 05 020 0004/5Urząd celny001x00
34 05 020 0014/5Numer referencyjnyan81xNPrzez urząd celny rozumie się właściwy urząd celny nadzorujący pierwsze miejsce wykorzystania lub przetwarzania. Numer referencyjny urzędu celnego musi być zgodny ze strukturą zdefiniowaną w tytule III (DEF- 3107)
34 05 030 0004/5GNSS001x00
34 05 030 0494/5Szerokość geograficznaan..171xN0
34 05 030 0504/5Długość geograficznaan..171xN0
34 05 040 0004/5Przedsiębiorca001x00
34 05 040 0174/5Numer identyfikacyjnyan..171xN0
34 05 050 0004/5Adres001x00
34 05 050 0194/5Ulica i numer domuan..701xN0
34 05 050 0214/5Kod pocztowyan..171xN0
34 05 050 0224/5Miejscowośćan..351xN0
34 05 050 0204/5Kod państwaa21xNTytuł I sekcja 1 pkt 10 ppkt 2
34 05 060 0004/5Adres pocztowy001x00
34 05 060 0214/5Kod pocztowyan..171xN0
34 05 060 0254/5Numer domuan..351xN0
34 05 060 0204/5Kod państwaa21xNTytuł I sekcja 1 pkt 10 ppkt 2
34 05 070 0004/5Osoba do kontaktów009x00
34 05 070 0164/5Nazwaan..701xN0
34 05 070 2344/5Numer telefonuan..501xN0
34 05 070 0764/5Adres e-mailan..2561xN0
34 06 000 0004/6[Wnioskowana] Data rozpoczęcia ważności decyzji0001x00
34 06 000 2074/6Datan81xNObowiązuje format »rrrrmmdd«, gdzie »rrrr« oznacza rok, »mm« oznacza miesiąc, a »dd« oznacza dzień
34 06 000 0094/6Tekstan..25601xN0
34 07 000 0004/7Data upływu ważności decyzji001x00
34 07 000 2074/7Datan81xNObowiązuje format »rrrrmmdd«, gdzie »rrrr« oznacza rok, »mm« oznacza miesiąc, a »dd« oznacza dzień
34 08 000 0004/8Lokalizacja towarów009 999x00
34 08 010 0004/8Szczegóły dotyczące lokalizacji01x00
34 08 010 0464/8Kwalifikator oznaczeniaa11xTDostępne kody są wymienione w wykazie kodów CL-3405
34 08 010 0364/8UN/LOCODEan..171xNTytuł I sekcja 1 pkt 10 ppkt 3
34 08 010 0524/8Numer pozwoleniaan..351xN0
34 08 010 0534/8Dodatkowy identyfikatoran..81xN0
34 08 020 0004/8Urząd celny001x00
34 08 020 0014/8Numer referencyjnyan81xNNumer referencyjny urzędu celnego musi być zgodny ze strukturą zdefiniowaną w tytule III (DEF-3107)
34 08 030 0004/8GNSS001x00
34 08 030 0494/8Szerokość geograficznaan..171xN0
34 08 030 0504/8Długość geograficznaan..171xN0
34 08 040 0004/8Przedsiębiorca001x00
34 08 040 0174/8Numer identyfikacyjnyan..171xN0
34 08 050 0004/8Adres001x00
34 08 050 0194/8Ulica i numer domuan..701xN0
34 08 050 0214/8Kod pocztowyan..171xN0
34 08 050 0224/8Miejscowośćan..351xN0
34 08 050 0204/8Kod państwaa21xNTytuł I sekcja 1 pkt 10 ppkt 2
34 08 060 0004/8Adres pocztowy001x00
34 08 060 0214/8Kod pocztowyan..171xN0
34 08 060 0254/8Numer domuan..351xN0
34 08 060 0204/8Kod państwaa21xNTytuł I sekcja 1 pkt 10 ppkt 2
34 08 070 0004/8Osoba do kontaktów009x00
34 08 070 0164/8Nazwaan..701xN0
34 08 070 2344/8Numer telefonuan..501xN0
34 08 070 0764/8Adres e-mailan..2561xN0
34 09 000 0004/9Miejsce (miejsca) przetwarzania lub wykorzystania000999x00
34 09 010 0004/9Szczegóły dotyczące lokalizacji01x00
34 09 010 0464/9Kwalifikator oznaczeniaa11xTDostępne kody są wymienione w wykazie kodów CL-3405
34 09 010 0364/9UN/LOCODEan..171xNTytuł I sekcja 1 pkt 10 ppkt 3
34 09 010 0524/9Numer pozwoleniaan..351xN0
34 09 010 0534/9Dodatkowy identyfikatoran..81xN0
34 09 020 0004/9Urząd celny001x00
34 09 020 0014/9Numer referencyjnyan81xNPrzez urząd celny rozumie się właściwy urząd celny nadzorujący miejsce wykorzystania lub przetwarzania.

Identyfikator (numer referencyjny) urzędu celnego musi być zgodny ze strukturą zdefiniowaną w tytule III (DEF-3107)

34 09 030 0004/9GNSS001x00
34 09 030 0494/9Szerokość geograficznaan..171xN0
34 09 030 0504/9Długość geograficznaan..171xN0
34 09 040 0004/9Przedsiębiorca001x00
34 09 040 0174/9Numer identyfikacyjnyan..171xN0
34 09 050 0004/9Adres001x00
34 09 050 0194/9Ulica i numer domuan..701xN0
34 09 050 0214/9Kod pocztowyan..171xN0
34 09 050 0224/9Miejscowośćan..351xN0
34 09 050 0204/9Kod państwaa21xNTytuł I sekcja 1 pkt 10 ppkt 2
34 09 060 0004/9Adres pocztowy001x00
34 09 060 0214/9Kod pocztowyan..171xN0
34 09 060 0254/9Numer domuan..351xN0
34 09 060 0204/9Kod państwaa21xNTytuł I sekcja 1 pkt 10 ppkt 2
34 09 070 0004/9Osoba do kontaktów009x00
34 09 070 0164/9Nazwaan..701xN0
34 09 070 2344/9Numer telefonuan..501xN0
34 09 070 0764/9Adres e-mailan..2561xN0
34 10 000 0004/10Urząd celny (urzędy celne) objęcia000999x00
34 10 000 3014/10Kod urzędu celnegoan81xNIdentyfikator urzędu celnego (kod urzędu celnego) musi być zgodny ze strukturą zdefiniowaną w tytule III (DEF-3107)
34 11 000 0004/11Urząd celny (urzędy celne) zamknięcia00999x00
34 11 000 3014/11Kod urzędu celnegoan81xNIdentyfikator urzędu celnego (kod urzędu celnego) musi być zgodny ze strukturą zdefiniowaną w tytule III (DEF-3107)
34 12 000 0004/12Urząd celny zabezpieczenia001x00
34 12 000 3014/12Kod urzędu celnegoan81xNIdentyfikator urzędu celnego (kod urzędu celnego) musi być zgodny ze strukturą zdefiniowaną w tytule III (DEF-3107)
34 13 000 0004/13Kontrolny urząd celny001x00
34 13 000 3014/13Kod urzędu celnegoan81xNIdentyfikator urzędu celnego (kod urzędu celnego) musi być zgodny ze strukturą zdefiniowaną w tytule III (DEF-3107)
34 14 000 0004/14Urząd celny (urzędy celne) przeznaczenia009 999x00
34 14 000 3014/14Kod urzędu celnegoan81xNIdentyfikator urzędu celnego (kod urzędu celnego) musi być zgodny ze strukturą zdefiniowaną w tytule III (DEF-3107)
34 15 000 0004/15Urząd celny (urzędy celne) wyjścia009 999x00
34 15 000 3014/15Kod urzędu celnegoan81xNIdentyfikator urzędu celnego (kod urzędu celnego) musi być zgodny ze strukturą zdefiniowaną w tytule III (DEF-3107)
34 16 000 0004/16Termin0099x00
34 16 000 3134/16Protokołyn..41xN0
34 16 000 3144/16Kod państwa członkowskiegoa21xNTytuł I sekcja 1 pkt 10 ppkt 2
34 17 000 0004/17Termin zamknięcia procedury001x00
34 17 000 2134/17Wskaźnikn11xNWpisać 1 lub 0 (»1« dla »tak«; »0« dla »nie«), aby wskazać, czy termin zamknięcia procedury zostaje automatycznie przedłużony w odniesieniu do wszystkich towarów nadal objętych procedurą w tym dniu, w przypadku gdy termin zamknięcia procedury upływa w określonym dniu w odniesieniu do wszystkich towarów objętych procedurą w danym okresie
34 17 000 0084/17Kodn11xTDostępne kody są wymienione w tytule III, CL-3417
34 17 000 2454/17Okresn..21xN0
34 17 000 0094/17Tekstan..25601xN0
34 18 000 0004/18Rozliczenie zamknięcia001x0
34 18 000 2134/18Wskaźnikn11xNWpisać 1 lub 0 (»1« dla »tak«; »0« dla »nie«), aby wskazać, czy zastosowanie rozliczenia zamknięcia jest konieczne
34 18 000 2464/18Nieprzekraczalny terminn21xN0
34 18 000 0094/18Tekstan..25601xN0
35 01 000 0005/1Informacje o towarach009 999xW odniesieniu do decyzji dotyczących wiążących informacji (kolumny BTI, BOI, BVI) powtarzalność wynosi 1x
35 01 010 0005/1Kod towaru01x0
35 01 010 0565/1Kod podpozycji systemu zharmonizowanegoan..61xNTytuł I sekcja 1 pkt 10 ppkt 5
35 01 010 0575/1Kod Nomenklatury scalonejan21xNTytuł I sekcja 1 pkt 10 ppkt 6
35 01 010 0585/1Kod TARICan21xNTytuł I sekcja 1 pkt 10 ppkt 7
35 01 011 0005/1Dodatkowy kod TARIC0099x00
35 01 011 2475/1Dodatkowy kod TARIC (Unia)an41xNTytuł I sekcja 1 pkt 10 ppkt 8
35 01 011 0605/1Dodatkowy kod krajowyan..41xNTytuł I sekcja 1 pkt 10 ppkt 8
35 01 012 0005/1Dodatkowe informacje009x00
35 01 012 3155/1Rodzaj środka TARICan..61xNTytuł I sekcja 1 pkt 10 ppkt 9
35 01 012 0205/1Kod państwaa21xNTytuł I sekcja 1pkt 10 ppkt 2
35 01 012 0095/1Tekstan..25601xN0
35 01 020 0005/2Opis towarów001xN0
35 01 020 2135/2Wskaźnikn11xNWpisać 1 lub 0 (»1« dla »tak«; »0« dla »nie«), aby wskazać, czy w opisie znajduje się oświadczenie o przepisach szczególnych
35 01 020 0095/2Tekstan..25601xN0
35 01 020 321[NOWY]Opis fizycznyan..25601xN0
35 01 020 322[NOWY]Funkcja lub zastosowaniean..25601xN0
35 01 020 323[NOWY]Skład towarówan..25601xN0
35 01 020 324[NOWY]Cechy charakterystyczne części/składni- ków towarówan..25601xN0
35 01 030 0005/3Ilość towarów001x00
35 01 031 0005/3Inne niż wiążące informacje dotyczące ilości towarów01x00
35 01 031 2495/3Jednostka miaryan..41xN0
35 01 031 0065/3Ilośćn..16,61xN0
35 01 032 0005/3Wiążąca informacja dotycząca ilości towarów001x00
35 01 032 2495/3Jednostka miaryan..41xN0
35 01 032 0065/3Ilośćn..16,61xN0
35 01 040 0005/4Wartość towarów001x00
35 01 040 0125/4Walutaa31xNTytuł I sekcja 1 pkt 10 ppkt 1
35 01 040 0145/4Kwotan..16,21xN0
35 01 050 0005/5Współczynnik produktywności001x00
35 01 050 0095/5Tekstan..25601xN0
35 01 060 0005/6Towary ekwiwalentne001x00
35 01 060 2135/6Wskaźnikn11xNWpisać 1 lub 0 (»1« dla »tak«; »0« dla »nie«), aby wskazać, czy towary nieunijne podlegałyby tymczasowemu lub ostatecznemu cłu antydumpingowemu, cłu wyrównawczemu, cłu ochronnemu lub cłu dodatkowemu wynikającemu z zawieszenia koncesji, gdyby zgłoszono je do dopuszczenia do obrotu
35 01 060 0085/6Kodn11xTDostępne kody są wymienione w tytule III, CL-3501-1
35 01 060 2535/6Jakość handlowa i parametry techniczne towarówan..25601xN0
35 01 061 0005/6Kod towarowy towarów ekwiwalentnych001x0
35 01 061 0565/6Kod podpozycji systemu zharmonizowanegoan61xNTytuł I sekcja 1 pkt 10 ppkt 5
35 01 061 0575/6Kod Nomenklatury scalonejan21xNTytuł I sekcja 1 pkt 10 ppkt 6
35 01 080 0005/8Identyfikacja towarów009x00
35 01 080 0085/8Kodn11xTDostępne kody są wymienione w tytule III, CL-3501-1
35 01 080 0095/8Tekstan..25601xN0
35 01 090 0006/2Warunki ekonomiczne001x00
35 01 090 0086/2Kodn..21xTDostępne kody są wymienione w tytule III, cL-35°1-2
35 01 090 0096/2Tekstan..25601xN0
35 07 000 0005/7Produkty przetworzone000999x00
35 07 010 0005/7Kod towaru01x0
35 07 010 0565/7Kod podpozycji systemu zharmonizowanegoan..61xNTytuł I sekcja 1 pkt 10 ppkt 5
35 07 010 0575/7Kod Nomenklatury scalonejan21xNTytuł I sekcja 1 pkt 10 ppkt 6
35 07 010 0585/7Kod TARICan21xNTytuł I sekcja 1 pkt 10 ppkt 7
35 07 011 0005/7Dodatkowy kod TARIC0099x00
35 07 011 2475/7Dodatkowy kod TARIC (Unia)an41xNTytuł I sekcja 1 pkt 10 ppkt 8
35 07 020 0005/7Opis towarów001x00
35 07 020 2545/70Opis towarówan..25601xN0
35 09 000 0005/9Wyłączone kategorie lub przemieszczenia towarów00999x00
35 09 000 0565/9Kod podpozycji systemu zharmonizowanegoan61xNTytuł I sekcja 1 pkt 10 ppkt 5
35 09 010 0005/9Przemieszczenie00999x0
35 09 010 0095/9Tekstan..5121xN0
36 01 000 0006/1Zakazy i ograniczenia0001x00
36 01 000 0096/1Tekstan..25601xN0
36 03 000 0006/3Uwagi ogólne001x00
36 03 000 0096/3Tekstan..25601xN0
36 04 000 000NOWYUjednolicona wymiana informacji (INF)001x00
36 04 000 002NOWYRodzajn11xTDostępne kody są wymienione w tytule III, CL-3604
36 04 000 009NOWYTekstan..25601xNTen element danych należy wykorzystać, aby określić inne środki elektronicznej wymiany informacji niż INF (w przypadku użycia kodu »0« lub »2«) lub określić rodzaj INF (w przypadku użycia kodu »1«)
37 01 000 0007/1Rodzaj transakcji001x00
37 01 000 2137/1Wskaźnikn11xNDostępne kody są wymienione w tytule III, CL- 3701
37 01 000 2567/1Rodzaj procedury specjalnejan..701xN0
37 02 000 0007/2Rodzaj procedur celnych0099x00
37 02 000 2577/2Kod proceduryan21xNDo wskazania rodzaju procedury celnej należy użyć kodów podanych w załączniku

B dotyczących D. 11 09 001 000 (Wnioskowana procedura)

37 02 010 0007/2Numer referencyjny decyzji0099x0
37 02 010 0207/2Kod państwaa21xNTytuł I sekcja 1 pkt 10 ppkt 2
37 02 010 2057/2Kod rodzaju decyzjian..41xTZdefiniowany dla D.

31 01 000 002 (CL-3101)

37 02 010 0017/2Numer referencyjnyan..291xNNiepowtarzalny numer referencyjny nadany przez organ celny podejmujący decyzję
37 02 020 0007/2Numer referencyjny wniosku0099x0
37 02 020 0207/2Kod państwaa21xNTytuł I sekcja 1 pkt 10 ppkt 2
37 02 020 2057/2Kod rodzaju decyzjian..41xTZdefiniowany dla D.

31 01 000 002 (CL-3101)

37 02 020 0017/2Numer referencyjnyan..291xNNiepowtarzalny numer referencyjny nadany przez organ celny podejmujący decyzję
37 03 000 0007/3Rodzaj zgłoszenia/ deklaracji00099x00
37 03 000 0087/3Kodn11xTDostępne kody są wymienione w wykazie kodów CL-3703
37 03 010 0007/3Numer referencyjny decyzji001x0
37 03 010 0207/3Kod państwaa21xNTytuł I sekcja 1 pkt 10 ppkt 2
37 03 010 2057/3Kod rodzaju decyzjian..41xTZdefiniowany dla D.

31 01 000 002 (CL-3101)

37 03 010 0017/3Numer referencyjnyan..291xNNiepowtarzalny numer referencyjny nadany przez organ celny podejmujący decyzję
37 03 020 0007/3Numer referencyjny wniosku001x0
37 03 020 0207/3Kod państwaa21xNTytuł I sekcja 1 pkt 10 ppkt 2
37 03 020 2057/3Kod rodzaju decyzjian..41xTZdefiniowany dla D.

31 01 000 002 (CL-3101)

37 03 020 0017/3Numer referencyjnyan..291xNNiepowtarzalny numer referencyjny nadany przez organ celny podejmujący decyzję
37 04 000 0007/4Liczba operacji00099x00
37 04 000 2587/4Liczba przesyłekn..71xN0
37 04 000 2597/4Liczba operacji miesięcznien..71xN0
37 04 000 2987/4Państwo członkowskiea21xNTytuł I sekcja 1 pkt 10 ppkt 2
37 05 000 0007/5Szczegółowe informacje dotyczące planowanych działań0099x00
37 05 000 2987/5Państwo członkowskiea21x0Tytuł I sekcja 1 pkt 10 ppkt 2
37 05 000 2447/5Tekstan..25601xN0
38 01 000 0008/1Rodzaj głównych ksiąg rachunkowych na potrzeby celne001x00
38 01 000 0098/1Tekstan..25601xN0
38 02 000 0008/2Rodzaj ewidencji0099x00
38 02 000 0098/2Tekstan..25601xN0
38 02 000 3168/2Wyciąg z rodzaju ewidencjibinarny1xNPliki w formacie binarnym nie są zwykłymi plikami tekstowymi. Typowe przykładowe pliki to między innymi pdf, jpg, png. Dozwolone rodzaje plików w wymianie informacji są określone we właściwych specyfikacjach technicznych odpowiednich systemów informatycznych
38 03 000 0008/3Dostęp do danych001x00
38 03 000 0098/3Tekstan..5121xN0
38 04 000 0008/4Próbki itp.001x00
38 04 000 2138/4Wskaźnikn11xNWskazać 1 lub 0 (»1« dla »tak«; »0« dla »nie«)
38 05 000 0008/5Dodatkowe informacje001x00
38 05 000 0098/5Tekstan..25601xN0
38 06 000 0008/6Zabezpieczenie001x00
38 06 000 2608/6Wymagalnośćn11xNWskazać 1 lub 0 (»1« dla »tak, zabezpieczenie jest wymagane«; »0« dla »nie, zabezpieczenie nie jest wymagane«)
38 06 000 0698/6GRNan..2499xN0
38 06 000 0018/6Numer referencyjny (inny)an..3599xN0
38 06 000 0098/6Tekstan..5121xN0
38 07 000 0008/7Kwota referencyjna na pozwolenie001x00
38 07 000 0128/7Walutaa31xNTytuł I sekcja 1 pkt 10 ppkt 1
38 07 000 0718/7Kwota do pokrycian..16,21xN0
38 08 000 0008/8Przeniesienie praw i obowiązków001x00
38 08 000 2138/8Wskaźnikn11xNWpisać 1 lub 0 (»1« dla »tak«; »0« dla »nie«), aby określić czy wnioskuje się o pozwolenie na przeniesienie praw i obowiązków między osobami uprawnionymi do korzystania z procedury zgodnie z art. 218 kodeksu
38 08 000 0098/8Tekstan..25601xN0
38 08 010 000NOWYOsoba przejmująca0099x00
38 08 010 016NOWYNazwaan..701xN0
38 08 010 019NOWYUlica i numer domuan..701xN0
38 08 010 020NOWYKod państwaa21xNTytuł I sekcja 1 pkt 10 ppkt 2
38 08 010 021NOWYKod pocztowyan..171xN0
38 08 010 022NOWYMiejscowośćan..351xN0
38 08 010 134NOWYIdentyfikacjaan..171xN0
38 08 010 317NOWYNumer referencyjny pozwolenia TOROan..351xN0
38 08 010 009NOWYTekstan..5121xN0
38 09 000 0008/9Słowa kluczowe00099x00
38 09 000 2628/9Słowa kluczowean..701xN0
38 11 000 0008/11Składowanie towarów unijnych001x00
38 11 000 2138/11Wskaźnikn11xNWskazać 1 lub 0 (»1« dla »tak«; »0« dla »nie«)
38 11 000 0098/11Tekstan..25601xN0
38 12 000 0008/12Zgoda na publikację w wykazie posiadaczy pozwolenia001x00
38 12 000 2138/12Wskaźnikn11xNWskazać 1 lub 0 (»1« dla »tak«; »0« dla »nie«)
38 13 000 0008/13Metoda obliczenia kwoty należności celnych przywozowych zgodnie z art. 86 ust. 3 kodeksu001x00
38 13 000 0088/13Kodn11xTDostępne kody są wymienione w tytule III, CL-3813
38 13 000 009NOWYTekstan..25601xN0
42 01 000 000II/1Ponowne wydanie decyzji WIT001x00
42 01 010 000II/1Numer referencyjny decyzji WIT001x0
42 01 010 020II/1Kod państwaa21xNTytuł I sekcja 1 pkt 10 ppkt 2
42 01 010 205II/1Kod rodzaju decyzjian..41xNZdefiniowany dla D.

31 01 000 002 (CL-3101)

42 01 010 001II/1Numer referencyjnyan..291xNNiepowtarzalny numer referencyjny nadany przez organ celny podejmujący decyzję
42 01 020 000II/1Ważność decyzji WIT001x0
42 01 020 207II/1Datan81xNObowiązuje format »rrrrmmdd«, gdzie »rrrr« oznacza rok, »mm« oznacza miesiąc, a »dd« oznacza dzień
42 01 030 000II/1Kod towaru001x0
42 01 030 008II/1Kodan..221xN0
42 02 000 000II/2Nomenklatura celna0001x00
42 02 000 008Kodan21xTDostępne kody są wymienione w tytule III, CL-4202
42 02 000 266II/2Nazwa innej nomenklaturyan..701xN0
42 03 000 000II/3Nazwa handlowa i dodatkowe informacje001x00
42 03 000 009II/3Tekstan..25601xN0
42 04 000 000II/4Uzasadnienie

klasyfikacji towarów

001x00
42 04 000 009II/4Tekstan..25601xN0
42 05 000 000II/5Dostarczone przez wnioskodawcę materiały, na podstawie których wydano decyzję WIT0099x00
42 05 000 213II/5Wskaźnikn11xNWskazać 1 lub 0 (»1« dla »tak«; »0« dla »nie«)
42 05 010 000II/5Załącznik0099x00
42 05 010 267II/5IDan..401xN0
42 05 010 121II/5Opisan..25601xN0
42 05 010 269II/5Prezentacjabinarny1xNPliki w formacie binarnym nie są zwykłymi plikami tekstowymi. Typowe przykładowe pliki to między innymi pdf, jpg, png. Dozwolone rodzaje plików w wymianie informacji są określone we właściwych specyfikacjach technicznych odpowiednich systemów informatycznych
42 05 010 270II/5Miniaturabinarny1xNPliki w formacie binarnym nie są zwykłymi plikami tekstowymi. Typowe przykładowe pliki to między innymi pdf, jpg, png. Dozwolone rodzaje plików w wymianie informacji są określone we właściwych specyfikacjach technicznych odpowiednich systemów informatycznych
42 05 010 271II/5Zakres danych poufnychn11xNWskazać 1 lub 0 (»1« dla »tak«; »0« dla »nie«)
42 06 000 000II/6Obrazy00099x00
42 06 000 213II/6Wskaźnikn11xNWskazać 1 lub 0 (»1« dla »tak«; »0« dla »nie«)
42 06 010 000II/6Obraz0099x00
42 06 010 267II/6IDan..401xN0
42 06 010 121II/6Opisan..25601xN0
42 06 010 269II/6Prezentacjabinarny1xNPliki w formacie binarnym nie są zwykłymi plikami tekstowymi. Typowe przykładowe pliki to między innymi pdf, jpg, png. Dozwolone rodzaje plików w wymianie informacji są określone we właściwych specyfikacjach technicznych odpowiednich systemów informatycznych
42 06 010 270II/6Miniaturabinarny1xNPliki w formacie binarnym nie są zwykłymi plikami tekstowymi. Typowe przykładowe pliki to między innymi pdf, jpg, png. Dozwolone rodzaje plików w wymianie informacji są określone we właściwych specyfikacjach technicznych odpowiednich systemów informatycznych
42 06 010 271П/6Zakres danych poufnychn11xNWskazać 1 lub 0 (»1« dla »tak«; »0« dla »nie«)
42 07 000 000II/7Data złożenia wniosku0001x00
42 07 000 207II/7Datan81xNObowiązuje format »rrrrmmdd«, gdzie »rrrr« oznacza rok, »mm« oznacza miesiąc, a »dd« oznacza dzień
42 08 000 000II/8Data końcowa przedłużonego użycia001x00
42 08 000 207II/8Datan81xNObowiązuje format »rrrrmmdd«, gdzie »rrrr« oznacza rok, »mm« oznacza miesiąc, a »dd« oznacza dzień
42 09 000 000II/9Powód utraty ważności001x00
42 09 000 008II/9Kodn21xTDostępne kody są wymienione w wykazie kodóW cL-4209
42 10 000 000II/10Numer rejestracyjny wniosku001x0Strukturę określono w tytule III (DEF-3106)
42 10 000 020II/10Kod państwaa21xNTytuł I sekcja 1 pkt 10 ppkt 2
42 10 000 205II/10Kod rodzaju decyzjian..41xTZdefiniowany dla D.

31 01 000 002 (CL-3101)

42 10 000 001II/10Numer referencyjnyan..291xNNiepowtarzalny numer referencyjny nadany przez organ celny podejmujący decyzję
43 01 000 000m/1Podstawa prawna001x00
43 01 000 009m/1Tekstan..25601xN0
43 02 000 000III/2Opis towarów0099x00
43 02 000 325III/2Nazwa handlowaan..25601xN0
43 02 010 000III/2Skład towarów001x0
43 02 010 009III/2Tekstan..25601xN0
43 02 010 271III/2Zakres danych poufnychn11xNWskazać 1 lub 0 (»1« dla »tak«; »0« dla »nie«)
43 03 000 000III/3Informacje umożliwiające ustalenie pochodzenia00099x00
43 03 000 327III/3Zmiana pozycji taryfowejn11xNWskazać 1 lub 0 (»1« dla »tak«; »0« dla »nie«) w stosownych przypadkach, jeżeli nastąpiła zmiana pozycji taryfowej
43 03 000 328III/3Wartość dodanan11xNWskazać 1 lub 0 (»1« dla »tak«; »0« dla »nie«) w stosownych przypadkach, jeżeli określenie pochodzenia oparte jest na wartości dodanej
43 03 010 000III/3Okoliczności decydujące o nabyciu pochodzenia001x0
43 03 010 009III/3Tekstan..25601xN0
43 03 010 271III/3Zakres danych poufnychn11xNWskazać 1 lub 0 (»1« dla »tak«; »0« dla »nie«)
43 03 020 000III/3Opis operacji lub procesu001x0
43 03 020 009III/3Tekstan..25601xN0
43 03 020 271III/3Zakres danych poufnychn11xNWskazać 1 lub 0 (»1« dla »tak«; »0« dla »nie«)
43 05 000 000III/5Kraj pochodzenia i ramy prawne0001x00
43 05 000 020III/5Kod państwaa21xN0
43 05 000 274III/5Ramy prawnean..25601xN0
43 06 000 000III/6Uzasadnienie oceny pochodzenia001x00
43 06 000 009III/6Tekstan..25601xN0
43 07 000 000III/7Cena ex-works001x00
43 07 000 014III/7Kwotan..16,21xN0
43 08 000 000III/8Użyte materiały, kraj pochodzenia, kod Nomenklatury scalonej i wartość0099x00
43 08 000 275III/8Użyte materiałyan..25601xN0
43 08 000 273m/8Kraj pochodzeniaa21xN0
43 08 000 057m/8Kod Nomenklatury scalonejan..221xNTytuł I sekcja 1 pkt 10 ppkt 6
43 08 000 276m/8Wartośćn..16,21xN0
43 09 000 000m/9Opis przetwarzania wymaganego w celu uzyskania pochodzenia001x00
43 09 000 009m/9Tekstan..25601xN0
43 10 000 000m/10Język001x00
43 10 000 228m/10Kod językaa21xNTytuł I sekcja 1 pkt 10 ppkt 4
43 11 000 000[NOWY]Dostarczone przez wnioskodawcę materiały, na podstawie których wydano decyzję WIP001x00
43 11 000 213[NOWY]Wskaźnikn11xNWskazać 1 lub 0 (»1« dla »tak«; »0« dla »nie«)
43 11 010 000[NOWY]Załącznik0099x00
43 11 010 267[NOWY]IDan..401xN0
43 11 010 121[NOWY]Opisan..25601xN0
43 11 010 269[NOWY]Prezentacjabinarny1xNPliki w formacie binarnym nie są zwykłymi plikami tekstowymi. Typowe przykładowe pliki to między innymi pdf, jpg, png. Dozwolone rodzaje plików w wymianie informacji są określone we właściwych specyfikacjach technicznych odpowiednich systemów informatycznych
43 11 010 270[NOWY]Miniaturabinarny1xNPliki w formacie binarnym nie są zwykłymi plikami tekstowymi. Typowe przykładowe pliki to między innymi pdf, jpg, png. Dozwolone rodzaje plików w wymianie informacji są określone we właściwych specyfikacjach technicznych odpowiednich systemów informatycznych
43 11 010 271[NOWY]Zakres danych poufnychn11xNWskazać 1 lub 0 (»1« dla »tak«; »0« dla »nie«)
43 12 000 000[NOWY]Obrazy00099x00
43 12 000 213[NOWY]Wskaźnikn11xNWskazać 1 lub 0 (»1« dla »tak«; »0« dla »nie«)
43 12 010 000[NOWY]Obraz0099x00
43 12 010 267[NOWY]IDan..401xN0
43 12 010 121[NOWY]Opisan..25601xN0
43 12 010 269[NOWY]Prezentacjabinarny1xNPliki w formacie binarnym nie są zwykłymi plikami tekstowymi. Typowe przykładowe pliki to między innymi pdf, jpg, png. Dozwolone rodzaje plików w wymianie informacji są określone we właściwych specyfikacjach technicznych odpowiednich systemów informatycznych
43 12 010 270[NOWY]Miniaturabinarny1xNPliki w formacie binarnym nie są zwykłymi plikami tekstowymi. Typowe przykładowe pliki to między innymi pdf, jpg, png. Dozwolone rodzaje plików w wymianie informacji są określone we właściwych specyfikacjach technicznych odpowiednich systemów informatycznych
43 12 010 271[NOWY]Zakres danych poufnychn11xNWskazać 1 lub 0 (»1« dla »tak«; »0« dla »nie«)
43 13 000 000[NOWY]Data złożenia wniosku0001x00
43 13 000 207[NOWY]Datan81xNObowiązuje format »rrrrmmdd«, gdzie »rrrr« oznacza rok, »mm« oznacza miesiąc, a »dd« oznacza dzień.
43 14 000 000[NOWY]Data końcowa przedłużonego użycia001x00
43 14 000 207[NOWY]Datan81xNObowiązuje format »rrrrmmdd«, gdzie »rrrr« oznacza rok, »mm« oznacza miesiąc, a »dd« oznacza dzień.
43 15 000 000[NOWY]Powód utraty ważności001x00
43 15 000 008[NOWY]Kodn21xTDostępne kody są wymienione w wykazie kodów CL-4315
43 16 000 000[NOWY]Numer rejestracyjny wniosku001x0Strukturę określono w tytule III (DEF-3106)
43 16 000 020[NOWY]Kod państwaa21xNTytuł I sekcja 1 pkt 10 ppkt 2
43 16 000 205[NOWY]Kod rodzaju decyzjian..41xTZdefiniowany dla D.

31 01 000 002 (CL-3101)

43 16 000 001[NOWY]Numer referencyjnyan..291xNNiepowtarzalny numer referencyjny nadany przez organ celny podejmujący decyzję
43 17 000 000[NOWY]Rodzaj transakcji (WIP)001x00
43 17 000 008[NOWY]Kodan..21xTDostępne kody są wymienione w wykazie kodów CL-4317
63 01 000 000[NOWY]Podstawy prawne ustalania wartości celnej001x00
63 01 000 008[NOWY]Kodn..21xTDostępne kody są wymienione w wykazie kodów CL-6301
63 02 000 000[NOWY]Zakres WIW001x00
63 02 000 008[NOWY]Kodn21xTDostępne kody są wymienione w wykazie kodów CL-6302
63 03 000 000[NOWY]Informacje dotyczące metody lub kryteriów ustalania wartości001x00
63 03 000 009[NOWY]Tekstan..26501xN0
63 03 000 213[NOWY]Wskaźnikn11xNWskazać 1 lub 0 (»1« dla »tak«; »0« dla »nie«)
63 03 010 000[NOWY]Załącznik01x0
63 03 010 017[NOWY]Numer identyfikacyjnyan..701xN0
63 03 010 207[NOWY]Datan81xNObowiązuje format »rrrrmmdd«, gdzie »rrrr« oznacza rok, »mm« oznacza miesiąc, a »dd« oznacza dzień
63 03 010 224[NOWY]Nazwa dokumentuan..701xN0
63 03 010 121[NOWY]Opisan..26501xN0
63 03 010 269[NOWY]Prezentacjabinarny1xNPliki w formacie binarnym nie są zwykłymi plikami tekstowymi. Typowe przykładowe pliki to między innymi pdf, jpg, png. Dozwolone rodzaje plików w wymianie informacji są określone we właściwych specyfikacjach technicznych odpowiednich systemów informatycznych
63 03 010 270[NOWY]Miniaturabinarny1xNPliki w formacie binarnym nie są zwykłymi plikami tekstowymi. Typowe przykładowe pliki to między innymi pdf, jpg, png. Dozwolone rodzaje plików w wymianie informacji są określone we właściwych specyfikacjach technicznych odpowiednich systemów informatycznych
63 04 000 000[NOWY]Zakres danych poufnych0001x00
63 04 000 009[NOWY]Tekstan..5121xN0
63 05 000 000[NOWY]Uzasadnienie odpowiedniej metody lub kryteriów ustalania wartości001x00
63 05 000 009[NOWY]Tekstan..26501xN0
63 06 000 000[NOWY]Data złożenia wniosku001x00
63 06 000 207[NOWY]Datan81xNObowiązuje format »rrrrmmdd«, gdzie »rrrr« oznacza rok, »mm« oznacza miesiąc, a »dd« oznacza dzień
63 07 000 000[NOWY]Data końcowa przedłużonego użycia001x00
63 07 000 207[NOWY]Datan81xNObowiązuje format »rrrrmmdd«, gdzie »rrrr« oznacza rok, »mm« oznacza miesiąc, a »dd« oznacza dzień
63 08 000 000[NOWY]Powód utraty ważności001x00
63 08 000 008[NOWY]Kodn21xTDostępne kody są wymienione w CL-6308
63 09 000 000[NOWY]Numer rejestracyjny wniosku001x0Strukturę określono w tytule III (DEF-3106)
63 09 000 020[NOWY]Kod państwaa21xNTytuł I sekcja 1 pkt 10 ppkt 2
63 09 000 205[NOWY]Kod rodzaju decyzjian..41xTZdefiniowany dla D.

31 01 000 002 (CL-3101)

63 09 000 001[NOWY]Numer referencyjnyan..291xNNiepowtarzalny numer referencyjny nadany przez organ celny podejmujący decyzję
63 10 000 000[NOWY]Język001x00
63 10 000 228[NOWY]Kod językaa21xNTytuł I sekcja 1 pkt 10 ppkt 4
44 01 000 000IV/1Status prawny wnioskodawcy001x00
44 01 000 244IV/1Opis tekstowyan..501xN0
44 02 000 000IV/2Data założenia001x00
44 02 000 207IV/2Datan81xNObowiązuje format »rrrrmmdd«, gdzie »rrrr« oznacza rok, »mm« oznacza miesiąc, a »dd« oznacza dzień
44 03 000 000IV/3Rola wnioskodawcy w międzynarodowym łańcuchu dostaw0099x00
44 03 000 008IV/3Kodan..31xTDostępne kody są wymienione w CL-4403
44 03 000 009IV/3Tekstan..1001xN0
44 04 000 000IV/4Państwa członkowskie, w których wykonywane są działania związane z formalnościami celnymi0099x00
44 04 010 000IV/4Adres01x00
44 04 010 020IV/4Kod państwaa21xNTytuł I sekcja 1pkt 10 ppkt 2
44 04 010 019IV/4Ulica i numer domuan..701xN0
44 04 010 021IV/4Kod pocztowyan..171xN0
44 04 010 022IV/4Miejscowośćan..351xN0
44 04 020 000IV/4Rodzaj obiektu001x0
44 04 020 244IV/4Opis tekstowyan..701xN0
44 05 000 000IV/5Informacje dotyczące przekraczania granicy00099x00
44 05 000 301IV/5Kod urzędu celnegoan81xNStrukturę kodów określono w tytule III (DEF-3107)
44 06 000 000IV/6Przyznane uproszczenia i ułatwienia, świadectwa bezpieczeństwa i ochrony0099x00
44 06 000 278IV/6Rodzaj uproszczenia / ułatwieniaan..701xN0
44 06 000 279IV/6Numer identyfikacyjny świadectwaan..351xN0
44 06 000 020IV/6Kod państwaa21xNTytuł I sekcja 1 pkt 10 ppkt 2
44 06 000 280IV/6Kod procedury celnejan..51xNDo wskazania rodzaju procedury celnej należy użyć kodów podanych w załączniku

B dotyczących D. 11 09 001 000 (Wnioskowana procedura)

44 07 000 000IV/7Zgoda na wymianę informacji001x00
44 07 000 213IV/7Wskaźnikni1xNWskazać 1 lub 0 (»1« dla »tak«; »0« dla »nie«)
44 07 000 281IV/7Transliterowana naz- wa/imię i nazwiskoan..701xN0
44 07 000 283IV/7Transliterowana nazwa ulicy i numer domuan..701xN0
44 07 000 284IV/7Transliterowany kod pocztowyan..171xN0
44 07 000 285IV/7Transliterowana nazwa miejscowościan..351xN0
44 07 000 286IV/7E-mailan..701xN0
44 07 000 020IV/7Kod państwaa21xNTytuł I sekcja 1 pkt 10 ppkt 2
44 08 000 000IV/8Stała siedziba0099x00
44 08 000 016IV/8Nazwaan..701xN0
44 08 000 019IV/8Ulica i numer domuan..701xN0
44 08 000 020IV/8Kod państwaa21xNTytuł I sekcja 1 pkt 10 ppkt 2
44 08 000 021IV/8Kod pocztowyan..171xN0
44 08 000 022IV/8Miejscowośćan..351xN0
44 08 000 230IV/8Numer VATan..171xN0
44 09 000 000IV/9Urząd lub urzędy, w którym przechowuje się i udostępnia dokumentację celną0099x00
44 09 000 016IV/9Nazwaan..701xN0
44 09 000 019IV/9Ulica i numer domuan..701xN0
44 09 000 020IV/9Kod państwaa21xNTytuł I sekcja 1 pkt 10 ppkt 2
44 09 000 021IV/9Kod pocztowyan..171xN0
44 09 000 022IV/9Miejscowośćan..351xN0
44 10 000 000IV/10Miejsce, w którym są przechowywane lub dostępne informacje dotyczące głównych działań w zakresie zarządzania logistycznego w Unii001x00
44 10 000 016IV/10Nazwaan..701xN0
44 10 000 019IV/10Ulica i numer domuan..701xN0
44 10 000 020IV/10Kod państwaa21xNTytuł I sekcja 1 pkt 10 ppkt 2
44 10 000 021IV/10Kod pocztowyan..171xN0
44 10 000 022IV/10Miejscowośćan..351xN0
44 11 000 000IV/11Działalność gospodarcza0099x00
44 11 000 287IV/11Kod NACEan..41xN0
44 11 010 000IV/11Opis001x00
44 11 010 009IV/11Tekstan..5121xN0
44 12 000 000NOWYKod wielkości wnioskodawcy0001x00
44 12 000 288NOWYKod wielkościan..31xTDostępne kody są wymienione w tytule III, CL-4412
44 13 000 000NOWYAdres do celów korespondencji001x00
44 13 000 016NOWYNazwaan..701xN0
44 13 000 019NOWYUlica i numer domuan..701xN0
44 13 000 020NOWYKod państwaa21xNTytuł I sekcja 1 pkt 10 ppkt 2
44 13 000 021NOWYKod pocztowyan..171xN0
44 13 000 022NOWYMiejscowośćan..351xN0
44 14 000 000NOWYNumer referencyjny wniosku001x00
44 14 000 020NOWYKod państwaa21xNTytuł I sekcja 1 pkt 10 ppkt 2
44 14 000 205NOWYKod rodzaju decyzjian..41xTZdefiniowany dla D.

31 01 000 002 (CL-3101)

44 14 000 001NOWYNumer referencyjnyan..291xNNiepowtarzalny numer referencyjny nadany przez organ celny podejmujący decyzję
45 01 000 000V/1Przedmiot i charakter uproszczenia001x00
45 01 000 009V/1Tekstan..5121xN0
46 01 000 000VI/5Kwota referencyjna ogółem001x00
46 01 000 295VI/5Kwotan..16,21xN0
46 01 000 296VI/5Walutaa31xNTytuł I sekcja 1 pkt 10 ppkt 1
46 01 000 297VI/5Opis kwotyan..5121xN0
46 02 000 000[NOWY]Kwota referencyjna na procedurę celną0099x00
46 02 000 257[NOWY]Kod proceduryan21xTDostępne kody są wymienione w tytule III, CL-4602-1
46 02 010 000[NOWY]Numer referencyjny wniosku lub decyzji0099x00
46 02 011 000[NOWY]Numer referencyjny decyzji01x0
46 02 011 020[NOWY]Kod państwaa21xNTytuł I sekcja 1 pkt 10 ppkt 2
46 02 011 205[NOWY]Kod rodzaju decyzjian..41xTZdefiniowany dla D.

31 01 000 002 (CL-3101)

46 02 011 001[NOWY]Numer referencyjnyan..291xNNiepowtarzalny numer referencyjny nadany przez organ celny podejmujący decyzję
46 02 012 000[NOWY]Numer referencyjny wniosku001x0
46 02 012 020[NOWY]Kod państwaa21xNTytuł I sekcja 1 pkt 10 ppkt 2
46 02 012 205[NOWY]Kod rodzaju decyzjian..41xTZdefiniowany dla D.

31 01 000 002 (CL-3101)

46 02 012 001[NOWY]Numer referencyjnyan..291xNNiepowtarzalny numer referencyjny nadany przez organ celny podejmujący decyzję
46 02 020 000VI/1Kwota należności celnych i innych opłat001x00
46 02 020 295VI/1Kwotan..16,21xN0
46 02 020 296VI/1Walutaa31xNTytuł I sekcja 1 pkt 10 ppkt 1
46 02 030 000VI/2Średni okres między objęciem towarów procedurą a zamknięciem procedury001x0
46 02 030 289VI/2Rodzaj średniego okresun21xTDostępne kody są wymienione w wykazie kodów CL-4602-2
46 02 030 290VI/2Liczba lub czas trwania średniego okresun..71xN0
46 02 040 000[NOWY]Kwota referencyjna istniejącego długu celnego dla danej procedury celnej001x00
46 02 040 295[NOWY]Kwotan..16,21xN0
46 02 040 296[NOWY]Walutaa31xNTytuł I sekcja 1 pkt 10 ppkt 1
46 02 040 297[NOWY]Opis kwotyan..5121xN0
46 02 050 000[NOWY]Kwota referencyjna potencjalnego długu celnego dla danej procedury celnej001x00
46 02 050 295[NOWY]Kwotan..16,21xN0
46 02 050 296[NOWY]Walutaa31xNTytuł I sekcja 1 pkt 10 ppkt 1
46 02 050 297[NOWY]Opis kwotyan..5121xN0
46 02 060 000[NOWY]Kwota referencyjna dla danej procedury celnej na PCz0099x00
46 02 060 298[NOWY]Państwo członkowskiea21xNTytuł I sekcja 1 pkt 10 ppkt 2
46 02 061 000[NOWY]Kwota referencyjna istniejącego długu celnego dla danej procedury celnej na PCz001x00
46 02 061 295[NOWY]Kwotan..16,21xN0
46 02 061 296[NOWY]Walutaa31xNTytuł I sekcja 1pkt 10 ppkt 1
46 02 061 297[NOWY]Opis kwotyan..5121xN0
46 02 062 000[NOWY]Kwota referencyjna potencjalnego długu celnego dla danej procedury celnej na PCz001x00
46 02 062 295[NOWY]Kwotan..16,21xN0
46 02 062 296[NOWY]Walutaa31xNTytuł I sekcja 1pkt 10 ppkt 1
46 02 062 297[NOWY]Opis kwotyan..5121xN0
46 03 000 000VI/6Termin płatności0001x00
46 03 000 299VI/6Kod terminun11xTDostępne kody są wymienione w wykazie kodów CL-4603
46 04 000 000VI/3Poziom zabezpieczenia0099x00
46 04 000 291VI/3Kod poziomu zabezpieczeniaa21xTDostępne kody są wymienione w wykazie kodów CL-4604
46 04 000 244VI/3Opis tekstowyan..5121xN0
46 05 000 000VI/4Forma zabezpieczenia0099x00
46 05 010 000VI/4Forma zabezpieczenia01x00
46 05 010 292VI/4Forma zabezpieczenian..21xTDostępne kody są wymienione w wykazie kodów CL-4605
46 05 020 000VI/4Gwarant0099x00
46 05 020 016VI/4Nazwaan..701xN0
46 05 020 019VI/4Ulica i numer domuan..701xN0
46 05 020 020VI/4Kod państwaa21xNTytuł I sekcja 1 pkt 10 ppkt 2
46 05 020 021VI/4Kod pocztowyan..171xN0
46 05 020 022VI/4Miejscowośćan..351xN0
46 05 030 000VI/4Opis tekstowy001x0
46 05 030 244VI/4Opis tekstowyan..5121xN0
46 06 000 000[NOWY]Kwota zabezpieczenia0001x0
46 06 000 295[NOWY]Kwotan..16,21xN0
46 06 000 296[NOWY]Walutaa31xNTytuł I sekcja 1 pkt 10 ppkt 1
47 01 000 000VII/1Rodzaj odroczenia płatności00999x00
47 01 000 002VII/1Rodzajni1xTDostępne kody są wymienione w wykazie kodów CL-4701
47 02 000 000NOWYOkres łączny0099x00
47 02 000 298NOWYPaństwo członkowskiea21xNTytuł I sekcja 1 pkt 10 ppkt 2
47 02 000 002NOWYRodzajni1xTDostępne kody są wymienione w tytule III w wykazie kodów CL-4702
47 02 000 009NOWYTekstan..5121xN0
48 01 000 000VIII/1Tytuł do odzyskania kwot00999x00
48 01 000 300VIII/1Tytułan..351xN0
48 02 000 000VIII/2Urząd celny, w którym powiadomiono o długu celnym001x00
48 02 000 301VIII/2Kod urzędu celnegoan81xNIdentyfikator urzędu celnego (kod urzędu celnego) musi być zgodny ze strukturą zdefiniowaną w tytule III (DEF-3107)
48 03 000 000vm/3Urząd celny właściwy dla miejsca, w którym znajdują się towary001x00
48 03 000 301vm/3Kod urzędu celnegoan81xNIdentyfikator urzędu celnego (kod urzędu celnego) musi być zgodny ze strukturą zdefiniowaną w tytule III (DEF-3107)
48 04 000 000VIII/4Uwagi urzędu celnego właściwego dla miejsca, w którym znajdują się towary001x00
48 04 000 009VIII/4Tekstan..25601xN0
48 05 000 000VIII/5Procedura celna (wniosek o wcześniejsze dopełnienie formalności)001x00
48 05 000 257VIII/5Kod proceduryan21xNDo wskazania rodzaju procedury celnej stosuje się kody podane w załączniku A dotyczące D.

37 02 000 257 (Rodzaj procedur celnych - Kod procedury)

48 05 000 213vm/5Wskaźnikn11xNWpisać 1 lub 0 (»1« dla »tak«; »0« dla »nie«), aby wskazać, czy wnioskowane jest wcześniejsze dopełnienie formalności
48 05 010 000vm/5Numer referencyjny decyzji001x0
48 05 010 020VIII/5Kod państwaa21xNTytuł I sekcja 1 pkt 10 ppkt 2
48 05 010 205VIII/5Kod rodzaju decyzjian..41xTZdefiniowany dla D.

31 01 000 002 (CL-3101)

48 05 010 001VIII/5Numer referencyjnyan..291xNNiepowtarzalny numer referencyjny nadany przez organ celny podejmujący decyzję
48 06 000 000VIII/6Wartość celna0001x00
48 06 000 012VIII/6Walutaa31xNTytuł I sekcja 1 pkt 10 ppkt 1
48 06 000 014VIII/6Kwotan..16,21xN0
48 07 000 000VIII/7Kwota należności celnych przywozowych lub wywozowych podlegająca zwrotowi lub umorzeniu001x00
48 07 000 012VIII/7Walutaa31xNTytuł I sekcja 1 pkt 10 ppkt 1
48 07 000 014VIII/7Kwotan..16,21xN0
48 08 000 000VIII/8Rodzaj należności celnych przywozowych lub wywozowych0099x00
48 08 000 302VIII/8Kody unijnea1+n21xTNależy użyć kodów podanych w załączniku B dotyczących D. 14 03 039 000 Rodzaj opłaty
48 08 000 303vm/8Kody krajowen1+an21xN0
48 09 000 000VIII/9Podstawa prawna001x00
48 09 000 304VIII/9Kod podstawy prawneja11xTDostępne kody są wymienione w wykazie kodów CL-4809
48 10 000 000VIII/10Wykorzystanie lub przeznaczenie towarów001x00
48 10 000 009VIII/10Tekstan..25601xN0
48 11 000 000VIII/11Termin dopełnienia formalności0099x00
48 11 000 305VIII/11Liczba dnin..31xN0
48 12 000 000VIII/12Oświadczenie organu celnego podejmującego decyzję001x00
48 12 000 009VIII/12Tekstan..25601xN0
48 13 000 000VIII/13Uzasadnienie zwrotu lub umorzenia001x00
48 13 000 009VIII/13Tekstan..99991xN0
48 14 000 000VIII/14Dane dotyczące banku i rachunku bankowego001x00
48 14 000 009VIII/14Tekstan..25601xN0
49 01 000 000IX/1Przemieszczanie towarów00999x00
49 01 000 306IX/1Kod podstawy prawnejan11xTDostępne kody są wymienione w wykazie kodów CL-4901
49 01 000 229IX/1Numer EORIan..171xN0
49 01 000 020IX/1Kod państwaa21xNTytuł I sekcja 1 pkt 10 ppkt 2
49 01 000 240IX/1Kod rodzaju lokalizacjia11xN0
49 01 000 046IX/1Kwalifikator oznaczeniaa11xNDostępne kody są wymienione w wykazie kodów CL-3405
49 01 010 000IX/1Identyfikacja001x0
49 01 010 242IX/1Identyfikacja lokalizacjian..351xN0
49 01 010 053IX/1Dodatkowy identyfikatorn..31xN0
49 01 020 000IX/1Adres001x0
49 01 020 016IX/1Nazwaan..701xN0
49 01 020 019IX/1Ulica i numer domuan..701xN0
49 01 020 020IX/1Kod państwaa21xNTytuł I sekcja 1 pkt 10 ppkt 2
49 01 020 021IX/1Kod pocztowyan..171xN0
49 01 020 022IX/1Miejscowośćan..351xN0
50 01 000 000X/1Państwo (państwa) członkowskie, którego dotyczą przewozy regularną linią żeglugową00099x00
50 01 000 307X/1Kwalifikatorn11xTDostępne kody są wymienione w wykazie kodów CL-5001
50 01 000 020X/1Kod państwaa21xNTytuł I sekcja 1 pkt 10 ppkt 2
50 02 000 000X/2Nazwy statków001x00
50 02 000 308X/2Nazwa statkuan..351xN0
50 02 000 309X/2Numer IMO statkuIMO+n71xN0
50 03 000 000X/3Porty zawinięcia0099x00
50 03 000 301X/3Kod urzędu celnegoan81xNIdentyfikator urzędu celnego (kod urzędu celnego) musi być zgodny ze strukturą zdefiniowaną w tytule III (DEF-3107)
50 04 000 000X/4Zobowiązanie001x00
50 04 000 213X/4Wskaźnikn11xNWskazać 1 lub 0 (»1« dla »tak«; »0« dla »nie«)
50 05 000 000NOWYUrząd celny portu0099x00
50 05 000 301NOWYKod urzędu celnegoan81xNIdentyfikator urzędu celnego (kod urzędu celnego) musi być zgodny ze strukturą zdefiniowaną w tytule III (DEF-3107)
51 01 000 000XI/1Urząd celny (urzędy celne) właściwy(-e) do rejestracji potwierdzenia unijnego statusu celnego towarów00999x00
51 01 000 301XI/1Kod urzędu celnegoan81xNIdentyfikator urzędu celnego (kod urzędu celnego) musi być zgodny ze strukturą zdefiniowaną w tytule III (DEF-3107)
52 01 000 000XII/1Termin składania zgłoszenia uzupełniającego001x00
52 01 000 305XII/1Liczba dnin..31xN0
52 02 000 000XII/2Podwykonawca00999x00
52 02 000 016XII/2Nazwaan..701xN0
52 02 000 019XII/2Ulica i numer domuan..701xN0
52 02 000 020XII/2Kod państwaa21xNTytuł I sekcja 1 pkt 10 ppkt 2
52 02 000 021XII/2Kod pocztowyan..171xN0
52 02 000 022XII/2Miejscowośćan..351xN0
52 03 000 000XII/3Identyfikacja podwykonawcy00999x00
52 03 000 229XII/3Numer EORIan..171xN0
53 01 000 000XIII/1Przedsiębiorstwa zaangażowane w pozwolenie w innych państwach członkowskich00999x00
53 01 000 016XIII/1Nazwaan..701xN0
53 01 000 019XIII/1Ulica i numer domuan..701xN0
53 01 000 020XIII/1Kod państwaa21xNTytuł I sekcja 1 pkt 10 ppkt 2
53 01 000 021XIII/1Kod pocztowyan..171xN0
53 01 000 022XIII/1Miejscowośćan..351xN0
53 02 000 000XIII/2Identyfikacja przedsiębiorstw zaangażowanych w pozwolenie w innych państwach członkowskich00999x00
53 02 000 229XIII/2Numer EORIan..171xN0
53 03 000 000XIII/3Urząd celny (urzędy celne) przedstawienia00999x00
53 03 000 301XIII/3Kod urzędu celnegoan81xNIdentyfikator urzędu celnego (kod urzędu celnego) musi być zgodny ze strukturą zdefiniowaną w tytule III (DEF-3107)
53 04 000 000XIII/4Identyfikacja organów ds. VAT, akcyzy i urzędów statystycznych00999x00
53 04 000 016XIII/4Nazwaan..701xN0
53 04 000 019XIII/4Ulica i numer domuan..701xN0
53 04 000 020XIII/4Kod państwaa21xNTytuł I sekcja 1 pkt 10 ppkt 2
53 04 000 021XIII/4Kod pocztowyan..171xN0
53 04 000 022XIII/4Miejscowośćan..351xN0
53 05 000 000XIII/5Metoda płatności VAT0099x00
53 05 000 310XIII/5Wskaźnik metodya11xTNależy użyć kodów podanych w załączniku B dotyczących D.

14 03 038 000 (Cła i podatki -

Metoda płatności)

53 05 000 298XIII/5Państwo członkowskiea21xNTytuł I sekcja 1 ust. (10) ppkt 2
53 06 000 000XIII/6Przedstawiciel podatkowy0099x00
53 06 000 016XIII/6Nazwaan..701xN0
53 06 010 000XIII/6Identyfikacja001x00
53 06 010 230XIII/6Numer VATan..171xN0
53 06 020 000XIII/6Adres001x00
53 06 020 019XIII/6Ulica i numer domuan..701xN0
53 06 020 020XIII/6Kod państwaa21xNTytuł I sekcja 1 pkt 10 ppkt 2
53 06 020 021XIII/6Kod pocztowyan..171xN0
53 06 020 022XIII/6Miejscowośćan..351xN0
53 08 000 000XIII/8Kod statusu przedstawiciela podatkowego0001x00
53 08 000 002XIII/8Rodzajn11x (na przedsta wiciela)NDostępne kody są wymienione w wykazie kodów CL-5308
53 09 000 000XIII/9Osoba odpowiedzialna za formalności akcyzowe0099x00
53 09 000 016XIII/9Nazwaan..701xN0
53 09 010 000XIII/9Dane szczegółowe001x00
53 09 010 019XIII/9Ulica i numer domuan..701xN0
53 09 010 020XIII/9Kod państwaa21xNTytuł I sekcja 1 pkt 10 ppkt 2
53 09 010 021XIII/9Kod pocztowyan..171xN0
53 09 010 022XIII/9Miejscowośćan..351xN0
53 09 020 000XIII/9Identyfikacja001x00
53 09 020 229XIII/9Numer EORIan..171xN0
54 01 000 000XIV/1Zwolnienie z obowiązku powiadomienia o przedstawieniu towarów0001x00
54 01 000 213XIV/1Wskaźnikn11xNWskazać 1 lub 0 (»1« dla »tak«; »0« dla »nie«)
54 01 000 009XIV/1Tekstan..5121xN0
54 02 000 000XIV/2Zwolnienie

z obowiązku złożenia deklaracji poprzedzającej wyprowadzenie

001x00
54 02 000 009XIV/2Tekstan..5121xN0
54 03 000 000XIV/3Urząd celny właściwy dla miejsca, w którym towary są udostępnione do kontroli009 999x00
54 03 000 301XIV/3Kod urzędu celnegoan81xNIdentyfikator urzędu celnego (kod urzędu celnego) musi być zgodny ze strukturą zdefiniowaną w tytule III (DEF-3107)
54 04 000 000XIV/4Nieprzekraczalny termin przekazania szczegółowych danych pełnego zgłoszenia celnego001x00
54 04 000 305XIV/4Liczba dnin..21xN0
55 01 000 000XV/1Identyfikacja formalności i kontroli, które mają być powierzone przedsiębiorcy001x00
55 01 000 009XV/1Tekstan..25601xN0
56 01 000 000XVI/1Działalność gospodarcza001x00
56 01 000 002XVI/1Rodzajn11xTDostępne kody są wymienione w wykazie kodów CL-5601
56 02 000 000XVI/2Urządzenia ważące001x00
56 02 000 009XVI/2Tekstan..5121xN0
56 03 000 000XVI/3Dodatkowe zabezpieczenia001x00
56 03 000 009XVI/3Tekstan..5121xN0
56 04 000 000XVI/4Powiadomienie organów celnych z wyprzedzeniem001x00
56 04 000 009XVI/4Tekstan..5121xN0
57 01 000 000XVII/1Uprzedni wywóz (UCz ex/im)001x00
57 01 000 213XVII/1Wskaźnikn11xNWskazać 1 lub 0 (»1« dla »tak«; »0« dla »nie«)
57 01 000 311XVII/1Terminn..21xN0
57 02 000 000XVII/2Dopuszczenie do obrotu z wykorzystaniem rozliczenia zamknięcia001x00
57 02 000 213XVII/2Wskaźnikn11xNWskazać 1 lub 0 (»1« dla »tak«; »0« dla »nie«)
58 01 000 000XVIII/1System standardowej wymiany001x00
58 01 000 213XVIII/1Wskaźnikn11xNWskazać 1 lub 0 (»1« dla »tak«; »0« dla »nie«)
58 01 000 312XVIII/1Rodzaj systemu standardowej wymianyn11xTDostępne kody są wymienione w wykazie kodów CL-5801
58 01 000 009XVIII/1Tekstan..25601xN0
58 02 000 000XVIII/2Produkty zamienne009 999x00
58 02 000 106XVIII/2Kod towaruan81xNŁącznie tytuł I sekcja 1 pkt 10 ppkt 6 i tytuł I sekcja 1 pkt 10 ppkt 7
58 02 000 121XVIII/2Opisan..25601xN0
58 02 000 008XVIII/2Kodn11xTDostępne kody są wymienione w wykazie kodów CL-5802
58 02 000 009[NOWY]Tekstan..5121xN
58 03 000 000XVIII/3Uprzedni przywóz produktów zamiennych001x00
58 03 000 213XVIII/3Wskaźnikn11xNWskazać 1 lub 0 (»1« dla »tak«; »0« dla »nie«)
58 03 000 311XVIII/3Terminn..21xN0
58 04 000 000XVIII/4Uprzedni przywóz produktów przetworzonych (ub IM/EX)001x00
58 04 000 213XVIII/4Wskaźnikn11xNWskazać 1 lub 0 (»1« dla »tak«; »0« dla »nie«)
58 04 000 311XVIII/4Terminn..21xN0
59 01 000 000XIX/1Czasowe wyprowadzenie001x00
59 01 000 213XIX/1Wskaźnikn11xNWskazać 1 lub 0 (»1« dla »tak«; »0« dla »nie«)
59 01 000 009XIX/1Tekstan..5121xN0
59 02 000 000XIX/2Wskaźnik strat001x00
59 02 000 009XIX/2Tekstan..5121xN0
60 01 000 000XX/1Środki identyfikacyjne001x00
60 01 000 009XX/1Tekstan..5121xN0
60 01 010 000XX/1Numer referencyjny decyzji001x00
60 01 010 020XX/1Kod państwaa21xNTytuł I sekcja 1 pkt 10 ppkt 2
60 01 010 205XX/1Kod rodzaju decyzjian..41xTZdefiniowany dla D.

31 01 000 002 (CL-3101)

60 01 010 001XX/1Numer referencyjnyan..291xNNiepowtarzalny numer referencyjny nadany przez organ celny podejmujący decyzję
60 02 000 000XX/2Zabezpieczenie generalne0001x00
60 02 000 213XX/2Wskaźnikn11xNWpisać 1 lub 0 (»1« dla »tak«; »0« dla »nie«), aby wskazać, czy wykorzystywane jest zabezpieczenie generalne
60 02 010 000XX/2Numer referencyjny decyzji001x00
60 02 010 020XX/2Kod państwaa21xNTytuł I sekcja 1 pkt 10 ppkt 2
60 02 010 205XX/2Kod rodzaju decyzjian..41xTZdefiniowany dla D.

31 01 000 002 (CL-3101)

60 02 010 001XX/2Numer referencyjnyan..291xNNiepowtarzalny numer referencyjny nadany przez organ celny podejmujący decyzję
60 02 020 000NOWYNumer referencyjny wniosku001x0
60 02 020 020NOWYKod państwaa21xNTytuł I sekcja 1 pkt 10 ppkt 2
60 02 020 205NOWYKod rodzaju decyzjian..41xTZdefiniowany dla D.

31 01 000 002 (CL-3101)

60 02 020 001NOWYNumer referencyjnyan..291xNNiepowtarzalny numer referencyjny nadany przez organ celny podejmujący decyzję
61 01 000 000XXI/1Rodzaj zamknięć celnych0001x00
61 01 000 009XXI/1Tekstan..5121xN0
62 01 000 000NOWYZaangażowany agent (obsługujący)00999x00
62 01 000 318NOWYNazwa portu lub portu lotniczegoan..701xN0
62 01 000 319NOWYZaangażowany urząd celnyan81xNIdentyfikator urzędu celnego (kod zaangażowanego urzędu celnego) musi być zgodny ze strukturą zdefiniowaną w tytule III (DEF- 3107)
62 01 010 000NOWYAgent obsługujący001x00
62 01 010 016NOWYNazwaan..701xN0
62 01 010 134NOWYIdentyfikacjaan..171xN0
62 01 020 000NOWYAdres agenta obsługującego001x00
62 01 020 019NOWYUlica i numer domuan..701xN0
62 01 020 020NOWYKod państwaa21xNTytuł I sekcja 1 pkt 10 ppkt 2
62 01 020 021NOWYKod pocztowyan..171xN0
62 01 020 022NOWYMiejscowośćan..351xN0

TYTUŁ  III

KODY WSPÓLNYCH WYMOGÓW DOTYCZĄCYCH DANYCH W ODNIESIENIU DO WNIOSKÓW I DECYZJI

SEKCJA  1

Wprowadzenie

Niniejszy tytuł zawiera dostępne kody w postaci wykazu kodów, które należy stosować we wnioskach lub decyzjach.

SEKCJA  2

Kody zawarte w wykazie kodów

CL-3101

Kody dostępne dla

- D. 31 01 000 002 (Kod rodzaju wniosku/decyzji / Rodzaj);

- D. 31 03 010 205 (Rodzaj wniosku / Numer referencyjny decyzji / Kod rodzaju decyzji);

- D. 31 06 000 205 (Numer referencyjny decyzji / Kod rodzaju decyzji);

- D. 32 01 030 205 (Inne wnioski i decyzje w sprawie posiadanych wiążących informacji / Numer referencyjny decyzji / Kod rodzaju decyzji);

- D. 32 02 010 205 (Decyzje w sprawie wiążących informacji wydane innym posiadaczom / Numer referencyjny decyzji / Kod rodzaju decyzji);

- D. 37 02 010 205 (Rodzaj procedur celnych / Numer referencyjny decyzji / Kod rodzaju decyzji);

- D. 37 02 020 205 (Rodzaj procedur celnych / Numer referencyjny wniosku / Kod rodzaju decyzji);

- D. 37 03 010 205 (Rodzaj zgłoszenia/deklaracji / Numer referencyjny decyzji / Kod rodzaju decyzji);

- D. 37 03 020 205 (Rodzaj zgłoszenia/deklaracji / Numer referencyjny wniosku / Kod rodzaju decyzji);

- D. 42 01 010 205 (Ponowne wydanie decyzji WIT / Numer referencyjny decyzji WTI / Kod rodzaju decyzji);

- D. 42 10 000 205 (Numer rejestracyjny wniosku / Kod rodzaju decyzji);

- D. 43 16 000 205 (Numer rejestracyjny wniosku / Kod rodzaju decyzji);

- D. 63 09 000 205 (Numer rejestracyjny wniosku / Kod rodzaju decyzji);

- D. 44 14 000 205 (Numer referencyjny wniosku / Kod rodzaju decyzji);

- D. 46 02 011 205 (Kwota referencyjna na procedurę celną / Numer referencyjny decyzji / Kod rodzaju decyzji);

- D. 46 02 012 205 (Kwota referencyjna na procedurę celną / Numer referencyjny wniosku / Kod rodzaju decyzji);

- D. 48 05 010 205 (Procedura celna (wniosek o wcześniejsze dopełnienie formalności) /Numer referencyjny decyzji / Kod rodzaju decyzji);

- D. 60 01 010 205 (Środki identyfikacyjne / Numer referencyjny decyzji / Kod rodzaju decyzji);

- D. 60 02 010 205 (Zabezpieczenie generalne / Numer referencyjny decyzji / Kod rodzaju decyzji);

- D. 60 02 020 205 (Zabezpieczenie generalne / Numer referencyjny wniosku / Kod rodzaju decyzji):

KodRodzaj wniosku/decyzjiDotychczasowe nagłówki kolumn tabeli w załączniku A do rozporządzenia delegowanego (UE) 2015/2446
BTIWniosek lub decyzja w sprawie wiążącej informacji taryfowej1a
BOIWniosek lub decyzja w sprawie wiążącej informacji o pochodzeniu1b
BVIWniosek lub decyzja w sprawie wiążącej informacji o wartości[NOWY]
AEOCWniosek lub pozwolenie na korzystanie ze statusu upoważnionego przedsiębiorcy - Uproszczenia celne2
AEOSWniosek lub pozwolenie na korzystanie ze statusu upoważnionego przedsiębiorcy - Bezpieczeństwo i ochrona2
AEOFWniosek lub pozwolenie na korzystanie ze statusu upoważnionego przedsiębiorcy - Uproszczenia celne/Bezpieczeństwo i ochrona2
CVAWniosek lub pozwolenie na korzystanie z uproszczenia dotyczącego ustalania kwot stanowiących część wartości celnej towarów3
CGUWniosek lub pozwolenie na złożenie zabezpieczenia generalnego, w tym możliwe obniżenie wysokości lub zwolnienie z obowiązku złożenia zabezpieczenia4a
DPOWniosek lub pozwolenie na odroczenie płatności4b
REPWniosek lub decyzja w sprawie zwrotu kwot należności celnych przywozowych lub wywozowych4c
REMWniosek lub decyzja w sprawie umorzenia kwot należności celnych przywozowych lub wywozowych4c
TSTWniosek lub pozwolenie na prowadzenie miejsc składowych przeznaczonych do czasowego składowania towarów5
RSSWniosek lub pozwolenie na prowadzenie regularnej linii żeglugowej6a
ACPWniosek lub pozwolenie na korzystanie ze statusu upoważnionego wystawcy w celu ustanowienia potwierdzenia unijnego statusu celnego towarów6b
SDEWniosek lub pozwolenie na korzystanie ze zgłoszenia uproszczonego7a
CCLWniosek lub pozwolenie na korzystanie z odprawy scentralizowanej7b
EIRWniosek lub pozwolenie na dokonywanie zgłoszeń celnych poprzez wpis danych do rejestru zgłaszającego, w tym dla procedury wywozu7c
SASWniosek lub pozwolenie na korzystanie z samoobsługi celnej7d
AWBWniosek lub pozwolenie na korzystanie ze statusu upoważnionego podmiotu dokonującego ważenia bananów7e
IPOWniosek lub pozwolenie na korzystanie z procedury uszlachetniania czynnego8a
OPOWniosek lub pozwolenie na korzystanie z procedury uszlachetniania biernego8b
EUSWniosek lub pozwolenie na korzystanie z procedury końcowego przeznaczenia8c
TEAWniosek lub pozwolenie na korzystanie z procedury odprawy czasowej8d
CWPWniosek lub pozwolenie na prowadzenie miejsc składowych przeznaczonych do składowania celnego towarów w prywatnym składzie celnym8e
CW1Wniosek lub pozwolenie na prowadzenie miejsc składowych przeznaczonych do składowania celnego towarów w publicznym składzie celnym typu I8e
CW2Wniosek lub pozwolenie na prowadzenie miejsc składowych przeznaczonych do składowania celnego towarów w publicznym składzie celnym typu II8e
ACTWniosek lub pozwolenie na korzystanie ze statusu upoważnionego odbiorcy w procedurze TIR9a
ACRWniosek lub pozwolenie na korzystanie ze statusu upoważnionego nadawcy w tranzycie unijnym9b
ACEWniosek lub pozwolenie na korzystanie ze statusu upoważnionego odbiorcy w tranzycie unijnym9c
SSEWniosek lub pozwolenie na stosowanie specjalnego rodzaju zamknięć celnych9d
TRDWniosek lub pozwolenie na stosowanie zgłoszenia tranzytowego ze zmniejszoną liczbą danych9e
ETDPozwolenie na stosowanie elektronicznego dokumentu przewozowego jako zgłoszenia celnego9f

CL-3103

Kody dostępne dla D. 31 03 000 008 (Rodzaj wniosku / Kod):

KodOpis
1pierwszy wniosek
2wniosek w sprawie zmiany decyzji
3wniosek w sprawie przedłużenia pozwolenia
4wniosek w sprawie cofnięcia decyzji

CL-3104

Kody dostępne dla D. 31 04 000 008 (Geograficzny obszar ważności - Unia / Kod):

KodOpis
1wniosek lub pozwolenie ważne we wszystkich państwach członkowskich
2wniosek lub pozwolenie ograniczone do niektórych państw członkowskich
3wniosek lub pozwolenie ograniczone do jednego państwa członkowskiego

DEF-3106

Strukturę numeru referencyjnego decyzji określa się w następujący sposób

- Pierwsze dwa znaki (a2) zawierają kod GEONOM państwa wydającego, określony kodami wymienionymi w tytule I sekcja 1 pkt 10 ppkt 2.

- Kolejne trzy lub cztery znaki (an..4) zawierają kod rodzaju decyzji, określony w wykazie kodów CL-3101 w tytule III niniejszego załącznika.

- Kolejny zestaw znaków (an.29) zawiera niepowtarzalny numer referencyjny decyzji, nadany przez organ celny podejmujący decyzję.

- Całkowita długość numeru referencyjnego indywidualnej decyzji nie może przekraczać 35 znaków.

DEF-3107

Strukturę kodów określono w

- D. 31 07 000 301 (Organ celny podejmujący decyzję / Kod urzędu celnego);

- D. 34 05 020 001 (Pierwsze miejsce wykorzystania lub przetwarzania / Urząd celny / Numer referencyjny);

- D. 34 08 020 001 (Lokalizacja towarów / Urząd celny / Numer referencyjny);

- D. 34 09 020 001 (Miejsce (miejsca) przetwarzania lub wykorzystania / Urząd celny / Numer referencyjny);

- D. 34 10 000 301 (Urząd celny (urzędy celne) objęcia / Kod urzędu celnego);

- D. 34 11 000 301 (Urząd celny (urzędy celne) zamknięcia / Kod urzędu celnego);

- D. 34 12 000 301 (Urząd celny zabezpieczenia / Kod urzędu celnego);

- D. 34 13 000 301 (Kontrolny urząd celny / Kod urzędu celnego);

- D. 34 14 000 301 (Urząd celny (urzędy celne) przeznaczenia / Kod urzędu celnego);

- D. 34 15 000 301 (Urząd celny (urzędy celne) wyjścia / Kod urzędu celnego);

- D. 44 05 000 301 (Informacje dotyczące przekraczania granicy / Kod urzędu celnego);

- D. 48 02 000 301 (Urząd celny, w którym powiadomiono o długu celnym / Kod urzędu celnego);

- D. 48 03 000 301 (Urząd celny właściwy dla miejsca, w którym znajdują się towary / Kod urzędu celnego);

- D. 50 03 000 301 (Porty zawinięcia / Kod urzędu celnego);

- D. 50 05 000 301 (Urząd celny portu / Kod urzędu celnego);

- D. 51 01 000 301 (Urząd celny (urzędy celne) właściwy(-e) do rejestracji potwierdzenia unijnego statusu celnego towarów / Kod urzędu celnego);

- D. 53 03 000 301 (Urząd celny (urzędy celne) przedstawienia / Kod urzędu celnego);

- D. 54 03 000 301 (Urząd celny właściwy dla miejsca, w którym towary są udostępnione do kontroli / Kod urzędu celnego);

- D. 62 01 000 319 (Zaangażowany agent (obsługujący) / Zaangażowany urząd celny) ma następujący format:

- pierwsze dwa znaki (a2) służą do identyfikacji państwa za pomocą kodu państwa zdefiniowanego w rozporządzeniu Komisji (UE) 2020/1470 (kod GEONOM - tytuł I sekcja 1, pkt 10 ppkt 2),

- następne sześć znaków (an6) oznacza dany urząd w tym państwie. Zaleca się przyjęcie następującego porządku:

- pierwsze trzy znaki (an3) to nazwa lokalizacji w formacie UN/LOCODE (tytuł I sekcja 1 pkt 1 ppkt 3), a ostatnie trzy to podjednostka krajowa w formacie alfanumerycznym (an3). Jeżeli nie stosuje się takiej podjednostki, należy wstawić znaki »000«.

Przykład: BEBRU000: BE = kod GEONOM dla Belgii, BRU = nazwa lokalizacji UN/LOCODE dla miasta Brukseli, 000 dla niestosowanej podjednostki.

CL-3405

Kody dostępne dla

- D. 34 05 010 046 (Pierwsze miejsce wykorzystania lub przetwarzania / Szczegóły dotyczące lokalizacji / Kwalifikator oznaczenia);

- D. 34 08 010 046 (Lokalizacja towarów / Szczegóły dotyczące lokalizacji / Kwalifikator oznaczenia);

- D. 34 09 010 046 (Miejsce (miejsca) przetwarzania lub wykorzystania / Szczegóły dotyczące lokalizacji / Kwalifikator oznaczenia);

- D. 49 01 000 046 (Przemieszczanie towarów / Kwalifikator oznaczenia):

Kod kwalifikatoraIdentyfikatorOpis
TAdres pocztowyNależy użyć kodu pocztowego danej lokalizacji, z numerem domu lub bez numeru domu.
UUN/LOCODEUN/LOCODE, o którym mowa w tytule I sekcja 1 pkt 10 ppkt 3.
VIdentyfikator urzędu celnegoNależy użyć kodów określonych w D. 34 05 020 001 (Pierwsze miejsce wykorzystania lub przetwarzania / Urząd celny / Numer referencyjny).
WWspółrzędne GNSSW stopniach dziesiętnych; wartości ujemne dla półkuli południowej i zachodniej. Przykłady:

44.424896° /8.774792° lub 50.838068° / 4.381508°.

XNumer EORI (*)Należy użyć numeru identyfikacyjnego określonego w opisie D. 33 02 000 229 - (Identyfikacja wnioskodawcy/posiadacza pozwolenia lub decyzji / Numer EORI).

Jeżeli przedsiębiorca ma więcej niż jeden lokal, numer EORI uzupełnia się niepowtarzalnym identyfikatorem dla danej lokalizacji.

TNumer pozwolenia (*)Należy podać numer pozwolenia danej lokalizacji, tj. miejsca składowego, w którym towary można poddać rewizji. Jeżeli pozwolenie dotyczy więcej niż jednego lokalu, numer pozwolenia uzupełnia się identyfikatorem niepowtarzalnym dla danej lokalizacji.
ZAdresNależy podać adres danej lokalizacji.
(*) (*) Jeżeli kod »X« (numer EORI) lub »Y« (numer pozwolenia) jest stosowany do identyfikacji lokalizacji, a z danym numerem EORI albo numerem pozwolenia związanych jest kilka lokalizacji, można zastosować dodatkowy identyfikator, aby umożliwiać jednoznaczną identyfikację lokalizacji.

CL-3417

Kody dostępne dla D. 34 17 000 008 (Termin zamknięcia procedury / Kod)

KodOpis
1Bez stosowania art. 257 ust. 2 UKC
2Stosowanie art. 257 ust. 2 UKC - dla wszystkich zgłoszeń celnych złożonych w ciągu miesiąca ustala się jednolity termin zamknięcia
3Stosowanie art. 257 ust. 2 UKC - dla wszystkich zgłoszeń celnych złożonych w ciągu kwartału ustala się jednolity termin zamknięcia
4Stosowanie art. 257 ust. 2 UKC - dla wszystkich zgłoszeń celnych złożonych w ciągu półrocza ustala się jednolity termin zamknięcia

W przypadku kodów 1 lub 2 termin wyrażony jest w miesiącach, w przypadku kodu 3 w kwartałach, a w przypadku kodu 4 w półroczach.

CL-3501-1

Kody dostępne dla

- D. 35 01 060 008 (Informacje o towarach / Towary ekwiwalentne / Kod) oraz

- D. 35 01 080 008 (Informacje o towarach / Identyfikacja towarów / Kod):

KodOpis
1numer seryjny lub numer producenta
2umieszczenie plomb, pieczęci, znaków w formie klipsów oraz innych znaków wyróżniających
4pobranie próbek, użycie ilustracji lub opisów technicznych
5przeprowadzenie analiz
6dokument informacyjny do celów ułatwienia czasowego wywozu towarów wysłanych z jednego państwa do drugiego w celu przetworzenia, obróbki lub naprawy (stosowany tylko dla uszlachetniania biernego)
7inne sposoby identyfikacji (podać wyjaśnienie sposobów identyfikacji, które zostaną wykorzystane)
8bez środków identyfikacji zgodnie z art. 250 ust. 2 lit. b) kodeksu (dotyczy tylko odprawy czasowej)

CL-3501-2

Kody dostępne dla D. 35 01 090 008 (Informacje o towarach / Warunki ekonomiczne / Kod), które należy stosować w przypadkach, w których warunki ekonomiczne w kontekście procedury uszlachetniania czynnego uznaje się za spełnione:

KodOpis
1przetwarzanie towarów niewymienionych w załączniku 71-02 do rozporządzenia delegowanego (UE) 2015/2446
2naprawa
3przetwarzanie towarów bezpośrednio lub pośrednio oddanych do dyspozycji posiadacza pozwolenia, które jest przeprowadzane zgodnie ze specyfikacjami na rzecz osoby mającej siedzibę poza obszarem celnym Unii, zazwyczaj w zamian za pokrycie jedynie kosztów przetworzenia
4przetwarzanie pszenicy durum na makaron
5objęcie towarów procedurą uszlachetniania czynnego w granicach ilości określonej na podstawie bilansu zgodnie z art. 18 rozporządzenia Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) nr 510/2014 z dnia 16 kwietnia 2014 r. ustanawiającego zasady handlu niektórymi towarami pochodzącymi z przetwórstwa produktów rolnych oraz uchylającego rozporządzenia Rady (WE) nr 1216/2009 i (WE) nr 614/2009 (Dz.U. L 150 z 20.5.2014, s. 1)
6przetwarzanie towarów wymienionych w załączniku 71-02 do rozporządzenia delegowanego (UE) 2015/2446 w przypadku niedostępności towarów wyprodukowanych w Unii objętych tym samym ośmiocyfrowym kodem Nomenklatury scalonej, mających taką samą jakość handlową i parametry techniczne jak towary przewidziane do przywozu do celów planowanych procesów przetwarzania
7przetwarzanie towarów wymienionych w załączniku 71-02 do rozporządzenia delegowanego (UE) 2015/2446, o ile występują różnice w cenie między towarami wyprodukowanymi w Unii a tymi przewidzianymi do przywozu, jeżeli towary porównywalne nie mogą zostać wykorzystane, ponieważ ich cena uczyniłaby proponowaną operację handlową ekonomicznie nieopłacalną
8przetwarzanie towarów wymienionych w załączniku 71-02 do rozporządzenia delegowanego (UE) 2015/2446, o ile istnieją zobowiązania umowne, w przypadku gdy towary porównywalne nie odpowiadają wymaganiom umownym nabywcy produktów przetworzonych z państwa trzeciego lub w przypadku gdy, zgodnie z umową, produkty przetworzone muszą zostać otrzymane z towarów przewidzianych do objęcia procedurą uszlachetniania czynnego w celu zapewnienia zgodności z przepisami dotyczącymi ochrony praw własności przemysłowej lub handlowej
9przetwarzanie towarów wymienionych w załączniku 71-02 do rozporządzenia delegowanego (UE) 2015/2446, pod warunkiem że łączna wartość towarów, które mają zostać objęte procedurą uszlachetniania czynnego, w przeliczeniu na wnioskodawcę i na rok kalendarzowy, nie przekracza 150 000 EUR dla każdego ośmiocyfrowego kodu Nomenklatury scalonej
10przetwarzanie towarów w celu zapewnienia ich zgodności z wymogami technicznymi obowiązującymi przy ich dopuszczeniu do obrotu
11przetwarzanie towarów o charakterze niehandlowym
12przetwarzanie towarów otrzymanych na mocy poprzedniego pozwolenia, którego wydanie podlegało sprawdzeniu warunków ekonomicznych
13przetwarzanie frakcji stałych i płynnych oleju palmowego, oleju kokosowego, frakcji płynnych oleju kokosowego, oleju z ziaren palmowych, frakcji płynnych oleju z ziaren palmowych, oleju babassu lub oleju rycynowego na produkty, które nie są przeznaczone dla sektora spożywczego
14przetwarzanie na produkty przeznaczone do włączenia lub wykorzystania w statkach powietrznych, dla których wystawiono autoryzowane poświadczenie produkcji/obsługi na formularzu 1 EASA lub równoważne świadectwo
15przetwarzanie na produkty korzystające z autonomicznego zawieszenia należności celnych przywozowych na niektóre rodzaje broni i sprzętu wojskowego zgodnie z rozporządzeniem Rady (WE) nr 150/2003 z dnia 21 stycznia 2003 r. zawieszającym należności celne przywozowe na niektóre rodzaje broni i sprzętu wojskowego (Dz.U. L 25 z 30.1.2003, s. 1)
16przetwarzanie towarów na próbki
17przetwarzanie wszelkich elektronicznych komponentów, części, zespołów lub innych materiałów na produkty technologii informacyjnej
18przetwarzanie towarów objętych kodami Nomenklatury scalonej 2707 lub 2710 na produkty objęte kodami Nomenklatury scalonej 2707, 2710 lub 2902
19zredukowanie do odpadów i pozostałości, zniszczenie, odzyskiwanie części lub komponentów
20denaturacja
21zwyczajowe czynności, o których mowa w art. 220 kodeksu
22łączna wartość towarów, które mają zostać objęte procedurą uszlachetniania czynnego, w przeliczeniu na wnioskodawcę i na rok kalendarzowy, dla każdego ośmiocyfrowego kodu Nomenklatury scalonej, nie przekracza 150 000 EUR w odniesieniu do towarów, które są objęte załącznikiem 71-02 do rozporządzenia delegowanego (UE) 2015/2446, oraz 300 000 EUR w odniesieniu do innych towarów, z wyjątkiem przypadków, gdy towary, które mają zostać objęte procedurą uszlachetniania czynnego, podlegałyby tymczasowemu lub ostatecznemu cłu antydumpingowemu, cłu wyrównawczemu, środkowi ochronnemu lub cłu dodatkowemu wynikającemu z zawieszenia koncesji, gdyby zgłoszono je do dopuszczenia do obrotu

CL-3604

Kody dostępne dla D. 36 04 000 002 (Ujednolicona wymiana informacji (INF) / Rodzaj) są następujące:

KodOpis
0Nie stosuje się ujednoliconej wymiany informacji (INF)
1Stosuje się ujednoliconą wymianę informacji (INF)
2Stosuje się inne środki elektronicznej wymiany informacji

CL-3701

Kody dostępne dla D. 37 01 000 213 (Rodzaj transakcji / Wskaźnik):

KodOpis
1Dopuszczenie do obrotu
2Procedura specjalna
3Wywóz

CL-3703

Kody dostępne dla D. 37 03 000 008 (Rodzaj zgłoszenia/deklaracji / Kod) w odniesieniu do rodzajów zgłoszenia/deklaracji:

KodOpis
1Zgłoszenie standardowe (zgodnie z art. 162 kodeksu)
2Zgłoszenie uproszczone (zgodnie z art. 166 kodeksu)
3Wpis do rejestru zgłaszającego (zgodnie z art. 182 kodeksu)

CL-4202

Kody dostępne dla D. 42 02 000 008 (Nomenklatura celna / Kod):

KodOpis
CNNomenklatura scalona
TCTARIC

CL-3813

Kody dostępne dla D. 38 13 000 008 (Metoda obliczenia kwoty należności celnych przywozowych zgodnie z art. 86 ust. 3 kodeksu / Kod):

KodOpis
1Wnioskodawca chce obliczyć należności celne przywozowe zgodnie z art. 85 kodeksu wyłącznie wówczas, gdy art. 76 RD UKC nie ma zastosowania.
2Wnioskodawca chce obliczyć należności celne przywozowe wyłącznie zgodnie z art. 86 ust. 3 kodeksu
3W bardzo szczególnych przypadkach, gdy art. 76 RD UKC nie ma zastosowania, do obliczenia należności celnych przywozowych można zastosować art. 85 lub art. 86 ust. 3 kodeksu (należy wyszczególnić to w polu tekstowym)

CL-4209

Kody dostępne dla D. 42 09 000 008 (Powód utraty ważności / Kod) w odniesieniu do powodu utraty ważności:

KodOpis
55Unieważnienie
61Utrata ważności z powodu zmiany kodu nomenklatury celnej
62Utrata ważności z powodu zastosowania środka unijnego
63Utrata ważności z powodu z powodu zastosowania środka prawa krajowego
64Cofnięcie z powodu błędnej klasyfikacji
65Cofnięcie z powodów innych niż klasyfikacja
66Utrata ważności z powodu ograniczonej ważności kodu nomenklatury w chwili wydawania
68Utrata ważności z powodu zmiany numeru EORI
98Utrata ważności z powodu brexitu

CL-4315

Kody dostępne dla D. 43 15 000 008 (Powód utraty ważności / Kod) w odniesieniu do powodu utraty ważności:

KodOpis
60Unieważnienie
61Utrata ważności, ponieważ decyzja WIP przestała być zgodna z prawem
62Utrata ważności z innych powodów
63Cofnięcie, w przypadku gdy decyzja WIP przestała być zgodna z przepisami prawa celnego
64Cofnięcie, w przypadku gdy warunki wydania tej decyzji nie są już spełniane
65Cofnięcie, w przypadku gdy warunki przestały być zgodne z wyrokiem Trybunału Sprawiedliwości Unii Europejskiej
66Cofnięcie w pozostałych przypadkach

CL-4317

Kody dostępne dla D. 43 17 000 008 (Rodzaj transakcji (WIP) / Kod):

KodOpis
IMPrzywóz
EXWywóz

CL-6301

Kody dostępne dla D. 63 01 000 008 (Podstawy prawne ustalenia wartości celnej / Kod):

KodOpisOdniesienie do przepisów
10Sprzedaż do celów wartości transakcyjnejArt. 70 ust. 1 UKC, art. 128 RW UKC
11Cena faktycznie zapłacona lub należna, płatności pośrednie i inne płatnościArt. 70 ust. 1 i 2 UKC, art. 129 RW UKC
12Rabaty i korekty cen (dostawa częściowa, towary wadliwe)Art. 70 ust. 1 i 2 UKC, art. 130 RW UKC, art. 131 RW UKC, art. 132 RW UKC
13Ustalanie wartości warunków i świadczeńArt. 70 ust. 3 lit. b) UKC, art. 133 RW UKC
14Transakcja z podmiotem powiązanymArt. 70 ust. 3 lit. d) UKC, art. 134 RW UKC
15Prowizje i koszty pośrednictwa, z wyjątkiem prowizji od zakupuArt. 71 ust. 1 lit. a) pkt (i) UKC
16Pojemniki i koszt pakowaniaArt. 71 ust. 1 lit. a) pkt (ii) i (iii) UKC
17Materiały, komponenty, części i podobne elementy, które stanowią część składową lub przynależność przywiezionych towarówArt. 71 ust. 1 lit. b) pkt (i) UKC, art. 135 RW UKC
18Narzędzia, matryce, formy i podobne elementy użyte przy produkcji przywożonych towarówArt. 71 ust. 1 lit. b) pkt (ii) UKC, art. 135 RW UKC
19Materiały zużyte przy produkcji przywożonych towarówArt. 71 ust. 1 lit. b) pkt (iii) UKC, art. 135 RW UKC
20Prace inżynieryjne, badawcze, artystyczne i projektowe oraz plany i szkice, wykonywane poza Unią Europejską i niezbędne do produkcji przywożonych towarówArt. 71 ust. 1 lit. b) pkt (iv) UKC, art. 135 RW UKC
21Honoraria, tantiemy autorskie i opłaty licencyjneArt. 71 ust. 1 lit. c) UKC, art. 136 RW UKC
22Dochód z tytułu dalszej odsprzedaży, dyspozycji lub użytkowania przywiezionych towarów, który przypada sprzedającemuArt. 71 ust. 1 lit. d) UKC
23Koszty transportu, opłaty załadunkowe i manipulacyjne oraz koszty ubezpieczenia do miejsca wprowadzenia do Unii EuropejskiejArt. 71 ust. 1 lit. e) UKC, art. 138 RW UKC
24Koszty transportu po przybyciu do miejsca wprowadzeniaArt. 72 lit. a) UKC
25Koszty związane z pracami budowlanymi, instalacyjnymi, montażowymi, obsługą lub pomocą techniczną, które zostały wykonane po przywozieArt. 72 lit. b) UKC
26OdsetkiArt. 72 lit. c) UKC
27Opłaty za prawo do kopiowania przywiezionych towarów w Unii EuropejskiejArt. 72 lit. d) UKC
28Prowizje od zakupuArt. 72 lit. e) UKC
29Należności celne przywozowe lub inne opłaty płatne w Unii w związku z przywozem lub sprzedażą towarówArt. 72 lit. f) UKC
30Płatności dokonane przez kupującego za prawo do dystrybucji lub odsprzedaży przywożonych towarówArt. 72 lit. g) UKC
31Metoda wartości transakcyjnej towarów identycznychArt. 74 ust. 2 lit. a) UKC, art. 141 RW UKC
32Metoda wartości transakcyjnej towarów podobnychArt. 74 ust. 2 lit. b) UKC, art. 141 RW UKC
33Metoda dedukcyjnaArt. 74 ust. 2 lit. c) UKC, art. 142 RW UKC
34Metoda wartości kalkulowanejArt. 74 ust. 2 lit. d) UKC, art. 143 RW UKC
35Metoda tzw. ostatniej szansyArt. 74 ust. 3 UKC, art. 144 RW UKC
36Inne podstawy prawne WIW niż objęte kodami 10-35

CL-6302

Kody dostępne dla D. 63 02 000 008 (Zakres WIW / Kod):

KodOpisOdniesienie do przepisów
CASprzedaż do celów wartości transakcyjnejArt. 70 ust. 1 UKC, art. 128 RW UKC
CBCena faktycznie zapłacona lub należna, płatności pośrednie i inne płatnościArt. 70 ust. 1 i 2 UKC, art. 129 RW UKC
CCRabaty i korekty cen (dostawa częściowa, towary wadliwe)Art. 70 ust. 1 i 2 UKC, art. 130 RW UKC, art. 131 RW UKC, art. 132 RW UKC
CDUstalanie wartości warunków i świadczeńArt. 70 ust. 3 lit. b) UKC, art. 133 RW UKC
CETransakcja z podmiotem powiązanymArt. 70 ust. 3 lit. d) UKC, art. 134 RW UKC
CFProwizje i koszty pośrednictwa, z wyjątkiem prowizji od zakupuArt. 71 ust. 1 lit. a) pkt (i) UKC
CGPojemniki i koszt pakowaniaArt. 71 ust. 1 lit. a) pkt (ii) i (iii) UKC
CHMateriały, komponenty, części i podobne elementy, które stanowią część składową lub przynależność przywiezionych towarówArt. 71 ust. 1 lit. b) pkt (i) UKC, art. 135 RW UKC
CINarzędzia, matryce, formy i podobne elementy użyte przy produkcji przywożonych towarówArt. 71 ust. 1 lit. b) pkt (ii) UKC, art. 135 RW UKC
CJMateriały zużyte przy produkcji przywożonych towarówArt. 71 ust. 1 lit. b) pkt (iii) UKC, art. 135 RW UKC
CKPrace inżynieryjne, badawcze, artystyczne i projektowe oraz plany i szkice, wykonywane poza Unią Europejską i niezbędne do produkcji przywożonych towarówArt. 71 ust. 1 lit. b) pkt (iv) UKC, art. 135 RW UKC
CLHonoraria, tantiemy autorskie i opłaty licencyjneArt. 71 ust. 1 lit. c) UKC, art. 136 RW UKC
CMDochód z tytułu dalszej odsprzedaży, dyspozycji lub użytkowania przywiezionych towarów, który przypada sprzedającemuArt. 71 ust. 1 lit. d) UKC
CNKoszty transportu, opłaty załadunkowe

i manipulacyjne oraz koszty ubezpieczenia do miejsca wprowadzenia do Unii Europejskiej

Art. 71 ust. 1 lit. e) UKC, art. 138 RW UKC
DAKoszty transportu po przybyciu do miejsca wprowadzeniaArt. 72 lit. a) UKC
DBKoszty związane z pracami budowlanymi, instalacyjnymi, montażowymi, obsługą lub pomocą techniczną, które zostały wykonane po przywozieArt. 72 lit. b) UKC
DCOdsetkiArt. 72 lit. c) UKC
DDOpłaty za prawo do kopiowania przywiezionych towarów w Unii EuropejskiejArt. 72 lit. d) UKC
DEProwizje od zakupuArt. 72 lit. e) UKC
DFNależności celne przywozowe lub inne opłaty płatne w Unii w związku z przywozem lub sprzedażą towarówArt. 72 lit. f) UKC
DGPłatności dokonane przez kupującego za prawo do dystrybucji lub odsprzedaży przywożonych towarówArt. 72 lit. g) UKC
EAMetoda wartości transakcyjnej towarów identycznychArt. 74 ust. 2 lit. a) UKC, art. 141 RW UKC
EBMetoda wartości transakcyjnej towarów podobnychArt. 74 ust. 2 lit. b) UKC, art. 141 RW UKC
ECMetoda dedukcyjnaArt. 74 ust. 2 lit. c) UKC, art. 142 RW UKC
EDMetoda wartości kalkulowanejArt. 74 ust. 2 lit. d) UKC, art. 143 RW UKC
EEMetoda tzw. ostatniej szansyArt. 74 ust. 3 UKC, art. 144 RW UKC
FAInne zakresy WIW niż objęte kodami CA-EE

CL-6308

Kody dostępne dla D. 63 08 000 008 (Powód utraty ważności / Kod):

KodOpis
67Unieważnienie
68Utrata ważności z powodu zastosowania środka unijnego
69Cofnięcie ze względu na podanie niewłaściwejmetody lub kryteriów ustalania wartości celneji ich stosowania, które mają być wykorzystane przy ustalaniu wartości celnej towarów
70Cofnięcie z powodów innych niż podanie właściwej metody lub kryteriów ustalania wartości celnej i ich stosowania, które mają być wykorzystane przy ustalaniu wartości celnej towarów
71Utrata ważności z powodu niezgodności z Porozumieniem w sprawie stosowania artykułu VII Układu ogólnego w sprawie taryf celnych i handlu lub z decyzjami przyjętymi w celu interpretacji tego porozumienia przez Komitet Ustalania Wartości Celnej

CL-4403

Kody dostępne dla D. 44 03 000 008 (Rola wnioskodawcy w międzynarodowym łańcuchu dostaw / Kod):

KodRolaOpis
CAPrzewoźnikStrona dokonująca przewozu towarów lub organizująca ten przewóz pomiędzy wskazanymi punktami.
CBAgent celnyAgent lub przedstawiciel, lub zawodowy agent celny działający na rzecz importera lub eksportera bezpośrednio przed organem celnym.

Kod ten stosuje się także do przedsiębiorców, którzy pełnią funkcję agentów/przedstawicieli także w innych celach (np. przedstawiciel przewoźnika).

CFOperator konteneraOsoba, której przekazano w posiadanie określone mienie (np. kontener) na określony czas w zamian za uiszczanie opłat za wynajem.
CSKonsolidatorStrona konsolidująca różne przesyłki, płatności, usługi itp.
DEPSztauerStrona obsługująca załadunek i rozładunek statków morskich z jednego lub więcej terminali.
EXEksporterOsoba dokonująca zgłoszenia wywozowego lub osoba, na rzecz której takie zgłoszenie jest dokonywane i która jest właścicielem towarów lub posiada podobne do prawa własności prawo do dysponowania towarem w chwili przyjęcia zgłoszenia.
FWSpedytorStrona organizująca spedycję towarów.
HRLinia żeglugowaOkreśla organizację linii żeglugowej.
IMImporterStrona składająca zgłoszenie przywozowe lub strona, na rzecz której agent celny lub inna upoważniona osoba składają takie zgłoszenie.

Może być to osoba znajdująca się w posiadaniu towarów lub której powierzono te towary.

MFProducent towarówStrona wytwarzająca towary.

Kod ten należy stosować tylko w przypadku, gdy przedsiębiorca wytwarza towary. Nie obejmuje on przypadków, w których przedsiębiorca uczestniczy jedynie w handlu towarami (np. eksport, import).

TROperator terminalaStrona obsługująca załadunek i rozładunek statków morskich.
WHProwadzący składStrona odpowiedzialna za towary umieszczone w składzie.

Kod ten stosuje się też do innych przedsiębiorców prowadzących inne rodzaje miejsc składowania (np. czasowe składowanie, wolny obszar celny itp.).

999InneInne niż wymienione powyżej.

CL-4412

Kody dostępne dla D. 44 12 000 288 (Kod wielkości wnioskodawcy / Kod wielkości):

KodOpis
1Mikro
2Małe
3Średnie
4Duże
5Osoba fizyczna

Małe i średnie przedsiębiorstwa (MŚP) zostały zdefiniowane w zaleceniu UE 2003/361 (zalecenie Komisji z dnia 6 maja 2003 r. dotyczące definicji mikroprzedsiębiorstw oraz małych i średnich przedsiębiorstw (notyfikowane jako dokument C(2003) 1422)).

CL-4602-1

Kody dostępne dla D. 46 02 000 257 (Kwota referencyjna na procedurę celną / Kod procedury):

KodOpis
01Pozwolenie ma być użyte w kontekście dopuszczenia do obrotu towarów z jednoczesną ponowną wysyłką w ramach wymiany handlowej pomiędzy częściami obszaru celnego Unii, w których stosuje się przepisy dyrektywy 2006/112/WE lub dyrektywy 2008/118/WE, oraz częściami tego obszaru, w których te przepisy nie mają zastosowania, lub w ramach wymiany handlowejpomiędzy częściami tego obszaru, w których te przepisy nie mają zastosowania
07Pozwolenie ma być użyte w kontekście dopuszczenia do obrotu towarów jednocześnie objętych procedurą składowania inną niż procedura składowania celnego, w przypadku gdy nie zapłacono ani VAT, ani, w stosownych przypadkach, podatku akcyzowego
40Pozwolenie ma być użyte w kontekście

- jednoczesnego dopuszczenia do obrotu i wprowadzenia do obrotu krajowego;

- wprowadzenia do obrotu krajowego towarów w ramach wymiany handlowej między Unią a państwami, z którymi stworzyła ona unię celną;

- wprowadzenia do obrotu krajowego towarów w ramach wymiany handlowej, o której mowa w art. 1 ust. 3 kodeksu. Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej L 63 z 23.2.2021, s. 450.

42Pozwolenie ma być użyte w kontekście

- jednoczesnego dopuszczenia do obrotu i wprowadzenia do obrotu krajowego towarów, które podlegają dostawie zwolnionej z podatku VAT do innego państwa członkowskiego oraz, w stosownych przypadkach, procedurze zawieszenia poboru podatku akcyzowego;

- wprowadzenia do obrotu krajowego w ramach wymiany handlowej między częściami obszaru celnego Unii, w których nie stosuje się przepisów dyrektywy 2006/112/WE oraz dyrektywy 2008/118/WE, a częściami tego obszaru, w których te przepisy się stosuje, towarów unijnych, które podlegają dostawie zwolnionej z podatku VAT do innego państwa członkowskiego oraz, w stosownych przypadkach, procedurze zawieszenia poboru podatku akcyzowego.

43Pozwolenie ma być użyte w kontekście jednoczesnego dopuszczenia do obrotu i wprowadzenia do obrotu krajowego towarów podlegających szczególnym środkom związanym z pobieraniem kwoty w okresie przejściowym po przystąpieniu nowych państw członkowskich.
44Pozwolenie ma być użyte w kontekście

- końcowego przeznaczenia;

- dopuszczenia do obrotu i wprowadzenia do obrotu krajowego bez cła lub z zastosowaniem obniżonej stawki celnej ze względu na ich szczególne przeznaczenie.

45Pozwolenie ma być użyte w kontekście dopuszczenia towarów do obrotu i częściowego wprowadzenia do obrotu krajowego po uiszczeniu albo podatku VAT, albo podatku akcyzowego i umieszczenia tych towarów w składzie innym niż składy celne.
46Pozwolenie ma być użyte w kontekście przywozu produktów przetworzonych uzyskanych z towarów ekwiwalentnych w ramach procedury uszlachetniania biernego przed wywozem towarów przez nie zastępowanych.
48Pozwolenie ma być użyte w kontekście wprowadzenia do obrotu krajowego z jednoczesnym dopuszczeniem do obrotu produktów zamiennych w ramach uszlachetniania biernego przed wywozem towarów wadliwych.
51Pozwolenie ma być użyte w kontekście objęcia towarów procedurą uszlachetniania czynnego.
53Pozwolenie ma być użyte w kontekście objęcia towarów odprawą czasową.
61Pozwolenie ma być użyte w kontekście powrotnego przywozu z jednoczesnym dopuszczeniem do obrotu i wprowadzeniem do obrotu krajowego towarów.
63Pozwolenie ma być użyte w kontekście powrotnego przywozu z jednoczesnym dopuszczeniem do obrotu i wprowadzeniem do obrotu krajowego towarów, które są przedmiotem dostaw zwolnionych z podatku VAT do innego państwa członkowskiego, a - w stosownych przypadkach - są objęte procedurą zawieszenia poboru akcyzy.
68Pozwolenie ma być użyte w kontekście powrotnego przywozu z częściowym wprowadzeniem do obrotu krajowego i jednoczesnego dopuszczenia do obrotu i objęcia towarów procedurą składowania inną niż procedura składowania celnego.
80Pozwolenie ma być użyte w kontekście procedury tranzytu.
XXPozwolenie ma być użyte do celów prowadzenia magazynu czasowego składowania.
XRPozwolenie ma być użyte do celów prowadzenia składów celnych w odniesieniu do publicznego składu celnego typu I.
XSPozwolenie ma być użyte do celów prowadzenia składów celnych w odniesieniu do publicznego składu celnego typu II.
XUPozwolenie ma być użyte do celów prowadzenia składów celnych w odniesieniu do prywatnego składu celnego.

CL-4602-2

Kody dostępne dla D. 46 02 030 289 (Kwota referencyjna na procedurę celną / Średni okres między objęciem towarów procedurą a zamknięciem procedury / Rodzaj średniego okresu):

KodOpis
1Dni
2Miesiące
3Tygodnie

CL-4603

Następujące kody są dostępne dla D. 46 03 000 299 (Termin płatności / Kod terminu):

KodOpis
1Normalny okres przed dokonaniem płatności, tzn. nie więcej niż 10 dni od daty powiadomienia dłużnika
o długu celnym zgodnie z art. 108 kodeksu
2Odroczenie płatności (art. 110 kodeksu)
3Oba (płatność zwykła i odroczona)

CL-4604

Kody dostępne dla D. 46 04 000 291 (Poziom zabezpieczenia / Kod poziomu zabezpieczenia):

KodOpis
W celu pokrycia istniejącego długu celnego i w stosownych przypadkach innych opłat (Ax):
AA100 % odpowiedniej części kwoty referencyjnej
AB30 % odpowiedniej części kwoty referencyjnej
W celu pokrycia potencjalnego długu celnego i w stosownych przypadkach innych opłat (Bx):
BA100 % odpowiedniej części kwoty referencyjnej
BB50 % odpowiedniej części kwoty referencyjnej
BC30 % odpowiedniej części kwoty referencyjnej
BD0 % odpowiedniej części kwoty referencyjnej

CL-4605

Kody dostępne dla D. 46 05 010 292 (Forma zabezpieczenia / Forma zabezpieczenia / Forma zabezpieczenia):

KodOpis
1Depozyt w gotówce
2Zobowiązanie złożone przez gwaranta
Inne formy wymienione w art. 83 rozporządzenia delegowanego (UE) 2015/2446 (3*)
31Ustanowienie hipoteki, długu gruntowego, zastawu użytkowego lub innego prawa uważanego za równoważne prawu dotyczącemu nieruchomości
32Przelew wierzytelności, ustanowienie zastawu, połączone lub niepołączone z utratą posiadania, na towarach, papierach wartościowych lub wierzytelnościach, lub na bankowej książeczce oszczędnościowej, lub na wpisie do państwowego rejestru długów
33Ustanowienie umownej solidarności dłużników przez osobę trzecią upoważnioną do tego przez organy celne lub przedstawienie weksla, którego zapłata jest zagwarantowana przez osobę trzecią
34Depozyt w gotówce lub inny środek płatności uznany za równoważny z depozytem w gotówce, w walucie innej niż euro lub waluta państwa członkowskiego, w którym zabezpieczenie jest wymagane
35Udział, pod warunkiem wpłaty składki, w ogólnym systemie zabezpieczeń zarządzanym przez organy celne

CL-4701

Kody dostępne dla D. 47 01 000 002 (Rodzaj odroczenia płatności / Rodzaj):

KodOpis
1Art. 110 lit. b) kodeksu, tzn. łącznie dla wszystkich kwot należności celnych przywozowych lub wywozowych zaksięgowanych zgodnie z art. 105 ust. 1 akapit pierwszy, w wyznaczonym okresie nie dłuższym niż 31 dni
2Art. 110 lit. c) kodeksu, tzn. łącznie dla wszystkich kwot należności celnych przywozowych lub wywozowych, które podlegają całościowemu zaksięgowaniu zgodnie z art. 105 ust. 1 akapit drugi

CL-4702

Kody dostępne dla D. 47 02 000 002 (Okres łączny / Rodzaj):

KodOpis
1Miesiąc kalendarzowy (art. 111 ust. 6 akapit drugi kodeksu)
2Tydzień kalendarzowy (art. 111 ust. 6 akapit pierwszy kodeksu)
3Dni kalendarzowe (art. 111 ust. 5 kodeksu)

CL-4809

Kody dostępne dla D. 48 09 000 304 (Podstawa prawna / Kod podstawy prawnej):

KodOpisPodstawa prawna
AZawyżone kwoty należności celnych przywozowych lub wywozowychArt. 117 kodeksu
BTowary wadliwe lub niezgodne z warunkami umowyArt. 118 kodeksu
CBłąd popełniony przez właściwe organyArt. 119 kodeksu
DZasada słusznościArt. 120 kodeksu
EKwota należności celnych przywozowych lub wywozowych zapłacona w odniesieniu do zgłoszenia celnego unieważnionego zgodnie z art. 174 kodeksuArt. 116 ust. 1 kodeksu

CL-4901

Kody dostępne dla D. 49 01 000 306 (Przemieszczanie towarów / Kod podstawy prawnej), dla towarów objętych czasowym składowaniem:

KodOpis (Podstawa prawna)
AArt. 148 ust. 5 lit. a) kodeksu
BArt. 148 ust. 5 lit. b) kodeksu
CArt. 148 ust. 5 lit. c) kodeksu

CL-5001

Kody dostępne dla D. 50 01 000 307 (Państwo (państwa) członkowskie, którego dotyczą przewozy regularną linią żeglugową / Kwalifikator):

KodOpis
0zainteresowane państwa członkowskie
1potencjalnie zainteresowane państwa członkowskie

CL-5308

Kody dostępne dla D. 53 08 000 002 (Kod statusu przedstawiciela podatkowego / Rodzaj):

KodOpis
1wnioskodawca działa we własnym imieniu i na własną rzecz
2na rzecz wnioskodawcy działa przedstawiciel podatkowy

CL-5601

Kody dostępne dla D. 56 01 000 002 (Działalność gospodarcza / Rodzaj):

KodOpis
1Przywóz
2Przewóz
3Składowanie
4Obróbka

CL-5801

Kody dostępne dla D. 58 01 000 312 (System standardowej wymiany / Rodzaj systemu standardowej wymiany):

KodOpis
1System standardowej wymiany bez uprzedniego przywozu produktów zamiennych
2System standardowej wymiany z uprzednim przywozem produktów zamiennych

CL-5802

Kody dostępne dla D. 58 02 000 008 (Produkty zamienne / Kod):

KodOpis
4Pobranie próbek, użycie ilustracji lub opisów technicznych
5Przeprowadzenie analiz
7Inne sposoby identyfikacji (podać wyjaśnienie sposobów identyfikacji, które zostaną wykorzystane)"

ZAŁĄCZNIK  II  3  

"ZAŁĄCZNIK B

FORMATY I KODY WSPÓLNYCH WYMOGÓW DOTYCZĄCYCH DANYCH W ODNIESIENIU DO DEKLARACJI, ZGŁOSZEŃ, POWIADOMIEŃ I POTWIERDZEŃ UNIJNEGO STATUSU CELNEGO TOWARÓW, O KTÓRYCH MOWA W ART. 2 UST. 2

UWAGI WPROWADZAJĄCE

1)
Formaty, kody oraz, w stosownych przypadkach, struktura elementów danych zawartych w niniejszym załączniku mają zastosowanie w związku z wymogami dotyczącymi danych w odniesieniu do deklaracji, zgłoszeń, powiadomień i potwierdzeń unijnego statusu celnego towarów, jak przewidziano w załączniku B do rozporządzenia delegowanego (UE) 2015/2446.
2)
Formaty, kody oraz, w stosownych przypadkach, struktura elementów danych określone w niniejszym załączniku mają zastosowanie do deklaracji, zgłoszeń, powiadomień i potwierdzeń unijnego statusu celnego towarów dokonanych z zastosowaniem techniki elektronicznego przetwarzania danych.
3)
Powtarzalność na poziomie tytułu w deklaracji lub zgłoszeniu (D) uwzględniona w tabeli w tytule I niniejszego załącznika wskazuje, ile razy elementy danych mogą zostać wykorzystane na poziomie nagłówka deklaracji lub zgłoszenia w ramach danej deklaracji, danego zgłoszenia, powiadomienia lub potwierdzenia unijnego statusu celnego towarów.
4)
Powtarzalność na poziomie przesyłki kapitańskiej (MC) uwzględniona w tabeli w tytule I niniejszego załącznika wskazuje, ile razy element danych może zostać wykorzystany na poziomie przesyłki kapitańskiej.
5)
Powtarzalność na poziomie pozycji towarowej przesyłki kapitańskiej (MI) uwzględniona w tabeli w tytule I niniejszego załącznika wskazuje, ile razy element danych może zostać wykorzystany na poziomie pozycji towarowej przesyłki kapitańskiej.
6)
Powtarzalność na poziomie przesyłki spedytorskiej (HC) uwzględniona w tabeli w tytule I niniejszego załącznika wskazuje, ile razy element danych może zostać wykorzystany na poziomie przesyłki spedytorskiej.
7)
Powtarzalność na poziomie pozycji towarowej przesyłki spedytorskiej (HI) uwzględniona w tabeli w tytule I niniejszego załącznika wskazuje, ile razy element danych może zostać wykorzystany na poziomie pozycji towarowej przesyłki spedytorskiej.
8)
Powtarzalność na poziomie przesyłki towarowej (GS) uwzględniona w tabeli w tytule I niniejszego załącznika wskazuje, ile razy element danych może zostać wykorzystany na poziomie przesyłki towarowej.
9)
Powtarzalność na poziomie pozycji towarowej (SI) uwzględniona w tabeli w tytule I niniejszego załącznika wskazuje, ile razy element danych może zostać wykorzystany na poziomie pozycji towarowej.
10)
Gdy informacje w deklaracji, zgłoszeniu, powiadomieniu lub potwierdzeniu unijnego statusu celnego towarów określone w załączniku B do rozporządzenia delegowanego (UE) 2015/2446 przyjmują formę kodów, stosuje się wykaz kodów przewidziany w tytule II lub kody krajowe, jeżeli takowe są przewidziane.
11)
Państwa członkowskie mogą stosować kody krajowe dla elementów danych 11 10 000 000 Procedura dodatkowa, 12 01 000 000 Poprzedni dokument (podelement 12 01 002 000 Rodzaj i podelement 12 01 005 000 Jednostka miary i kwalifikator), 12 02 000 000 Dodatkowe informacje (podelement 12 02 008 000 Kod), 12 03 000 000 Załączony dokument (podelementy 12 03 002 000 Rodzaj i 12 03 005 000 Jednostka miary i kwalifikator), 12 04 000 000 Dodatkowe odniesienie (podelement 12 04 002 000 Rodzaj), 14 03 000 000 Cła i podatki (podelement 14 03 039 000 Rodzaj opłaty i 14 03 040 005 Jednostka miary i kwalifikator), 18 09 000 000 Kod towaru (podelement 18 09 060 000 Dodatkowy kod krajowy), 16 04 000 000 Region przeznaczenia oraz 16 10 000 000 Region wysyłki. Państwa członkowskie zgłaszają Komisji wykaz kodów krajowych stosowanych w odniesieniu do tych elementów danych. Komisja publikuje wykaz tych kodów.
12)
Termin »rodzaj/długość« w objaśnieniu odnoszącym się do atrybutu określa wymogi dotyczące rodzaju i długości danych. Kody rodzajów danych są następujące:

a alfabetyczne

n numeryczne

an alfanumeryczne

Liczba następująca po kodzie wskazuje dopuszczalną długość danych.

Stosuje się, co następuje:

Dwie fakultatywne kropki przed określeniem długości oznaczają, że dane nie mają ustalonej długości i mogą zawierać liczbę cyfr określoną wskaźnikiem długości. Przecinek w długości danych oznacza, że atrybut może zawierać ułamki dziesiętne; cyfra przed przecinkiem oznacza całkowitą długość atrybutu, a cyfra po przecinku oznacza maksymalną liczbę cyfr po przecinku.

Przykładowe długości pól i formaty:

a1 1 znak alfabetyczny, stała długość

n2 2 znaki numeryczne, stała długość

an3 3 znaki alfanumeryczne, stała długość

a..4 nie więcej niż 4 znaki alfabetyczne

n..5 nie więcej niż 5 znaków numerycznych

an..6 nie więcej niż 6 znaków alfanumerycznych

n..7,2 nie więcej niż 7 znaków numerycznych, w tym maksymalnie 2 miejsca po przecinku, przy czym separator może zostać przesunięty.

13)
Stosuje się następujące odniesienia do wykazów kodów określonych w normach międzynarodowych lub w aktach prawnych UE:
NrNazwa skróconaŹródłoDefinicja
1Kod rodzaju opakowaniaZalecenie EKG ONZ nr 21Kod rodzaju opakowania zdefiniowany w najnowszejwersji załącznika IV do zalecenia nr 21 EKG ONZ
2Kod walutyISO 4217Trzyliterowy kod alfabetyczny określony międzynarodową normą ISO 4217
3Kod GEONOMRozporządzenie wykonawcze Komisji (UE) 2020/1470 w sprawie nazewnictwa krajów i terytoriów dla celów statystyki europejskiej dotyczącej międzynarodowego handlu towarami oraz w sprawie podziału geograficznego w odniesieniu do innych statystyk gospodarczychUnijne kody alfabetyczne krajów i terytoriów są oparte na obowiązujących kodach ISO alpha 2 (a2), o ile są zgodne z wymogami rozporządzenia wykonawczego Komisji (UE) 2020/1470 z dnia 12 października 2020 r. w sprawie nazewnictwa krajów i terytoriów dla celów statystyki europejskiej dotyczącej międzynarodowego handlu towarami oraz w sprawie podziału geograficznego w odniesieniu do innych statystyk gospodarczych (Dz.U. L 334 z 13.10.2020, s. 2).

W kontekście operacji tranzytowych

i przywozowych deklaracji skróconych stosuje się kod państwa ISO 3166 alpha-2, a w przypadku Irlandii Północnej - w stosownych przypadkach - kod »XI«

4UN/LOCODEZalecenie EKG ONZ nr 16UN/LOCODE zdefiniowany w zaleceniu EKG ONZ nr 16
5Numer UN (numer ONZ)Umowa ADRNumer ONZ określony w załączniku A część 3 tabela A (Wykaz towarów niebezpiecznych) do Umowy europejskiejdotyczącej

międzynarodowego przewozu drogowego

towarów niebezpiecznych

6Kod rodzaju środka transportuZalecenie EKG ONZ nr 28Kod rodzaju środka transportu zdefiniowany w zaleceniu EKG ONZ nr 28
7Kod rodzaju transakcjiRozporządzenie wykonawcze Komisji (UE) 2020/1197 ustanawiające specyfikacje techniczne i ustalenia na podstawie rozporządzenia Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) 2019/2152 w sprawie europejskiej statystyki gospodarczejKod rodzaju transakcji zdefiniowany części C tabela 1 załącznika I do rozporządzenia wykonawczego Komisji (UE) 2020/1197. (Dz.U. L 271 z 18.8.2020, s. 1)
8Kody oznaczenia charakteru pozycji według UPUWykaz kodów norm adresowania UPU 136Kody oznaczenia charakteru pozycji według UPU (Światowy Związek Pocztowy) zgodnie z wykazem kodów UPU 136
9Kody CUSECICS (Europejski spis celny substancji chemicznych)Numer CUS (Customs Union and Statistics) nadawany w ramach Europejskiego spisu celnego substancji chemicznych (ECICS) głównie substancjom i preparatom chemicznym
14)
W przypadku odroczenia stosowania przepisu stosuje się w tytułach I i II następujące oznaczenia:
OznaczenieOpis oznaczenia
*Stosuje się od 22 stycznia 2025 r.
***Stosuje się od 1 marca 2027 r.
****Stosuje się od 1 marca 2028 r.
°Skreśla się z dniem 22 stycznia 2025 r.
00°Skreśla się z dniem 1 marca 2027 r.
0000Skreśla się z dniem 1 marca 2028 r.

Jeżeli przepis w niniejszym załączniku jest oznaczony symbolem *, ***, ****, załącznik B do rozporządzenia wykonawczego Komisji (UE) 2015/2447 zmienionego rozporządzeniem wykonawczym Komisji (UE) 2021/235 4  stosuje się do dnia określonego w niniejszej tabeli.

TYTUŁ  I

FORMATY I POWTARZALNOŚĆ WSPÓLNYCH WYMOGÓW DOTYCZĄCYCH DANYCH W ODNIESIENIU DO DEKLARACJI, ZGŁOSZEŃ I POWIADOMIEŃ

ROZDZIAŁ  1

FORMATY

Element danych/ klasa danych Podelement danych/ podklasa danych Numer podelementu danychNazwa elementu danych/ klasy danychNazwa podelementu danych/ podklasy danychNazwa podelementu danychFormatWykaz kodów w tytule II

(Tak/Nie)

Uwagi
11 01 000 000Rodzaj zgłoszeniaan..5T
11 02 000 000Rodzaj dodatkowego zgłoszeniaa1T
11 03 000 000Numer pozycji towarowejn..5N
11 04 00 0000Kod szczególnych okolicznościan..3***T
11 05 000 000Kod powtórnego wprowadzenian1T
11 06 000 000Przesyłka podzielonaN
11 06 001 000Kod przesyłki podzielonejn1T
11 06 002 000Poprzedni

MRN

an18N
11 07 000 000Bezpieczeństwon1T
11 08 000 000Kod zmniejszonej liczby danychn1T
11 09 000 000ProceduraN
11 09 001 000Wnioskowana proceduraan2T
11 09 002 000Poprzednia proceduraan2T
11 10 000 000Procedura dodatkowaan3TKody unijne są dodatkowo określone w tytule II.

Państwa członkowskie mogą określić kody krajowe. Kody krajowe muszą mieć format n1an2.

11 11 000 000Numer pozycji towarowej w zgłoszeniun..5N
12 01 000 000Poprzedni dokumentN
12 01 001 000Numer referencyjnyan..70T
12 01 002 000Rodzajan4NKody można znaleźć w bazie danych TARIC w formacie a1an3.

Jeżeli takie kody nie są dostępne w TARIC, państwa członkowskie mogą określić kody krajowe. Kody krajowe muszą mieć format n1an3.

12 01 003 000Rodzaj opakowańan2NKod rodzaju opakowania, o którym mowa w uwadze wprowadzającej 13 pkt 1.
12 01 004 000Liczba opakowańn..8N
12 01 005 000Jednostka miary i kwalifikatoran..4NNależy stosować jednostki miary i kwalifikatory zdefiniowane w TARIC. W takim przypadku jednostki miary i kwalifikatory będą miały format an..4, lecz nigdy nie będą miały formatów n..4 zarezerwowanych dla krajowych jednostek miary i kwalifikatorów.

W przypadku braku takich jednostek miary i kwalifikatorów w TARIC można zastosować krajowe jednostki miary i kwalifikatory. Będą one miały format n..4.

12 01 006 000Ilośćn..16,6N
12 01 079 000Informacje uzupełniającean..35N
12 01 007 000Numer pozycji towarowej***n..5N
12 02 000 000Dodatkowe informacjeN
12 02 008 000Kodan5TKody unijne są dodatkowo określone w tytule II.

Państwa członkowskie mogą określić kody krajowe. Kody krajowe muszą mieć format a1an4.

12 02 009 000Tekstan..512N
12 03 000 000Załączony dokumentN
12 03 001 000Numer referencyjnyan..70N
12 03 002 000Rodzajan4NKody unijnych lub międzynarodowych dokumentów, świadectw i pozwoleń można znaleźć w bazie danych TARIC. Ich format to a1an3.

W przypadku krajowych dokumentów, świadectw i pozwoleń państwa członkowskie mogą określić kody krajowe. Kody krajowe muszą mieć format n1an3.

12 03 010 000Nazwa organu wydającegoan..70N
12 03 005 000Jednostka miary i kwalifikatoran..4NNależy stosować jednostki miary i kwalifikatory zdefiniowane w TARIC. W takim przypadku jednostki miary i kwalifikatory będą miały format an..4, lecz nigdy nie będą miały formatów n..4 zarezerwowanych dla krajowych jednostek miary i kwalifikatorów.
W przypadku braku takich jednostek miary i kwalifikatorów w TARIC można zastosować krajowe jednostki miary i kwalifikatory. Będą one miały format n..4.
12 03 006 000Ilośćn..16,6N
12 03 011 000Data ważnościan..19N
12 03 012 000Walutaa3NKod waluty, o którym mowa w uwadze wprowadzającej 13 pkt 2.
12 03 013 000Numer pozycji w dokumencien..5N
12 03 014 000Kwotan..16,2N
12 03 079 000Informacje uzupełniającean..35N
12 04 000 000Dodatkowe odniesienieN
12 04 001 000Numer referencyjnyan..70N
12 04 002 000Rodzajan4NKody unijne można znaleźć w bazie danych TARIC. Ich format to a1an3.

Państwa członkowskie mogą określić kody krajowe. Kody krajowe muszą mieć format n1an3.

12 05 000 000Dokument przewozowyN
12 05 001 000Numer referencyjnyan..70N
12 05 002 000Rodzajan4NKody można znaleźć w bazie danych TARIC.
12 06 000 000Numer karnetu

TIR

an..12N
12 07 000 000Numer referencyjny wniosku o odesłaniean..17N
12 08 000 000Numer referen- cyjny/UCRan..35N
12 09 000 000LRNan..22N
12 10 000 000Odroczenie płatnościan..35N
12 11 000 000SkładN
12 11 002 000Rodzaja1T
12 11 015 000Identyfikatoran..35N
12 12 000 000PozwolenieN
12 12 002 000Rodzajan..4NKody można znaleźć w bazie danych TARIC.
12 12 001 000Numer referencyjnyan..35N
12 12 080 000Posiadacz pozwoleniaan..17NStrukturę numeru EORI określono w tytule II załącznika 12-01.
12 13 000 000Rodzaj wniosku o potwierdzenieniT
13 01 000 000EksporterN
13 01 016 000Nazwaan..70N
13 01 017 000Numer identyfikacyjnyan..17NStrukturę numeru EORI określono w tytule II załącznika 12-01.

Struktura uznanego przez Unię niepowtarzalnego numeru identyfikacyjnego w państwie trzecim j est zdefiniowana w tytule II.

13 01 018 000AdresN
13 01 018 019Ulica i numer domuan..70N
13 01 018 020Kraja2NKod GEONOM, o którym mowa w uwadze wprowadzającej 13 pkt 3.
13 01 018 021Kod pocztowyan..17N
13 01 018 022Miejscowośćan..35N
13 02 000 000NadawcaN
13 02 016 000Nazwaan..70N
13 02 017 000Numer identyfikacyjnyan..17NStrukturę numeru EORI określono w tytule II załącznika 12-01.
Struktura uznanego przez Unię niepowtarzalnego numeru identyfikacyjnego w państwie trzecim jest zdefiniowana w tytule II dla D. 13 01 017 000 Numer identyfikacyjny.
13 02 028 000Rodzaj osobyniT
13 02 018 000AdresN
13 02 018 019Ulica i numer domuan..70N
13 02 018 023Ulicaan..70N
13 02 018 024Ulica - dodatkowy wierszan..70N
13 02 018 025Numeran..35N
13 02 018 026Skrytka pocztowaan..70N
13 02 018 027Podpodziałan..35N
13 02 018 020Kraja2NKod GEONOM, o którym mowa w uwadze wprowadzającej 13 pkt 3.
13 02 018 021Kod pocztowyan..17N
13 02 018 022Miejscowośćan..35N
13 02 029 000KomunikacjaN
13 02 029 015Identyfikatoran..512N
13 02 029 002Rodzajan..3T
13 02 074 000Osoba do kontaktów
13 02 074 016Nazwaan..70N
13 02 074 075Numer telefonuan..35N
13 02 074 076Adres e-mailan..256N
13 03 000 000OdbiorcaN
13 03 016 000Nazwaan..70N
13 03 017 000Numer identyfikacyjnyan..17NStrukturę numeru EORI określono w tytule II załącznika 12-01.

Struktura uznanego przez Unię niepowtarzalnego numeru identyfikacyjnego w państwie trzecim j est zdefiniowana w tytule II dla D.

13 01 017 000 Numer identyfikacyjny.

13 03 028 000Rodzaj osobyniTNależy zastosować kod rodzaju osoby zdefiniowany w tytule II dla D.

13 02 028 000 (Nadawca - Rodzaj osoby).

13 03 018 000AdresN
13 03 018 019Ulica i numer domuan..70N
13 03 018 023Ulicaan..70N
13 03 018 024Ulica - dodatkowy wierszan..70N
13 03 018 025Numeran..35N
13 03 018 026Skrytka pocztowaan..70N
13 03 018 027Podpodziałan..35N
13 03 018 020Kraja2NKod GEONOM, o którym mowa w uwadze wprowadzającej 13 pkt 3.
13 03 018 021Kod pocztowyan..17N
13 03 018 022Miejscowośćan..35N
13 03 029 000KomunikacjaN
13 03 029 015Identyfikatoran..512N
13 03 029 002Rodzajan..3TNależy zastosować kod rodzaju komunikacji zdefiniowany w tytule II dla D.

13 02 029 002

(Nadawca - Komunikacja - Rodzaj).

13 04 000 000ImporterN
13 04 016 000Nazwaan..70N
13 04 017 000Numer identyfikacyjnyan..17NStrukturę numeru EORI określono w tytule II załącznika 12-01.
13 04 018 000AdresN
13 04 018 019Ulica i numer domuan..70N
13 04 018 020Kraja2NKod GEONOM, o którym mowa w uwadze wprowadzającej 13 pkt 3.
13 04 018 021Kod pocztowyan..17N
13 04 018 022Miejscowośćan..35N
13 05 000 000ZgłaszającyN
13 05 016 000Nazwaan..70N
13 05 017 000Numer identyfikacyjnyan..17NStrukturę numeru EORI określono w tytule II załącznika 12-01.
13 05 018 000AdresN
13 05 018 019Ulica i numer domuan..70N
13 05 018 023Ulicaan..70N
13 05 018 024Ulica - dodatkowy wierszan..70N
13 05 018 025Numeran..35N
13 05 018 026Skrytka pocztowaan..70N
13 05 018 027Podpodziałan..35N
13 05 018 020Kraja2NKod GEONOM, o którym mowa w uwadze wprowadzającej 13 pkt 3.
13 05 018 021Kod pocztowyan..17N
13 05 018 022Miejscowośćan..35N
13 05 029 000KomunikacjaN
13 05 029 015Identyfikatoran..512N
13 05 029 002Rodzajan..3TNależy zastosować kod rodzaju komunikacji zdefiniowany w tytule II dla D.

13 02 029 002

(Nadawca - Komunikacja - Rodzaj).

13 05 074 000Osoba do kontaktówN
13 05 074 016Nazwaan..70N
13 05 074 075Numer telefonuan..35N
13 05 074 076Adres e-mailan..256N
13 06 000 000PrzedstawicielN
13 06 016 000Nazwaan..70N
13 06 017 000Numer identyfikacyjnyan..17NStrukturę numeru EORI określono w tytule II załącznika 12-01.

Struktura uznanego przez Unię niepowtarzalnego numeru identyfikacyjnego w państwie trzecim j est zdefiniowana w tytule II dla D.

13 01 017 000 Numer identyfikacyjny.

13 06 030 000StatusniT
13 06 018 000AdresN
13 06 018 023Ulicaan..70N
13 06 018 024Ulica - dodatkowy wierszan..70N
13 06 018 025Numeran..35N
13 06 018 026Skrytka pocztowaan..70N
13 06 018 027Podpodziałan..35N
13 06 018 020Kraja2NKod GEONOM, o którym mowa w uwadze wprowadzającej 13 pkt 3.
13 06 018 021Kod pocztowyan..17N
13 06 018 022Miejscowośćan..35N
13 06 029028KomunikacjaN
13 06 029 015Identyfikatoran..512N
13 06 029 002Rodzajan..3TNależy zastosować kod rodzaju komunikacji zdefiniowany w tytule II dla D.

13 02 029 002

(Nadawca - Komunikacja - Rodzaj).

13 06 074 000Osoba do kontaktówN
13 06 074 016Nazwaan..70N
13 06 074 075Numer telefonuan..35N
13 06 074 076Adres e-mailan..256N
13 07 000 000Osoba uprawniona do korzystania z procedury tranzytuN
13 07 016 000Nazwaan..70N
13 07 017 000Numer identyfikacyjnyan..17NStrukturę numeru EORI określono w tytule II załącznika 12-01.
13 07 078 000Numer identyfikacyjny posiadacza karnetu TIRan..17NStrukturę numeru EORI określono w tytule II załącznika 12-01.

Struktura uznanego przez Unię niepowtarzalnego numeru identyfikacyjnego w państwie trzecim j est zdefiniowana w tytule II dla D. 13 01 017 000 Numer identyfikacyjny.

13 07 018 000AdresN
13 07 018 019Ulica i numer domuan..70N
13 07 018 020Kraja2NKod GEONOM, o którym mowa w uwadze wprowadzającej 13 pkt 3.
13 07 018 021Kod pocztowyan..17N
13 07 018 022Miejscowośćan..35N
13 07 074 000Osoba do kontaktówN
13 07 074 016Nazwaan..70N
13 07 074 075Numer telefonuan..35N
13 07 074 076Adres e-mailan..256N
13 08 000 000SprzedającyN
13 08 016 000Nazwaan..70N
13 08 017 000Numer identyfikacyjnyan..17NStrukturę numeru EORI określono w tytule II załącznika 12-01.

Struktura uznanego przez Unię niepowtarzalnego numeru identyfikacyjnego w państwie trzecim j est zdefiniowana w tytule II dla D.

13 01 017 000 Numer identyfikacyjny.

13 08 028 000Rodzaj osobyniTNależy zastosować kod rodzaju osoby zdefiniowany w tytule II dla D.

13 02 028 000 (Nadawca - Rodzaj osoby).

13 08 018 000AdresN
13 08 018 019Ulica i numer domuan..70N
13 08 018 023Ulicaan..70N
13 08 018 024Ulica - dodatkowy wierszan..70N
13 08 018 025Numeran..35N
13 08 018 026Skrytka pocztowaan..70N
13 08 018 027Podpodziałan..35N
13 08 018 020Kraja2NKod GEONOM, o którym mowa w uwadze wprowadzającej 13 pkt 3.
13 08 018 021Kod pocztowyan..17N
13 08 018 022Miejscowośćan..35N
13 08 029 000KomunikacjaN
13 08 029 015Identyfikatoran..512N
13 08 029 002Rodzajan..3TNależy zastosować kod rodzaju komunikacji zdefiniowany w tytule II dla D.

13 02 029 002

(Nadawca - Komunikacja - Rodzaj).

13 09 000 000KupującyN
13 09 016 000Nazwaan..70N
13 09 017 000Numer identyfikacyjnyan..17NStrukturę numeru EORI określono w tytule II załącznika 12-01.

Struktura uznanego przez Unię niepowtarzalnego numeru identyfikacyjnego w państwie trzecim j est zdefiniowana w tytule II dla D.

13 01 017 000 Numer identyfikacyjny.

13 09 028 000Rodzaj osobyniTNależy zastosować kod rodzaju osoby zdefiniowany w tytule II dla D.

13 02 028 000 (Nadawca - Rodzaj osoby).

13 09 018 000AdresN
13 09 018 019Ulica i numer domuan..70N
13 09 018 023Ulicaan..70N
13 09 018 024Ulica - dodatkowy wierszan..70N
13 09 018 025Numeran..35N
13 09 018 026Skrytka pocztowaan..70N
13 09 018 027Podpodziałan..35N
13 09 018 020Kraja2NKod GEONOM, o którym mowa w uwadze wprowadzającej 13 pkt 3.
13 09 018 021Kod pocztowyan..17N
13 09 018 022Miejscowośćan..35N
13 09 029 000KomunikacjaN
13 09 029 015Identyfikatoran..512N
13 09 029 002Rodzajan..3TNależy zastosować kod rodzaju komunikacji zdefiniowany w tytule II dla D.

13 02 029 002

(Nadawca - Komunikacja - Rodzaj).

13 10 000 000Osoba powiadamiająca o przybyciuN
13 10 017 000Numer identyfikacyjnyan..17NStrukturę numeru EORI określono w tytule II załącznika 12-01.
13 10 029 000KomunikacjaN
13 10 029 015Identyfikatoran..512N
13 10 029 002Rodzajan..3TNależy zastosować kod rodzaju komunikacji zdefiniowany w tytule II dla D.

13 02 029 002

(Nadawca - Komunikacja - Rodzaj).

13 11 000 000Osoba przedstawiająca towaryN
13 11 017 000Numer identyfikacyjnyan..17NStrukturę numeru EORI określono w tytule II załącznika 12-01.
13 12 000 000PrzewoźnikN
13 12 016 000Nazwaan..70N
13 12 017 000Numer identyfikacyjnyan..17NStrukturę numeru EORI określono w tytule II załącznika 12-01.

Struktura uznanego przez Unię niepowtarzalnego numeru identyfikacyjnego w państwie trzecim jest zdefiniowana w tytule II dla D.

13 01 017 000 Numer identyfikacyjny.

13 12 018 000AdresN
13 12 018 023Ulicaan..70N
13 12 018 024Ulica - dodatkowy wierszan..70N
13 12 018 025Numeran..35N
13 12 018 026Skrytka pocztowaan..70N
13 12 018 027Podpodziałan..35N
13 12 018 020Kraja2NKod GEONOM, o którym mowa w uwadze wprowadzającej 13 pkt 3.
13 12 018 021Kod pocztowyan..17N
13 12 018 022Miejscowośćan..35N
13 12 029 000KomunikacjaN
13 12 029 015Identyfikatoran..512N
13 12 029 002Rodzajan..3TNależy zastosować kod rodzaju komunikacji zdefiniowany w tytule II dla D.

13 02 029 002

(Nadawca - Komunikacja - Rodzaj).

13 12 074 000Osoba do kontaktówN
13 12 074 016Nazwaan..70N
13 12 074 075Numer telefonuan..35N
13 12 074 076Adres e-mailan..256N
13 13 000 000Osoba kontaktowaN
13 13 016 000Nazwaan..70N
13 13 017 000Numer identyfikacyjnyan..17NStrukturę numeru EORI określono w tytule II załącznika 12-01.

Struktura uznanego przez Unię niepowtarzalnego numeru identyfikacyjnego w państwie trzecim j est zdefiniowana w tytule II dla D.

13 01 017 000 Numer identyfikacyjny.

13 13 028 000Rodzaj osobyniTNależy zastosować kod rodzaju osoby zdefiniowany w tytule II dla D.

13 02 028 000 (Nadawca - Rodzaj osoby).

13 13 018 000AdresN
13 13 018 023Ulicaan..70N
13 13 018 024Ulica - dodatkowy wierszan..70N
13 13 018 025Numeran..35N
13 13 018 026Skrytka pocztowaan..70N
13 13 018 027Podpodziałan..35N
13 13 018 020Kraja2NKod GEONOM, o którym mowa w uwadze wprowadzającej 13 pkt 3.
13 13 018 021Kod pocztowyan..17N
13 13 018 022Miejscowośćan..35N
13 13 029 000KomunikacjaN
13 13 029 015Identyfikatoran..512N
13 13 029 002Rodzajan..3TNależy zastosować kod rodzaju komunikacji zdefiniowany w tytule II dla D.

13 02 029 002

(Nadawca - Komunikacja - Rodzaj).

13 14 000 000Dodatkowy uczestnik łańcucha dostawN
13 14 031 000Rolaa..3T
13 14 017 000Numer identyfikacyjnyan..17NStrukturę numeru EORI określono w tytule II załącznika 12-01.

Struktura uznanego przez Unię niepowtarzalnego numeru identyfikacyjnego w państwie trzecim j est zdefiniowana w tytule II dla D.

13 01 017 000 Numer identyfikacyjny.

13 15 000 000Uzupełniający zgłaszającyN
13 15 017 000Numer identyfikacyjnyan..17NStrukturę numeru EORI określono w tytule II załącznika 12-01.
13 15 032 000Rodzaj zgłoszenia uzupełniającegoan..3T
13 16 000 000Dodatkowe odniesienie podatkoweN
13 16 031 000Rolaan3T
13 16 034 000Numer identyfikacyjny odniesień podatkowych****an..17N
13 17 000 000Osoba składająca manifest celny towarówN
13 17 017 000Numer identyfikacyjnyan..17NStrukturę numeru EORI określono w tytule II załącznika 12-01.
13 18 000 000Osoba występująca o potwierdzenie unijnego statusu celnego towarówN
13 18 016 000Nazwaan..70N
13 18 017 000Numer identyfikacyjnyan..17NStrukturę numeru EORI określono w tytule II załącznika 12-01.
13 18 018 000AdresN
13 18 018 019Ulica i numer domuan..70N
13 18 018 020Kraja2NKod GEONOM, o którym mowa w uwadze wprowadzającej 13 pkt 3.
13 18 018 021Kod pocztowyan..17N
13 18 018 022Miejscowośćan..35N
13 18 074 000Osoba do kontaktówN
13 18 074 016Nazwaan..70N
13 18 074 075Numer telefonuan..35N
13 18 074 076Adres e-mailan..256N
13 19 000 000Osoba powiadamiająca o przybyciu towarów po ich przemieszczeniu w procedurze czasowego składowaniaN
13 19 017 000Numer identyfikacyjnyan..17NStrukturę numeru EORI określono w tytule II załącznika 12-01.
13 20 000 000Osoba składająca zabezpieczenieN
13 20 017 000Numer identyfikacyjnyan..17Strukturę numeru EORI określono w tytule II załącznika 12-01.
13 21 000 000Osoba opłacająca należności celneN
13 21 017 000Numer identyfikacyjnyan..17Strukturę numeru EORI określono w tytule II załącznika 12-01.
13 22 000 000NOWYOsoba przedstawiająca towary
13 22 016 000Nazwaan..70N
13 22 017 000Numer identyfikacyjnyan..17NStrukturę numeru EORI określono w tytule II załącznika 12-01.

Struktura uznanego przez Unię niepowtarzalnego numeru identyfikacyjnego w państwie trzecim j est zdefiniowana w tytule II dla D.

13 01 017 000 Numer identyfikacyjny.

13 22 018 000AdresN
13 22 018 019Ulica i numer domuan..70N
13 22 018 020Kraja2NKod GEONOM, o którym mowa w uwadze wprowadzającej 13 pkt 3.
13 22 018 021Kod pocztowyan..17N
13 22 018 022Miejscowośćan..35N
13 22 074 000Osoba do kontaktówN
13 22 074 016Nazwaan..70N
13 22 074 075Numer telefonuan..35N
13 22 074 076Adres e-mailan..256N
14 01 000 000Warunki dostawyN
14 01 035 000Kod

INCOTERM

a3TKody i nagłówki opisujące umowę handlową zdefiniowano w tytule II.
14 01 009 000Tekstan..512N
14 01 036 000UN/LOCODEan..17NUN/LOCODE, o którym mowa w uwadze wprowadzającej 13 pkt 4.
14 01 020 000Kraja2NKod GEONOM, o którym mowa w uwadze wprowadzającej 13 pkt 3.
14 01 037 000Lokalizacjaan..35N
14 02 000 000Opłaty transportoweN
14 02 038 000Metoda płatnościa1T
14 03 000 000Cła i podatkiN
14 03 039 000Rodzaj opłatyan3TKody unijne są dodatkowo określone w tytule II.

Państwa członkowskie mogą określić kody krajowe. Kody krajowe muszą mieć format n1an2.

14 03 038 000Metoda płatnościa1T
14 03 042 000Kwota należnej opłatyn..16,2N
14 03 040 000Podstawa opłatyN
14 03 040 041Stawka opłatyn..17,3N
14 03 040 005Jednostka miary i kwalifikatoran..4NNależy stosować jednostki miary i kwalifikatory zdefiniowane w TARIC. W takim przypadku jednostki miary i kwalifikatory będą miały format an..4, lecz nigdy nie będą miały formatów n..4 zarezerwowanych dla krajowych jednostek miary i kwalifikatorów.

W przypadku braku takich jednostek miary i kwalifikatorów w TARIC można zastosować krajowe jednostki miary i kwalifikatory. Będą one miały format n..4.

14 03 040 006Ilośćn..16,6N
14 03 040 012*

***

Waluta****a3****N****Kod waluty, o którym mowa w uwadze wprowadzającej 13 pkt 2.****
14 03 040 014Kwotan..16,2N
14 03 040 043Kwota opłatyn..16,6N
14 16 000 000Łączna kwota ceł i podatkówn..16,2N
14 17 000 000Wewnętrzna jednostka walutowaa3NKod waluty, o którym mowa w uwadze wprowadzającej 13 pkt 2.
14 04 000 000Doliczenia i odliczeniaN
14 04 008 000Koda2T
14 04 012 000*

***

Waluta****a3****N****Kod waluty, o którym mowa w uwadze wprowadzającej 13 pkt 2.****
14 04 014 000Kwotan..16,2N
14 05 000 000Waluta fakturya3NKod waluty, o którym mowa w uwadze wprowadzającej 13 pkt 2.
14 06 000 000Łączna zafakturowana kwotan..16,2N
14 07 000 000Wskaźniki ustalania wartościan4T
14 08 000 000Zafakturowana kwota pozycjin..16,2N
14 09 000 000Kurs wymianyn..12,5N
14 10 000 000Metoda ustalania wartościn1T
14 11 000 000Preferencjen3T
14 12 000 000Wartość pocztowaN
14 12 012 000Walutaa3NKod waluty, o którym mowa w uwadze wprowadzającej 13 pkt 2.
14 12 0140 00Kwotan..16,2N
14 13 000 000Opłaty pocztoweN
14 13 012 000Walutaa3NKod waluty, o którym mowa w uwadze wprowadzającej 13 pkt 2.
14 13 014 000Kwotan..16,2N
14 14 000 000Wartość rzeczywistaN
14 14 012 000Walutaa3NKod waluty, o którym mowa w uwadze wprowadzającej 13 pkt 2.
14 14 014 000Kwotan..16,2N
14 15 000 000Koszty ubezpieczenia i transportu do miejsca przeznaczeniaN
14 15 012 000Walutaa3NKod waluty, o którym mowa w uwadze wprowadzającej 13 pkt 2.
14 15 014 000Kwotan..16,2N
15 01 000 000Przewidywana data i godzina wyjściaan..19N
15 02 000 000Faktyczna data i godzina wyjściaan..19N
15 03 000 000Przewidywana data i godzina przybyciaan..19N
15 04 000 000Przewidywana data i godzina przybycia do portu wyładunkuan..19N
15 05 000 000Faktyczna data i godzina przybyciaan..19N
15 06 000 000Data zgłoszeniaan..19N
15 07 000 000Wnioskowany okres ważności potwierdzeniaN
15 07 082 000Liczba dnin..3N
15 07 083 000Uzasadnieniean..512N
15 08 000 000Data i godzina przedstawienia towarówan..19N
15 09 000 000Data przyjęciaan..19N
15 10 000 000*

**

Faktyczna data wywozu***an..19***N***
15 11 000 000Wyznaczony terminan..19N
16 02 000 000Państwo członkowskie odbioruN
16 02 020 000Kraja2NKod GEONOM, o którym mowa w uwadze wprowadzającej 13 pkt 3.
16 03 000 000Kraj przeznaczeniaa2NKod GEONOM, o którym mowa w uwadze wprowadzającej 13 pkt 3.

W kontekście operacji tranzytowych należy zastosować kod państwa ISO 3166 alpha-2.

16 04 000 000Region przeznaczeniaan..35NKody są definiowane przez zainteresowane państwo członkowskie.
16 05 000 000Miejsce dostawyN
16 05 036 000UN/LOCODEan..17NUN/LOCODE, o którym mowa w uwadze wprowadzającej 13 pkt 4.
16 05 020 000Kraja2NKod GEONOM, o którym mowa w uwadze wprowadzającej 13 pkt 3.
16 05 037 000Lokalizacjaan..35N
16 06 000 000Kraj wysyłkia2NKod GEONOM, o którym mowa w uwadze wprowadzającej 13 pkt 3.
16 07 000 000Kraj wywozua2NKod GEONOM, o którym mowa w uwadze wprowadzającej 13 pkt 3.
16 08 000 000Kraj pochodzeniaa2NKod GEONOM, o którym mowa w uwadze wprowadzającej 13 pkt 3.
16 09 000 000Region lub kraj preferencyjnego pochodze- nia/statusu

****

an..4NKod GEONOM, o którym mowa w uwadze wprowadzającej 13 pkt 3.

W przypadku gdy dowód pochodzenia odnosi się do regionu/grupy państw, należy stosować kody identyfikatorów numerycznych określone w zintegrowanej taryfie ustanowionej zgodnie z art. 2 rozporządzenia Rady (EWG) nr 2658/87.

16 10 000 000Region wysyłkian..9NKody są definiowane przez zainteresowane państwo członkowskie.
16 11 000 000Państwa przejazdu środka transportuN
16 11 020 000Kraja2NKod GEONOM, o którym mowa w uwadze wprowadzającej 13 pkt 3.
16 12 000 000Państwo przejazdu przesyłkiN
16 12 020 000Kraja2NKod GEONOM, o którym mowa w uwadze wprowadzającej 13 pkt 3.
16 13 000 000Miejsce załadunkuN
16 13 036 000UN/LOCODEan..17NUN/LOCODE, o którym mowa w uwadze wprowadzającej 13 pkt 4.
16 13 020 000Kraja2NJeżeli miejsca załadunku nie zakodowano zgodnie z UN/LOCODE, państwo, w którym znajduje się miejsce załadunku, oznacza się kodem GEONOM, o którym mowa w uwadze wprowadzającej nr 13 pkt 3.
16 13 037 000Lokalizacjaan..35N
16 14 000 000Miejsce wyładunkuN
16 14 036 000UN/LOCODEan..17NUN/LOCODE, o którym mowa w uwadze wprowadzającej 13 pkt 4.
16 14 020 000Kraja2NJeżeli miejsca wyładunku nie zakodowano zgodnie z UN/LOCODE, państwo, w którym znajduje się miejsce wyładunku, oznacza się kodem GEONOM, o którym mowa w uwadze wprowadzającej nr 13 pkt 3.
16 14 037 000Lokalizacjaan..35N
16 15 000 000Lokalizacja towarówNMożna zastosować tylko jeden rodzaj lokalizacji towarów.
16 15 045 000Rodzaj lokalizacjia1T
16 15 046 000Kwalifikator oznaczeniaa1T
16 15 036 000UN/LOCODEan..17NUN/LOCODE, o którym mowa w uwadze wprowadzającej 13 pkt 4.
16 15 047 000Urząd celnyN
16 15 047 001Numer referencyjnyan8NIdentyfikator urzędu celnego musi być zgodny ze strukturą zdefiniowaną dla D.

17 01 001 000 Numer referencyjny.

16 15 048 000GNSSN
16 15 048 049Szerokość geograficznaan..17N
16 15 048 050Długość geograficznaan..17N
16 15 051 000PrzedsiębiorcaN
16 15 051 017Numer identyfikacyjnyan..17NStrukturę numeru EORI określono w tytule II załącznika 12-01.
16 15 052 000Numer pozwoleniaan..35N
16 15 053 000Dodatkowy identyfikatoran..8***N
16 15 018 000AdresN
16 15 018 019Ulica i numer domuan..70N
16 15 018 021Kod pocztowyan..17N
16 15 018 022Miejscowośćan..35N
16 15 018 020Państwoa2NKod GEONOM, o którym mowa w uwadze wprowadzającej 13 pkt 3.
16 15 081 000Adres pocztowy
16 15 081 021Kod pocztowyan..17N
16 15 081 025Numer domuan..35N
16 15 081 020Kraja2N
16 15 074 000Osoba do kontaktówN
16 15 074 016Nazwaan..70N
16 15 074 075Numer telefonuan..35N
16 15 074 076Adres e-mailan..256N
16 16 000 000Miejsce przyjęciaN
16 16 036 000UN/LOCODEan..17NUN/LOCODE, o którym mowa w uwadze wprowadzającej 13 pkt 4.
16 16 020 000Kraja2NJeżeli miejsca przyjęcia nie zakodowano zgodnie z UN/LOCODE, państwo, w którym znajduje się miejsce przyjęcia, oznacza się kodem GEONOM, o którym mowa w uwadze wprowadzającej nr 13 pkt 3.
16 16 037 000Lokalizacjaan..35N
16 17 000 000Wiążąca trasa przewozu***niT
17 01 000 000Urząd celny wyprowadzeniaN
17 01 001 000Numer

referencyjny

an8NStruktura identyfikatora urzędu celnego jest zdefiniowana w tytule II.
17 02 000 000Urząd celny wywozuN
17 02 001 000Numer referencyjnyan8NIdentyfikator urzędu celnego musi być zgodny ze strukturą zdefiniowaną dla D.

17 01 001 000 Numer referencyjny.

17 03 000 000Urząd celny wyjściaN
17 03 001 000Numer referencyjnyan8NIdentyfikator urzędu celnego musi być zgodny ze strukturą zdefiniowaną dla D.

17 01 001 000 Numer referencyjny.

17 04 000 000Urząd celny tranzytowyN
17 04 001 000Numer referencyjnyan8NIdentyfikator urzędu celnego musi być zgodny ze strukturą zdefiniowaną dla D.

17 01 001 000 Numer referencyjny.

17 05 000 000Urząd celny przeznaczeniaN
17 05 001 000Numer referencyjnyan8NIdentyfikator urzędu celnego musi być zgodny ze strukturą zdefiniowaną dla D.

17 01 001 000 Numer referencyjny.

17 06 000 000Urząd celny wyprowadzenia tranzytuN
17 06 001 000Numer referencyjnyan8NIdentyfikator urzędu celnego musi być zgodny ze strukturą zdefiniowaną dla D.

17 01 001 000 Numer referencyjny.

17 07 000 000Urząd celny pierwszego wprowadzeniaN
17 07 001 000Numer referencyjnyan8NIdentyfikator urzędu celnego musi być zgodny ze strukturą zdefiniowaną dla D.

17 01 001 000 Numer referencyjny.

17 08 000 000Faktyczny urząd celny pierwszego wprowadzeniaN
17 08 001 000Numer

referencyjny

an8NIdentyfikator urzędu celnego musi być zgodny ze strukturą zdefiniowaną dla D.

17 01 001 000 Numer referencyjny.

17 09 000 000Urząd celny przedstawieniaN
17 09 001 000Numer referencyjnyan8NIdentyfikator urzędu celnego musi być zgodny ze strukturą zdefiniowaną dla D.

17 01 001 000 Numer referencyjny.

17 10 000 000Kontrolny urząd celnyN
17 10 001 000Numer referencyjnyan8NIdentyfikator urzędu celnego musi być zgodny ze strukturą zdefiniowaną dla D.

17 01 001 000 Numer referencyjny.

18 01 000 000Masa netton..16,6N
18 02 000 000Jednostka uzupełniająca***n..16,6N
18 03 000 000Masa całkowita brutton..16,6N
18 04 000 000Masa brutton..16,6N
18 05 000 000Opis towarówan..512N
18 06 000 000OpakowanieN
18 06 003 000Rodzaj opakowańan2NKod rodzaju opakowania, o którym mowa w uwadze wprowadzającej 13 pkt 1.
18 06 004 000Liczba opakowańn..8N
18 06 054 000Oznaczenia przesyłekan..512N
18 07 000 000Towary niebezpieczneN
18 07 055 000Numer UN (numer ONZ)an4NNumer UN (numer ONZ), o którym mowa w uwadze wprowadzającej 13 pkt 5.
18 08 000 000Kod CUSan9NKod CUS, o którym mowa w uwadze wprowadzającej 13 pkt 9.
18 09 000 000Kod towaruN
18 09 056 000Kod podpozycji systemu zharmonizowanegoan6N
18 09 057 000Kod Nomenklatury scalonejan2N
18 09 058 000Kod TARICan2NNależy uzupełnić zgodnie z kodem TARIC (dwa znaki dla zastosowania szczególnych środków unijnych w odniesieniu do formalności, których należy dopełnić w miejscu przeznaczenia).
18 09 059 000Dodatkowy kod TARICan4NNależy wypełnić zgodnie z kodami TARIC (kodami dodatkowymi).
18 09 060 000Dodatkowy kod krajowyan..4NKody mają zostać przyjęte przez zainteresowane państwa członkowskie.
18 10 000 000Rodzaj towarówa..3NKody oznaczenia charakteru pozycji według UPU, o których mowa w uwadze wprowadzającej 13 pkt 8.
19 01 000 000Oznaczenie konteneraniT
19 02 000 000Numer referencyjny przewozuan..17N
19 03 000 000Rodzaj transportu na granicyniT
19 04 000 000Rodzaj transportu wewnętrznegoniTNależy zastosować kody określone w tytule II dla D. 19 03 000 000 Rodzaj transportu na granicy.
19 05 000 000Środek

transportu przy wyjściu

N
19 05 061 000Rodzaj identyfikacjin2T
19 05 017 000Numer identyfikacyjnyan..35N
19 05 062 000Przynależność państwowaa2NKod GEONOM, o którym mowa w uwadze wprowadzającej 13 pkt 3.
19 06 000 000Środek

transportu przy przybyciu

-
19 06 061 000Rodzaj identyfikacjin2TW odniesieniu do rodzaju identyfikacji należy zastosować kody zdefiniowane w tytule II dla D.

19 05 061 000 Rodzaj identyfikacji.

19 06 017 000Numer identyfikacyjnyan..35N
19 07 000 000Wyposażenie do transportuN
19 07 044 000Odniesienie do towarówn..5N
19 07 063 000Numer identyfikacyjny konteneraan..17N
19 07 064 000Identyfikacja rozmiaru i rodzaju konteneraan..10T
19 07 065 000Status wypełnienia konteneraan..3T
19 07 066 000Kod rodzaju dostawcy konteneraan..3T
19 08 000 000Aktywny środek transportu przekraczający granicęN
19 08 061 000Rodzaj identyfikacjin2TW odniesieniu do rodzaju identyfikacji należy zastosować kody zdefiniowane w tytule II dla D.

19 05 061 000 Rodzaj identyfikacji.

19 08 017 000Numer identyfikacyjnyan..35N
19 08 062 000Przynależność państwowaa2NKod GEONOM, o którym mowa w uwadze wprowadzającej 13 pkt 3.
19 08 067 000Rodzaj środka transportuan..4NKod rodzaju środka transportu, o którym mowa w uwadze wprowadzającej 13 pkt 6.
19 08 084 000Urząd celny na granicyan8NIdentyfikator urzędu celnego musi być zgodny ze strukturą zdefiniowaną dla D. 17 01 001 000 Numer referencyjny.
19 09 000 000Pasywny środek transportu przekraczający granicęN
19 09 061 000Rodzaj identyfikacjin2TW odniesieniu do rodzaju identyfikacji należy zastosować kody zdefiniowane w tytule II dla D. 1905061000 Rodzaj identyfikacji.
19 09 017 000Numer identyfikacyjnyan..35N
19 09 062 000Przynależność państwowaa2NKod GEONOM, o którym mowa w uwadze wprowadzającej 13 pkt 3.
19 09 067 000Rodzaj środka transportuan..4NKod rodzaju środka transportu, o którym mowa w uwadze wprowadzającej 13 pkt 6.
19 10 000 000Zamknięcie celneN
19 10 068 000Liczba zamknięćn..4N
19 10 015 000Identyfikatoran..20N
19 11 000 000Numer identyfikacyjny pojemnikaan..35N
99 01 000 000Numer porządkowy kontyngentuan6N
99 02 000 000Rodzaj zabezpieczeniaan1T
99 03 000 000Odniesienie do zabezpieczeniaN
99 03 069 000GRNan..24N
99 03 070 000Kod dostępuan..4N
99 03 012 000Walutaa3NKod waluty, o którym mowa w uwadze wprowadzającej 13 pkt 2.
99 03 071 000Kwota do pokrycian..16,2N
99 03 072 000Urząd celny zabezpieczeniaan8NIdentyfikator urzędu celnego musi być zgodny ze strukturą zdefiniowaną dla D.

17 01 001 000 Numer referencyjny.

99 03 073 000Odniesienie do innego zabezpieczeniaan..35N
99 04 000 000Odniesienie do specjalnego zabezpieczeniaan..35N
99 05 000 000Rodzaj transakcjin..2NKod rodzaju transakcji, o którym mowa w uwadze wprowadzającej 13 pkt 7.
99 06 000 000Wartość statystycznan..16,2N

ROZDZIAŁ  2

POWTARZALNOŚĆ

Powtarzalność dla poziomów deklaracji/zgłoszenia

MI 9 999x (na MC)

HC 9 999x (na MC dla wprowadzania)

HC 999x (na MC dla tranzytu)

HI 9 999x (na HC)

GS 1x (na zgłoszenie w wywozie i przywozie)

GS 9 999x (na zgłoszenie uzupełniające o charakterze podsumowującym)

GS 1x (na HC)

SI 9 999x (na GS)

Powtarzalność dla klas danych

Element danych/ klasa danych Podelement danych/ podklasa danychNazwa elementu danych/ klasy danychNazwa podelementu danych/ podklasy danychPowtarzalność

Deklaracja/ zgłoszenie

Powtarzalność

MC

Powtarzalność

MI

Powtarzalność

HC

Powtarzalność

HI

Powtarzalność

GS

Powtarzalność

SI

11 01 000 000Rodzaj zgłoszenia1x1x
11 02 000 000Rodzaj dodatkowego zgłoszenia1x
11 03 000 000Numer pozycji towarowej1x1x1x
11 04 000 000Kod szczególnych okoliczności1x
11 05 000 000Kod powtórnego wprowadzenia1x
11 06 000 000Przesyłka podzielona1x
11 06 001 000Kod przesyłki podzielonej1x
11 06 002 000Poprzedni MRN1x
11 07 000 000Bezpieczeństwo1x
11 08 000 000Kod zmniejszonej liczby danych1x
11 09 000 000Procedura1x
11 09 001 000Wnioskowana procedura1x
11 09 002 000Poprzednia procedura1x
11 10 000 000Procedura dodatkowa99x
11 11 000 000Numer pozycji towarowej w zgłoszeniu1x
12 01 000 000Poprzedni dokument9 999x9 999x99x99x99x99x99x
12 01 001 000Numer referencyjny1x1x1x1x1x1x1x
12 01 002 000Rodzaj1x1x1x1x1x1x1x
12 01 003 000Rodzaj opakowań1x1x1x
12 01 004 000Liczba opakowań1x1x1x
12 01 005 000Jednostka miary i kwalifikator1x1x1x
12 01 006 000Ilość1x1x1x
12 01 079 000Informacje uzupełniające1x1x1x
12 01 007 000Numer pozycji towarowej***1x1x1x1x1x
12 02 000 000Dodatkowe informacje99x99x99x99x99x99x
12 02 008 000Kod1x1x1x1x1x1x
12 02 009 000Tekst1x1x1x1x1x1x
12 03 000 000Załączany dokument99x99x99x99x99x99x
12 03 001 000Numer referencyjny1x1x1x1x1x1x
12 03 002 000Rodzaj1x1x1x1x1x1x
12 03 010 000Nazwa organu wydającego1x1x
12 03 005 000Jednostka miary i kwalifikator1x
12 03 006 000Ilość1x
12 03 011 000Data ważności1x1x
12 03 012 000Waluta1x
12 03 013 000Numer pozycji w dokumencie1x1x1x1x
12 03 014 000Kwota1x
12 03 079 000Informacje uzupełniające1x1x
12 04 000 000Dodatkowe odniesienie99x99x99x99x99x99x
12 04 001 000Numer referencyjny1x1x1x1x1x
12 04 002 000Rodzaj1x1x1x1x1x1x
12 05 000 000Dokument przewozowy9 999x99x99x99x99x
12 05 001 000Numer referencyjny1x1x1x1x1x
12 05 002 000Rodzaj1x1x1x1x1x
12 06 000 000Numer karnetu TIR1x
12 07 000 000Numer referencyjny wniosku o odesłanie1x
12 08 000 000Numer referencyjny/UCR1x1x1x1x1x1x
12 09 000 000LRN1x
12 10 000 000Odroczenie płatności9x
12 11 000 000Skład1x1x
12 11 002 000Rodzaj1x1x
12 11 015 000Identyfikator1x1x
12 12 000 000Pozwolenie99x99x
12 12 002 000Rodzaj1x1x
12 12 001 000Numer referencyjny1x1x
12 12 080 000Posiadacz pozwolenia1x1x
12 13 000 000Rodzaj wniosku o potwierdzenie1x
13 01 000 000Eksporter1x1x1x
13 01 016 000Nazwa1x1x1x
13 01 017 000Numer identyfikacyjny1x1x1x
13 01 018 000Adres1x1x1x
13 02 000 000Nadawca1x1x1x1x1x
13 02 016 000Nazwa1x1x1x1x1x
13 02 017 000Numer identyfikacyjny1x1x1x1x1x
13 02 028 000Rodzaj osoby1x1x
13 02 018 000Adres1x1x1x1x1x
13 02 029 000Komunikacja9x9x
13 02 074 000Osoba do kontaktów9x9x
13 03 000 000Odbiorca1x1x1x1x1x1x
13 03 016 000Nazwa1x1x1x1x1x1x
13 03 017 000Numer identyfikacyjny1x1x1x1x1x1x
13 03 028 000Rodzaj osoby1x1x
13 03 018 000Adres1x1x1x1x1x1x
13 03 029 000Komunikacja9x9x
13 04 000 000Importer1x
13 04 016 000Nazwa1x
13 04 017 000Numer identyfikacyjny1x
13 04 018 000Adres1x
13 05 000 000Zgłaszający1x
13 05 016 000Nazwa1x
13 05 017 000Numer identyfikacyjny1x
13 05 018 000Adres1x
13 05 029 000Komunikacja9x
13 05 074 000Osoba do kontaktów9x
13 06 000 000Przedstawiciel1x
13 06 016 000Nazwa1x
13 06 017 000Numer identyfikacyjny1x
13 06 030 000Status1x
13 06 018 000Adres1x
13 06 029 028Komunikacja9x
13 06 074 000Osoba do kontaktów9x
13 07 000 000Osoba uprawniona do korzystania z procedury tranzytu1x
13 07 016 000Nazwa1x
13 07 017 000Numer identyfikacyjny1x
13 07 078 000Numer identyfikacyjny posiadacza karnetu TIR1x
13 07 018 000Adres1x
13 07 074 000Osoba do kontaktów1x
13 08 000 000Sprzedający1x1x
13 08 016 000Nazwa1x1x
13 08 017 000Numer identyfikacyjny1x1x
13 08 028 000Rodzaj osoby1x1x
13 08 018 000Adres1x1x
13 08 029 000Komunikacja9x
13 09 000 000Kupujący1x1x
13 09 016 000Nazwa1x1x
13 09 017 000Numer identyfikacyjny1x1x
13 09 028 000Rodzaj osoby1x1x
13 09 018 000Adres1x1x
13 09 029 000Komunikacja9x
13 10 000 000Osoba powiadamiająca o przybyciu1x
13 10 017 000Numer identyfikacyjny1x
13 10 029 000Komunikacja9x
13 11 000 000Osoba przedstawiająca towary1x
13 11 017 000Numer identyfikacyjny1x
13 12 000 000Przewoźnik1x1x
13 12 016 000Nazwa1x
13 12 017 000Numer identyfikacyjny1x1x
13 12 018 000Adres1x
13 12 029 000Komunikacja9x
13 12 074 000Osoba do kontaktów9x
13 13 000 000Osoba kontaktowa1x1x
13 13 016 000Nazwa1x1x
13 13 017 000Numer identyfikacyjny1x1x
13 13 028 000Rodzaj osoby1x1x
13 13 018 000Adres1x1x
13 13 029 000Komunikacja9x9x
13 14 000 000Dodatkowy uczestnik łańcucha dostaw99x99x99x99x99x99x
13 14 031 000Rola1x1x1x1x1x1x
13 14 017 000Numer identyfikacyjny1x1x1x1x1x1x
13 15 000 000Uzupełniający zgłaszający1x1x
13 15 017 000Numer identyfikacyjny1x1x
13 15 032 000Rodzaj zgłoszenia uzupełniającego1x1x
13 16 000 000Dodatkowe odniesienie podatkowe99x99x
13 16 031 000Rola1x1x
13 16 034 000Numer identyfikacyjny odniesień podatkowych****1x1x
13 17 000 000Osoba składająca manifest celny towarów1x
13 17 017 000Numer identyfikacyjny1x
13 18 000 000Osoba występująca o potwierdzenie unijnego statusu celnego towarów1x
13 18 016 000Nazwa1x
13 18 017 000Numer identyfikacyjny1x
13 18 018 000Adres1x
13 18 074 000Osoba do kontaktów9x
13 19 000 000Osoba powiadamiająca o przybyciu towarów po ich przemieszczeniu w procedurze czasowego składowania1x
13 19 017 000Numer identyfikacyjny1x
13 20 000 000Osoba składająca zabezpieczenie1x
13 20 017 000Numer identyfikacyjny1x
13 21 000 000Osoba opłacająca należności celne1x
13 21 017 000Numer identyfikacyjny1x
13 22 000 000NOWYOsoba przedstawiająca towary1x
13 22 016 000Nazwa1x
13 22 017 000Numer identyfikacyjny1x
13 22 018 000Adres1x
13 22 074 000Osoba do kontaktów9x
14 01 000 000Warunki dostawy1x
14 01 035 000Kod INCOTERM1x
14 01 009 000Tekst1x
14 01 036 000UN/LOCODE1x
14 01 020 000Kraj1x
14 01 037 000Lokalizacja1x
14 02 000 000Opłaty transportowe1x1x1x
14 02 038 000Metoda płatności1x1x1x
14 03 000 000Cła i podatki99x
14 03 039 000Rodzaj opłaty1x
14 03 038 000Metoda płatności1x
14 03 042 000Kwota należnej opłaty1x
14 03 040 000Podstawa opłaty99x
14 16 000 000Łączna kwota ceł i podatków1x
14 17 000 000Wewnętrzna jednostka walutowa1x
14 04 000 000Doliczenia i odliczenia99x99x
14 04 008 000Kod1x1x
14 04 012 000****Waluta****1x****1x****
14 04 014 000Kwota1x1x
14 05 000 000Waluta faktury1x
14 06 000 000Łączna zafakturowana kwota1x
14 07 000 000Wskaźniki ustalania wartości1x
14 08 000 000Zafakturowana kwota pozycji1x
14 09 000 000Kurs wymiany1x00°1x***
14 10 000 000Metoda ustalania wartości1x
14 11 000 000Preferencje1x
14 12 000 000Wartość pocztowa1x1x
14 12 012 000Waluta1x1x
14 12 014 000Kwota1x1x
14 13 000 000Opłaty pocztowe1x1x
14 13 012 000Waluta1x1x
14 13 014 000Kwota1x1x
14 14 000 000Wartość rzeczywista1x
14 14 012 000Waluta1x
14 14 014 000Kwota1x
14 15 000 000Koszty ubezpieczenia i transportu do miejsca przeznaczenia1x1x
14 15 012 000Waluta1x1x
14 15 014 000Kwota1x1x
15 01 000 000Przewidywana data i godzina wyjścia1x
15 02 000 000Faktyczna data i godzina wyjścia1x
15 03 000 000Przewidywana data i godzina przybycia1x
15 04 000 000Przewidywana data i godzina przybycia do portu wyładunku1x1x
15 05 000 000Faktyczna data i godzina przybycia1x
15 06 000 000Data zgłoszenia1x
15 07 000 000Wnioskowany okres ważności potwierdzenia1x
15 07 082 000Liczba dni1x
15 07 083 000Uzasadnienie1x
15 08 000 000Data i godzina przedstawienia towarów1x
15 09 000 000Data przyjęcia1x
15 10 000 000***Faktyczna data wywozu***-i m

1x

15 11 000 000Wyznaczony termin1x
16 02 000 000Państwo członkowskie odbioru1x
16 02 020 000Kraj1x
16 03 000 000Kraj przeznaczenia1x1x*1x1x1x
16 04 000 000Region przeznaczenia1x1x
16 05 000 000Miejsce dostawy1x1x
16 05 036 000UN/LOCODE1x1x
16 05 020 000Kraj1x1x
16 05 037 000Lokalizacja1x1x
16 06 000 000Kraj wysyłki1x1x1x1x1x
16 07 000 000Kraj wywozu1x1x
16 08 000 000Kraj pochodzenia1x1x
16 09 000 000Region lub kraj preferencyjnego pochodzenia/statusu****1x
16 10 000 000Region wysyłki1x
16 11 000 000Państwa przejazdu środka transportu99x
16 11 020 000Kraj1x
16 12 000 000Kraje przejazdu przesyłki99x99x
16 12 020 000Kraj1x1x
16 13 000 000Miejsce załadunku1x
16 13 036 000UN/LOCODE1x
16 13 020 000Kraj1x
16 13 037 000Lokalizacja1x
16 14 000 000Miejsce wyładunku1x
16 14 036 000UN/LOCODE1x
16 14 020 000Kraj1x
16 14 037 000Lokalizacja1x
16 15 000 000Lokalizacja towarów1x1x
16 15 045 000Rodzaj lokalizacji1x1x
16 15 046 000Kwalifikator oznaczenia1x1x
16 15 036 000UN/LOCODE1x1x
16 15 047 000Urząd celny1x1x
16 15 048 000GNSS1x1x
16 15 051 000Przedsiębiorca1x1x
16 15 052 000Numer pozwolenia1x1x
16 15 053 000Dodatkowy identyfikator1x1x
16 15 018 000Adres1x1x
16 15 081 000Adres pocztowy1x1x
16 15 074 000Osoba do kontaktów9x9x
16 16 000 000Miejsce przyjęcia1x1x
16 16 036 000UN/LOCODE1x1x
16 16 020 000Kraj1x1x
16 16 037 000Lokalizacja1x1x
16 17 000 000Wiążąca trasa przewozu***1x
17 01 000 000Urząd celny wyprowadzenia1x
17 01 001 000Numer referencyjny1x
17 02 000 000Urząd celny wywozu1x
17 02 001 000Numer referencyjny1x
17 03 000 000Urząd celny wyjścia1x
17 03 001 000Numer referencyjny1x
17 04 000 000Urząd celny tranzytowy9x
17 04 001 000Numer referencyjny1x
17 05 000 000Urząd celny przeznaczenia1x
17 05 001 000Numer referencyjny1x
17 06 000 000Urząd celny wyprowadzenia do tranzytu9x
17 06 001 000Numer referencyjny1x
17 07 000 000Urząd celny pierwszego wprowadzenia1x
17 07 001 000Numer referencyjny1x
17 08 000 000Faktyczny urząd celny pierwszego wprowadzenia1x
17 08 001 000Numer referencyjny1x
17 09 000 000Urząd celny przedstawienia1x
17 09 001 000Numer referencyjny1x
17 10 000 000Kontrolny urząd celny1x
17 10 001 000Numer referencyjny1x
18 01 000 000Masa netto1x1x
18 02 000 000Jednostka uzupełniająca***1x1x
18 03 000 000Masa całkowita brutto1x1x1x
18 04 000 000Masa brutto1x1x1x1x1x1x
18 05 000 000Opis towarów1x1x1x
18 06 000 000Opakowanie99x99x99x
18 06 003 000Rodzaj opakowań1x1x1x
18 06 004 000Liczba opakowań1x1x1x
18 06 054 000Oznaczenia przesyłek1x1x1x
18 07 000 000Towary niebezpieczne99x99x
18 07 055 000Numer UN (numer ONZ)1x1x
18 08 000 000Kod CUS1x1x1x
18 09 000 000Kod towaru1x1x1x
18 09 056 000Kod podpozycji systemu zharmonizowanego1x1x1x
18 09 057 000Kod Nomenklatury scalonej1x1x1x
18 09 058 000Kod TARIC1x
18 09 059 000Dodatkowy kod TARIC99x
18 09 060 000Dodatkowy kod krajowy99x
18 10 000 000Rodzaj towarów1x1x
19 01 000 000Oznaczenie kontenera1x1x1x
19 02 000 000Numer referencyjny przewozu9x9x
19 03 000 000Rodzaj transportu na granicy1x1x1x
19 04 000 000Rodzaj transportu wewnętrznego1x1x
19 05 000 000Środek transportu przy wyjściu999x999x999x
19 05 061 000Rodzaj identyfikacji1x1x1x
19 05 017 000Numer identyfikacyjny1x1x1x
19 05 062 000Przynależność państwowa1x1x1x
19 06 000 000Środek transportu przy przybyciu1x1x
19 06 061 000Rodzaj identyfikacji1x1x
19 06 017 000Numer identyfikacyjny1x1x
19 07 000 000Wyposażenie do transportu9 999x9 999x9 999x9 999x9 999x9 999x
19 07 044 000Odniesienie do towarów9 999x9 999x9 999x
19 07 063 000Numer identyfikacyjny kontenera1x1x1x1x1x1x
19 07 064 000Identyfikacja rozmiaru i rodzaju kontenera1x1x1x1x
19 07 065 000Status wypełnienia kontenera1x1x1x1x
19 07 066 000Kod rodzaju dostawcy kontenera1x1x1x1x
19 08 000 000Aktywny środek transportu przekraczający granicę1x9x1x
19 08 061 000Rodzaj identyfikacji1x1x1x
19 08 017 000Numer identyfikacyjny1x1x1x
19 08 062 000Przynależność państwowa1x1x1x
19 08 067 000Rodzaj środka transportu1x
19 08 084 000Urząd celny na granicy1x
19 09 000 000Pasywny środek transportu przekraczający granicę999x999x999x
19 09 061 000Rodzaj identyfikacji1x1x1x
19 09 017 000Numer identyfikacyjny1x1x1x
19 09 062 000Przynależność państwowa1x1x1x
19 09 067 000Rodzaj środka transportu1x1x1x
19 10 000 000Zamknięcie celne99x99x99x99x
19 10 068 000Liczba zamknięć1x (1)1x(1)1x (1)1x(1)
19 10 015 000Identyfikator1x1x1x1x
19 11 000 000Numer identyfikacyjny pojemnika9 999x9 999x
99 01 000 000Numer porządkowy kontyngentu1x
99 02 000 000Rodzaj zabezpieczenia9x
99 03 000 000Odniesienie do zabezpieczenia99x
99 03 069 000GRN1x
99 03 070 000Kod dostępu1x
99 03 012 000Waluta1x
99 03 071 000Kwota do pokrycia1x
99 03 072 000Urząd celny zabezpieczenia1x
99 03 073 000Odniesienie do innych zabezpieczeń1x
99 04 000 000Odniesienie do specjalnego zabezpieczenia1x
99 05 000 000Rodzaj transakcji1x1x
99 06 000 000Wartość statystyczna1x
(1) Powtarzalność dla liczby zamknięć należy rozumieć jako w odniesieniu do wyposażenia do transportu, tj. 1x na kontener.

TYTUŁ  II

KODY WSPÓLNYCH WYMOGÓW DOTYCZĄCYCH DANYCH W ODNIESIENIU DO DEKLARACJI, ZGŁOSZEŃ I POWIADOMIEŃ

1)
Wprowadzenie:

Niniejszy tytuł zawiera kody stosowane w elektronicznych deklaracjach, zgłoszeniach i powiadomieniach.

2)
Kody:

11 01 000 000 Rodzaj zgłoszenia

KodOpisZestaw danych w tabeli wymogów dotyczących danych w tytule I załącznika B do rozporządzenia delegowanego (UE) 2015/2446
CTowary unijne nieobjęte procedurą tranzytu.D3
CGMManifest celny towarów określający unijny status celny towarów.E2
CGMFManifest celny towarów określający unijny status celny towarów wysyłanych do specjalnych obszarów podatkowych, z tych obszarów lub między nimi.E2
COTowary unijne podlegające szczególnym środkom w okresie przejściowym następującym po przystąpieniu nowych państw członkowskich.

Objęcie towarów unijnych procedurą składowania celnego, o której mowa w kolumnie B3 tabeli wymogów dotyczących danych w tytule I załącznika B do rozporządzenia delegowanego (UE) 2015/2446 w celu uzyskania wypłaty specjalnych refundacji wywozowych przed wywozem lub wytwarzaniem pod dozorem celnym i kontrolą celną przed wywozem i wypłatą refundacji wywozowych.

Towary unijne w ramach wymiany handlowej pomiędzy częściami obszaru celnego Unii, w których mają zastosowanie przepisy dyrektywy Rady 2006/112/WE (1) lub dyrektywy Rady

(UE) 2020/262 (2), oraz częściami tego obszaru, w których te przepisy nie mają zastosowania, lub w ramach wymiany handlowej pomiędzy częściami tego obszaru, w których te przepisy nie mają zastosowania, o czym mowa w kolumnach B4 i H5 tabeli wymogów dotyczących danych w tytule I załącznika B do rozporządzenia delegowanego (UE) 2015/2446.

B3, B4, H1, H5, I1
EXDla wymiany handlowej z państwami i terytoriami znajdującymi się poza obszarem celnym Unii.

Dla objęcia towarów procedurą celną, o której mowa w kolumnach B1, B2 i C1, oraz dla powrotnego wywozu, o którym mowa w kolumnie B1 tabeli wymogów dotyczących danych w tytule I załącznika B do rozporządzenia delegowanego (UE) 2015/2446.

Dla wywozowych zgłoszeń celnych składanych zgodnie z art. 269 ust. 3 kodeksu.

B1, B2, C1
IMDla wymiany handlowej z państwami i terytoriami znajdującymi się poza obszarem celnym Unii.

Dla objęcia towarów procedurą celną, o której mowa w kolumnach H1-H4, H6, H7 i I1 tabeli wymogów dotyczących danych w tytule I załącznika B do rozporządzenia delegowanego (UE) 2015/2446.

Dla objęcia towarów nieunijnych procedurą celną w kontekście wymiany handlowej między państwami członkowskimi.

H1, H2, H3, H4, H6, H7, I1
TPrzesyłki mieszane obejmujące zarówno towary przewidziane do objęcia procedurą unijnego tranzytu zewnętrznego, jak i towary przewidziane do objęcia procedurą unijnego tranzytu wewnętrznego, objęte art. 294 niniejszego rozporządzenia.D1, D2
T1Towary objęte procedurą unijnego tranzytu zewnętrznego.D1, D2, D3
T2Towary objęte procedurą unijnego tranzytu wewnętrznego zgodnie z art. 227 kodeksu, chyba że stosuje się art. 293 ust. 2.D1, D2, D3
T2FTowary objęte procedurą unijnego tranzytu wewnętrznego zgodnie z art. 188 rozporządzenia delegowanego (UE) 2015/2446.D1, D2, D3
T2LPotwierdzenie unijnego statusu celnego towarów.E1
T2LFPotwierdzenie unijnego statusu celnego towarów wysyłanych do specjalnych obszarów podatkowych, z tych obszarów lub między nimi.E1
T2LSMPotwierdzenie statusu towarów przeznaczonych do San Marino z zastosowaniem art. 2 decyzji 4/92 Komitetu Współpracy EWG - San Marino z dnia 22 grudnia 1992 r.E1
T2SMTowary objęte procedurą unijnego tranzytu wewnętrznego z zastosowaniem art. 2 decyzji 4/92 Komitetu Współpracy EWG - San Marino z dnia 22 grudnia 1992 r.D1, D2
TDTowary już objęte procedurą tranzytu lub przewożone w ramach procedury uszlachetniania czynnego, składowania celnego lub procedury odprawy czasowejw kontekście stosowania art. 233 ust. 4 kodeksu.D3
TIRTowary objęte procedurą TIR (Transport Internationaux Routiers).D1, D2
XTowary unijne, których wywóz został zakończony, a wyjście potwierdzone i które nie są objęte procedurą tranzytu w kontekście stosowania art. 233 ust. 4 lit. e) kodeksu.D3
(1) Dyrektywa Rady 2006/112/WE z dnia 28 listopada 2006 r. w sprawie wspólnego systemu podatku od wartości dodanej (Dz.U. L 347 z 11.12.2006, s. 1).

(2) Dyrektywa Rady (UE) 2020/262 z dnia 19 grudnia 2019 r. ustanawiająca ogólne zasady dotyczące podatku akcyzowego (Dz.U. L 58 z 27.2.2020, s. 4).

11 02 000 000 Rodzaj dodatkowego zgłoszenia

KodOpis
ADla standardowego zgłoszenia celnego (na mocy art. 162 kodeksu)
BDla zgłoszenia uproszczonego na zasadzie okazjonalnej (na mocy art. 166 ust. 1 kodeksu)
CDla uproszczonego zgłoszenia celnego na zasadzie regularnej (na mocy art. 166 ust. 2 kodeksu)
DDla złożenia standardowego zgłoszenia celnego (o którym mowa w kodzie A) zgodnie z art. 171 kodeksu
EDla złożenia uproszczonego zgłoszenia (o którym mowa w kodzie B) zgodnie z art. 171 kodeksu
FDla złożenia zgłoszenia uproszczonego (o którym mowa w kodzie C) zgodnie z art. 171 kodeksu
RRetrospektywne złożenie zgłoszenia wywozowego lub zgłoszenia do powrotnego wywozu zgodnie z art. 249 rozporządzenia delegowanego (UE) 2015/2446 i art. 337 rozporządzenia wykonawczego (UE) 2015/2447
XDla zgłoszenia uzupełniającego do zgłoszeń uproszczonych objętych B i E
TDla zgłoszenia uzupełniającego o charakterze ogólnym lub okresowym do zgłoszeń uproszczonych objętych C i F
ZDla zgłoszenia uzupełniającego o charakterze ogólnym lub okresowym w ramach procedury określonej w art. 182 kodeksu
UDla zgłoszenia uzupełniającego o charakterze podsumowującym do zgłoszeń uproszczonych objętych C i F
VDla zgłoszenia uzupełniającego o charakterze podsumowującym w ramach procedury określonej w art. 182 kodeksu

11 04 000 000 Kod szczególnych okoliczności

Stosuje się następujące kody:

KodOpis
A20Wywozowa deklaracja skrócona - Przesyłki ekspresowe
F10Morskie i śródlądowe drogi wodne - Pełny zestaw danych - Konosament imienny zawierający niezbędne informacje od odbiorcy
F11Morskie i śródlądowe drogi wodne - Pełny zestaw danych - Konosament armatorski z bazowymi konosamentami spedytorskimi zawierający niezbędne informacje od odbiorcy na poziomie konosamentu spedytorskiego najniższego szczebla
F12Morskie i śródlądowe drogi wodne - Częściowy zestaw danych - Tylko konosament armatorski
F13Morskie i śródlądowe drogi wodne - Częściowy zestaw danych - Tylko konosament imienny
F14Morskie i śródlądowe drogi wodne - Częściowy zestaw danych - Tylko konosament spedytorski
F15Morskie i śródlądowe drogi wodne - Częściowy zestaw danych - Konosament spedytorski zawierający niezbędne informacje od odbiorcy
F16Morskie i śródlądowe drogi wodne - Częściowy zestaw danych - Niezbędne informacje, które muszą zostać dostarczone przez odbiorcę na poziomie umowy przewozu najniższego szczebla (konosament spedytorski najniższego szczebla, jeżeli konosament armatorski nie jest konosamentem imiennym)
F20Przesyłki lotnicze (drobnicowe) - Pełny zestaw danych złożony przed załadunkiem
F21Przesyłki lotnicze (drobnicowe) - Częściowy zestaw danych - Kapitański lotniczy list przewozowy złożony przed przybyciem towarów
F22Przesyłki lotnicze (drobnicowe) - Częściowy zestaw danych - Spedytorski lotniczy list przewozowy złożony przed przybyciem towarów - Częściowy zestaw danych przekazany przez osobę zgodnie z art. 127 ust. 6 kodeksu i zgodnie z art. 113 ust. 1 rozporządzenia delegowanego (UE) 2015/2446
F23Przesyłki lotnicze (drobnicowe) - Częściowy zestaw danych - Minimalny zestaw danych złożony przed załadunkiem zgodnie z art. 106 ust. 1 akapit drugi rozporządzenia delegowanego (UE) 2015/2446 bez numeru referencyjnego kapitańskiego lotniczego listu przewozowego
F24Przesyłki lotnicze (drobnicowe) - Częściowy zestaw danych - Minimalny zestaw danych złożony przed załadunkiem zgodnie z art. 106 ust. 1 akapit drugi rozporządzenia delegowanego (UE) 2015/2446 z numerem referencyjnym kapitańskiego lotniczego listu przewozowego
F25Przesyłki lotnicze (drobnicowe) - Częściowy zestaw danych - Numer referencyjny kapitańskiego lotniczego listu przewozowego złożony przed załadunkiem zgodnie z art. 106 ust. 1 akapit drugi rozporządzenia delegowanego (UE) 2015/2446
F26Przesyłki lotnicze (drobnicowe) - Częściowy zestaw danych - Minimalny zestaw danych złożony przed załadunkiem zgodnie z art. 106 ust. 1 akapit drugi rozporządzenia delegowanego (UE) 2015/2446 i zawierający dodatkowe informacje dotyczące spedytorskiego lotniczego listu przewozowego
F27Przesyłki lotnicze (drobnicowe) - Pełny zestaw danych złożony przed przybyciem towarów
F28Przesyłki lotnicze (drobnicowe) - Pełny zestaw danych złożony przed załadunkiem - Bezpośredni lotniczy list przewozowy
F29Przesyłki lotnicze (drobnicowe) - Pełny zestaw danych złożony przed przybyciem towarów - Bezpośredni lotniczy list przewozowy
F30Przesyłki ekspresowe - Pełny zestaw danych złożony przed przybyciem towarów
F31Przesyłki ekspresowe w lotniczym transporcie drobnicowym - Pełny zestaw danych złożony przed przybyciem towarów przez przewoźnika ekspresowego
F32Przywozowa deklaracja skrócona - Przesyłki ekspresowe - Minimalny zestaw danych, który należy przedstawić przed załadunkiem w związku z sytuacją określoną w art. 106 ust. 1 akapit drugi
F33Przesyłki ekspresowe w lotniczym transporcie drobnicowym - Częściowy zestaw danych - Spedytorski lotniczy list przewozowy złożony przed przybyciem towarów - Częściowy zestaw danych przekazany przez osobę zgodnie z art. 127 ust. 6 kodeksu i zgodnie z art. 113 ust. 1 rozporządzenia delegowanego (UE) 2015/2446
F34Przywozowa deklaracja skrócona - Przesyłki ekspresowe w transporcie drogowym - Pełny zestaw danych złożony przed przybyciem towarów
F40Przesyłki pocztowe - Częściowy zestaw danych - Informacje o kapitańskiejskonsolidowanejumowie przewozu transportem drogowym
F41Przesyłki pocztowe - Częściowy zestaw danych - Informacje o kapitańskiejskonsolidowanejumowie przewozu transportem kolejowym
F42Przesyłki pocztowe - Częściowy zestaw danych - Kapitański lotniczy list przewozowy zawierający niezbędne informacje z pocztowego lotniczego listu przewozowego złożony zgodnie z terminami obowiązującymi w odniesieniu do danego środka transportu
F43Przesyłki pocztowe - Częściowy zestaw danych - Minimalny zestaw danych złożony przed załadunkiem zgodnie z art. 106 ust. 1 akapit drugi rozporządzenia delegowanego (UE) 2015/2446
F44Przesyłki pocztowe - Częściowy zestaw danych - Numer identyfikacyjny pojemnika złożony przed załadunkiem zgodnie z art. 106 ust. 1 akapit drugi rozporządzenia delegowanego (UE) 2015/2446
F45Przesyłki pocztowe - Częściowy zestaw danych - Tylko konosament armatorski
F50Transport drogowy
F51Transport kolejowy
G4Deklaracja do czasowego składowania
G5Powiadomienie o przybyciu w przypadku przemieszczania towarów objętych czasowym składowaniem

11 05 000 000 Kod powtórnego wprowadzenia

Odpowiednie kody podane są poniżej:

KodOpis
0Nie

(przywozowa deklaracja skrócona złożona w odniesieniu do towarów wprowadzanych pierwszy raz na obszar celny Unii)

1Tak

(przywozowa deklaracja skrócona złożona w odniesieniu do towarów, które są powtórnie wprowadzane na obszar celny Unii po ich wyprowadzeniu)

11 06 001 000 Kod przesyłki podzielonej

Odpowiednie kody podane są poniżej:

KodOpis
0Nie

(przywozowa deklaracja skrócona złożona w odniesieniu do całej przesyłki kapitańskiej)

1Tak

(przywozowa deklaracja skrócona złożona w odniesieniu do podzielonej przesyłki kapitańskiej)

11 07 000 000 Bezpieczeństwo

Odpowiednie kody podane są poniżej:

KodOpisWyjaśnienie
0NieZgłoszenie nie jest powiązane z wywozową deklaracją skróconą ani przywozową deklaracją skróconą
1ENSZgłoszenie jest powiązane z przywozową deklaracją skróconą
2EXSZgłoszenie jest powiązane z wywozową deklaracją skróconą
3ENS i EXSZgłoszenie jest powiązane z wywozową deklaracją skróconą i przywozową deklaracją skróconą

11 08 000 000 Kod zmniejszonej liczby danych

Odpowiednie kody podane są poniżej:

KodOpis
0Nie (towary nie są zgłaszane przy użyciu zmniejszonej liczby danych)
1Tak (towary są zgłaszane przy użyciu zmniejszonej liczby danych)

11 09 000 000 Procedura

Kody, które należy wprowadzić w tej podjednostce, są kodami czterocyfrowymi, składającymi się z dwucyfrowego kodu reprezentującego wnioskowaną procedurę, po którym następuje drugi, dwucyfrowy kod reprezentujący poprzednią procedurę. Wykaz kodów dwucyfrowych podany jest poniżej.

»Poprzednia procedura« oznacza procedurę, którą towary zostały objęte, zanim zostały objęte wnioskowaną procedurą.

Należy zauważyć, że w przypadku gdy poprzednią procedurą jest procedura składowania celnego lub odprawy czasowej lub gdy towary pochodzą z wolnego obszaru celnego, odpowiedni kod powinien być zastosowany tylko wówczas, gdy towary nie zostały objęte procedurą uszlachetniania czynnego, uszlachetniania biernego ani końcowego przeznaczenia.

Na przykład: powrotny wywóz towarów przywiezionych w ramach uszlachetniania czynnego i następnie objętych procedurą składowania celnego = 3151 (a nie 3171) (pierwsza operacja = 5100; druga operacja = 7151; trzecia operacja: powrotny wywóz = 3151).

Podobnie jeśli dokonuje się powrotnego przywozu towarów uprzednio czasowo wywiezionych i dopuszcza się je do obrotu po objęciu ich procedurą składowania celnego, odprawy czasowej lub umieszczeniu w wolnym obszarze celnym, uznaje się to za zwykły powrotny przywóz po czasowym wywozie.

Na przykład: wprowadzenie do obrotu krajowego z jednoczesnym dopuszczeniem do obrotu towarów wywiezionych w ramach procedury uszlachetniania biernego i objętych procedurą składowania celnego przy powrotnym przywozie = 6121 (a nie 6171) (pierwsza operacja: czasowy wywóz w ramach uszlachetniania biernego = 2100; druga operacja: składowanie w składzie celnym = 7121; trzecia operacja: wprowadzenie do obrotu krajowego + dopuszczenie do obrotu = 6121).

Kody oznaczone na poniższym wykazie literą a) nie mogą być wykorzystywane jako pierwsze dwie cyfry kodu procedury, lecz jedynie w celu wskazania poprzedniej procedury.

Na przykład: 4054 = dopuszczenie do obrotu i wprowadzenie do obrotu krajowego towarów uprzednio objętych procedurą uszlachetniania czynnego w innym państwie członkowskim.

Wykaz kodów procedur

Dwa z tych podstawowych elementów muszą zostać połączone, aby stworzyć kod czterocyfrowy.

00 Ten kod stosuje się, aby wskazać, że nie ma poprzedniej procedury a)

01 Dopuszczenie do obrotu towarów z jednoczesną ponowną wysyłką w ramach wymiany handlowej pomiędzy częściami obszaru celnego Unii, w których stosuje się przepisy dyrektywy 2006/112/WE lub dyrektywy (UE) 2020/262, oraz częściami tego obszaru, w których te przepisy nie mają zastosowania, lub w ramach wymiany handlowej pomiędzy częściami tego obszaru, w których te przepisy nie mają zastosowania.

Przykład: Towary nieunijne przybywające z państwa trzeciego, dopuszczone do obrotu w Niemczech i wysłane na Wyspy Kanaryjskie.

07 Dopuszczenie towarów do obrotu oraz jednoczesne objęcie ich procedurą składowania inną niż procedura składowania celnego, w przypadku gdy nie zapłacono ani VAT, ani, w stosownych przypadkach, podatku akcyzowego.

Wyjaśnienie: Ten kod należy stosować, kiedy towary zostają dopuszczone do obrotu, ale podatek VAT i podatek akcyzowy nie zostały zapłacone.

Przykłady: Przywożony cukier surowy jest dopuszczony do obrotu, ale podatek VAT nie został zapłacony. Podczas gdy towary są składowane w składzie lub innym zatwierdzonym miejscu niebędącym składem celnym, płatność podatku VAT zostaje zawieszona.

Oleje mineralne przywiezione z państwa trzeciego są dopuszczone do obrotu, ale podatek VAT nie został zapłacony. Podczas gdy towary umieszcza się w składzie podatkowym, płatność podatku VAT i podatku akcyzowego zostaje zawieszona.

10 Wywóz ostateczny

Przykład: Wywóz towarów unijnych do państwa trzeciego, ale również wysyłka towarów unijnych do części obszaru celnego Unii, do których nie stosuje się przepisów dyrektywy 2006/112/WE lub dyrektywy (UE) 2020/262.

11 Wywóz produktów przetworzonych otrzymanych z towarów ekwiwalentnych w ramach procedury uszlachetniania czynnego przed objęciem towarów nieunijnych procedurą uszlachetniania czynnego.

Wyjaśnienie: Uprzedni wywóz (EX-IM) zgodnie z art. 223 ust. 2 lit. c) kodeksu.

Przykład: Wywóz papierosów wyprodukowanych z unijnych liści tytoniu przed objęciem nieunijnych liści tytoniu procedurą uszlachetniania czynnego.

21 Czasowy wywóz w ramach procedury uszlachetniania biernego, jeżeli nie wchodzi w zakres kodu 22.

Przykład: Procedura uszlachetniania biernego na mocy art. 259-262 kodeksu. Jednoczesne zastosowanie w odniesieniu do wyrobów włókienniczych procedury uszlachetniania biernego i gospodarczej procedury uszlachetniania biernego (rozporządzenie Rady (WE) nr 3036/94) nie wchodzi w zakres niniejszego kodu.

22 Czasowy wywóz inny niż ten, o którym mowa przy kodzie 21 i 23.

Kod ten obejmuje następujące sytuacje:

- jednoczesne zastosowanie w odniesieniu do wyrobów włókienniczych procedury uszlachetniania biernego i gospodarczej procedury uszlachetniania biernego (rozporządzenie Rady (WE) nr 3036/94 5 ),

- czasowy wywóz towarów z Unii w celu naprawy, przetworzenia, dostosowania, obróbki lub przeróbki, gdy żadne cła nie będą należne przy powrotnym przywozie.

23 Czasowy wywóz w celu powrotu w niezmienionym stanie.

Przykład: Czasowy wywóz na wystawy artykułów takich jak próbki, wyposażenie zawodowe itp.

31 Powrotny wywóz.

Wyjaśnienie: Powrotny wywóz towarów nieunijnych następujący po procedurze specjalnej.

Przykład: Towary są obejmowane procedurą składowania celnego, a następnie zgłaszane do powrotnego wywozu.

40 Jednoczesne dopuszczenie do obrotu i wprowadzenie do obrotu krajowego.

Wprowadzenie do obrotu krajowego towarów w ramach wymiany handlowej między Unią a państwami, z którymi stworzyła ona unię celną.

Wprowadzenie do obrotu krajowego towarów w ramach wymiany handlowej, o której mowa w art. 1 ust. 3 kodeksu.

Przykłady:

- Towary pochodzące z Japonii z zapłatą cła, podatku VAT i w stosownych przypadkach podatku akcyzowego.

- Towary pochodzące z Andory i wprowadzone do obrotu krajowego w Niemczech.

- Towary pochodzące z Martyniki i wprowadzone do obrotu krajowego w Belgii.

42 Jednoczesne dopuszczenie do obrotu i wprowadzenie do obrotu krajowego towarów, które podlegają dostawie zwolnionej z podatku VAT do państwa członkowskiego innego niż państwo członkowskie, w którym towary są przedstawiane organom celnym, oraz, w stosownych przypadkach, procedurze zawieszenia poboru podatku akcyzowego.

Wprowadzenie do obrotu krajowego w ramach wymiany handlowej między częściami obszaru celnego Unii, w których nie stosuje się przepisów dyrektywy 2006/112/WE oraz dyrektywy (UE) 2020/262, a częściami tego obszaru, w których te przepisy się stosuje, towarów unijnych, które podlegają dostawie zwolnionej z podatku VAT do innego państwa członkowskiego oraz, w stosownych przypadkach, procedurze zawieszenia poboru podatku akcyzowego.

Wyjaśnienie: Udziela się zwolnienia z płatności podatku VAT i w stosownych przypadkach zawieszenia poboru podatku akcyzowego, ponieważ po przywozie następuje wewnątrzunijna dostawa lub przemieszczenie towarów do państwa członkowskiego innego niż państwo członkowskie, w którym towary są przedstawiane organom celnym. W takim przypadku podatek VAT i w stosownych przypadkach podatek akcyzowy będą należne w państwie członkowskim będącym końcowym miejscem przeznaczenia. W celu zastosowania niniejszej procedury osoby muszą spełnić inne warunki wymienione w art. 143 ust. 2 dyrektywy 2006/112/WE i w stosownych przypadkach warunki wymienione w art. 16 ust. 1 lit. b) dyrektywy (UE) 2020/262. Informacje wymagane na mocy art. 143 ust. 2 dyrektywy 2006/112/WE wprowadza się w D. 13 16 034 000 Numer identyfikacyjny odniesień podatkowych****.

Przykłady: Towary nieunijne zostają dopuszczone do obrotu w jednym państwie członkowskim i są przedmiotem dostawy zwolnionej z podatku VAT do państwa członkowskiego innego niż państwo członkowskie, w którym towary są przedstawiane organom celnym. Formalnościami związanymi z podatkiem VAT zajmuje się agent celny będący przedstawicielem podatkowym, korzystając z wewnątrzunijnego systemu VAT.

Towary nieunijne podlegające podatkowi akcyzowemu przywożone z państwa trzeciego, które są dopuszczone do obrotu i są przedmiotem dostawy zwolnionej z podatku VAT do państwa członkowskiego innego niż państwo członkowskie, w którym towary są przedstawiane organom celnym. Niezwłocznie po dopuszczeniu do obrotu następuje przemieszczenie w ramach procedury zawieszenia poboru podatku akcyzowego z miejsca przywozu zainicjowane przez zarejestrowanego nadawcę zgodnie z art. 16 ust. 1 lit. b) dyrektywy (UE) 2020/262.

43 Jednoczesne dopuszczenie do obrotu i wprowadzenie do obrotu krajowego towarów podlegających szczególnym środkom związanym z pobieraniem kwoty w okresie przejściowym po przystąpieniu nowych państw członkowskich.

Przykład: Dopuszczenie do obrotu produktów rolnych podlegających w specjalnym okresie przejściowym po przystąpieniu nowych państw członkowskich specjalnej procedurze celnej lub szczególnym środkom obowiązującym między nowymi państwami członkowskimi a pozostałą częścią Unii.

44 Końcowe przeznaczenie

Dopuszczenie do obrotu i wprowadzenie do obrotu krajowego bez cła lub z zastosowaniem obniżonej stawki celnej ze względu na ich szczególne przeznaczenie.

Przykład: Dopuszczenie do obrotu nieunijnych silników do zastosowania w cywilnych statkach powietrznych zbudowanych w Unii Europejskiej.

Towary nieunijne do zastosowania w niektórych kategoriach statków, łodzi i podobnych jednostek pływających oraz dla platform wiertniczych lub produkcyjnych.

45 Dopuszczenie towarów do obrotu i częściowe wprowadzenie do obrotu krajowego po uiszczeniu albo podatku VAT, albo podatku akcyzowego i umieszczenie tych towarów w składzie innym niż składy celne.

Wyjaśnienie: Kod ten stosuje się do towarów objętych zarówno podatkiem VAT, jak i podatkiem akcyzowym, jeżeli tylko jedną z tych kategorii podatku opłaca się w chwili dopuszczenia towarów do obrotu.

Przykłady: Nieunijne papierosy są dopuszczone do obrotu i podatek VAT został zapłacony. Podczas gdy towary znajdują się w składzie podatkowym, płatność podatku akcyzowego zostaje zawieszona.

Wyroby akcyzowe przywożone z państwa trzeciego lub z terytorium trzeciego, o którym mowa w art. 4 ust. 3 dyrektywy (UE) 2020/262, są dopuszczone do obrotu. Niezwłocznie po dopuszczeniu do obrotu następuje przemieszczenie w ramach procedury zawieszenia poboru podatku akcyzowego zainicjowane przez zarejestrowanego nadawcę w miejscu importu zgodnie z art. 16 ust. 1 lit. b) dyrektywy (UE) 2020/262 do składu podatkowego w tym samym państwie członkowskim.

46 Przywóz produktów przetworzonych uzyskanych z towarów ekwiwalentnych w ramach procedury uszlachetniania biernego przed wywozem towarów przez nie zastępowanych.

Wyjaśnienie: Uprzedni przywóz zgodnie z art. 223 ust. 2 lit. d) kodeksu.

Przykład: Przywóz stołów wyprodukowanych z nieunijnego drewna przed objęciem unijnego drewna uszlachetnianiem biernym.

48 Wprowadzenie do obrotu krajowego z jednoczesnym dopuszczeniem do obrotu produktów zamiennych w ramach uszlachetniania biernego przed wywozem towarów wadliwych.

Wyjaśnienie: System standardowej wymiany (IM-EX), uprzedni przywóz zgodnie z art. 262 ust. 1 kodeksu.

51 Objęcie towarów procedurą uszlachetniania czynnego.

Wyjaśnienie: Uszlachetnianie czynne zgodnie z art. 256 kodeksu.

53 Objęcie towarów odprawą czasową.

Wyjaśnienie: Objęcie towarów nieunijnych przeznaczonych do powrotnego wywozu procedurą odprawy czasowej.

Może być stosowane na obszarze celnym Unii, z całkowitym lub częściowym zwolnieniem z należności celnych przywozowych zgodnie z art. 250 kodeksu.

Przykład: Odprawa czasowa, np. na wystawę.

54 Uszlachetnianie czynne w innym państwie członkowskim (bez dopuszczenia towarów do obrotu w tym państwie członkowskim) a).

Wyjaśnienie: Ten kod jest stosowany do rejestrowania operacji do celów statystycznych w odniesieniu do handlu wewnątrzunijnego.

Przykład: Towary nieunijne objęte są procedurą uszlachetniania czynnego w Belgii (5100). Po poddaniu uszlachetnianiu czynnemu zostają one wysłane do Niemiec w celu dopuszczenia do obrotu (4054) lub dalszego przetwarzania (5154).

61 Powrotny przywóz z jednoczesnym dopuszczeniem do obrotu i wprowadzeniem do obrotu krajowego.

Wyjaśnienie: Towary powrotnie przywożone z państwa trzeciego z płatnością należności celnych i podatku VAT.

63 Powrotny przywóz z jednoczesnym dopuszczeniem do obrotu i wprowadzeniem do obrotu krajowego towarów, które podlegają dostawom zwolnionym z podatku VAT do państwa członkowskiego innego niż państwo członkowskie, w którym towary są przedstawiane organom celnym. oraz, w stosownych przypadkach, procedurze zawieszenia poboru podatku akcyzowego.

Wyjaśnienie: Udziela się zwolnienia z płatności podatku VAT i w stosownych przypadkach zawieszenia poboru podatku akcyzowego, ponieważ po powrotnym przywozie następuje wewnątrzunijna dostawa lub przemieszczenie towarów do państwa członkowskiego innego niż państwo członkowskie, w którym towary są przedstawiane organom celnym. W takim przypadku podatek VAT i w stosownych przypadkach podatek akcyzowy będą należne w państwie członkowskim końcowego przeznaczenia. W celu zastosowania niniejszej procedury osoby muszą spełnić inne warunki wymienione w art. 143 ust. 2 dyrektywy 2006/112/WE i w stosownych przypadkach warunki wymienione w art. 16 ust. 1 lit. b) dyrektywy (UE) 2020/262. Informacje wymagane na mocy art. 143 ust. 2 dyrektywy 2006/112/WE wprowadza się w D. 13 16 034 000 Numer identyfikacyjny odniesień podatkowych****.

Przykłady: Powrotny przywóz po uszlachetnianiu biernym lub czasowym wywozie, z ewentualnym obciążeniem podatkiem VAT przedstawiciela podatkowego.

Wyroby akcyzowe powrotnie przywożone po uszlachetnianiu biernym i dopuszczone do obrotu, które są przedmiotem dostawy zwolnionej z VAT do państwa członkowskiego innego niż państwo członkowskie, w którym wyroby są przedstawiane organom celnym. Niezwłocznie po dopuszczeniu do obrotu następuje przemieszczenie w ramach procedury zawieszenia poboru podatku akcyzowego z miejsca powrotnego przywozu zainicjowane przez zarejestrowanego nadawcę zgodnie z art. 16 ust. 1 lit. b) dyrektywy (UE) 2020/262.

68 Powrotny przywóz z częściowym wprowadzeniem do obrotu krajowego i jednoczesne dopuszczenie do obrotu i objęcie towarów procedurą składowania inną niż procedura składowania celnego.

Wyjaśnienie: Kod ten stosuje się do towarów objętych zarówno podatkiem VAT, jak i podatkiem akcyzowym, jeżeli tylko jedną z tych kategorii podatku opłaca się w chwili dopuszczenia towarów do obrotu.

Przykład: Przetworzone napoje alkoholowe są powrotnie przywożone i wprowadzane do składu podatkowego.

71 Objęcie towarów procedurą składowania celnego.

76 Objęcie towarów unijnych procedurą składowania celnego zgodnie z art. 237 ust. 2 kodeksu.

Przykład: Wołowina bez kości z dorosłego bydła płci męskiej objęta procedurą składowania celnego przed wywozem (art. 4 rozporządzenia Komisji (WE) nr 1741/2006 (1) z dnia 24 listopada 2006 r. ustanawiającego warunki przyznawania specjalnych refundacji wywozowych do wołowiny bez kości z dorosłego bydła płci męskiej, objętej procedurą składu celnego przed wywozem (Dz.U. L 329 z 25.11.2006, s. 7)). Po dopuszczeniu do obrotu, wniosek w sprawie zwrotu lub umorzenia należności celnych przywozowych, ponieważ towary są wadliwe lub niezgodne z warunkami umowy (art. 118 kodeksu).

Zgodnie z art. 118 ust. 4 kodeksu przedmiotowe towary mogą zostać objęte procedurą składowania celnego zamiast podlegać konieczności wyprowadzenia poza obszar celny Unii w celu przyznania zwrotu lub umorzenia należności celnych.

77 Wytwarzanie towarów unijnych pod dozorem celnym prowadzonym przez organy celne i kontrolą celną (w rozumieniu art. 5 pkt 27 i 3 kodeksu) przed wywozem i wypłatą refundacji wywozowych.

Przykład: Konserwy z wołowiny i cielęciny produkowane pod dozorem i kontrolą organów celnych przed wywozem (art. 2 i 3 rozporządzenia Komisji (WE) nr 1731/2006) z dnia 23 listopada 2006 r. w sprawie szczególnych zasad stosowania refundacji wywozowych w odniesieniu do niektórych konserw z wołowiny i cielęciny (Dz.U. L 325 z 24.11.2006, s. 12).

78 Umieszczenie towarów w wolnym obszarze celnym. a)

95 Objęcie towarów unijnych procedurą składowania inną niż procedura składowania celnego, w przypadku gdy nie zapłacono ani VAT, ani, w stosownych przypadkach, podatku akcyzowego.

Wyjaśnienie: Kod ten stosuje się w ramach wymiany handlowej, o której mowa w art. 1 ust. 3 kodeksu, w przypadku gdy nie zapłacono ani VAT, ani podatku akcyzowego.

Przykład: Papierosy z Wysp Kanaryjskich są sprowadzane do Belgii i umieszczane w składzie podatkowym; płatność podatku VAT i podatku akcyzowego zostaje zawieszona.

96 Objęcie towarów unijnych procedurą składowania inną niż procedura składowania celnego, w przypadku gdy zapłacono VAT albo, w stosownych przypadkach, podatek akcyzowy, a płatność drugiego podatku zostaje zawieszona.

Wyjaśnienie: Kod ten stosuje się w ramach wymiany handlowej, o której mowa w art. 1 ust. 3 kodeksu, w przypadku gdy zapłacono VAT lub podatek akcyzowy, a płatność drugiego podatku zostaje zawieszona.

Przykład: Papierosy z Wysp Kanaryjskich są sprowadzane do Francji i umieszczane w składzie podatkowym; zapłacono VAT, a płatność podatku akcyzowego została zawieszona.

Kody procedur stosowane w kontekście zgłoszeń celnych

Kolumny (nagłówki tabeli w załączniku B do rozporządzenia delegowanego (UE) 2015/2446)ZgłoszeniaKody procedury unijnej (w stosownych przypadkach)
B1Zgłoszenie wywozowe lub zgłoszenie do powrotnego wywozu10, 11, 23, 31
B2Procedura specjalna - Przetwarzanie - Zgłoszenie do uszlachetniania biernego21, 22
B3Zgłoszenie do składowania celnego towarów unijnych76, 77
B4Zgłoszenie do wysyłki towarów w ramach handlu ze specjalnymi obszarami podatkowymi10
C1Uproszczone zgłoszenie wywozowe10, 11, 21***, 22***, 23, 31, 76*** i 77***
H1Zgłoszenie do dopuszczenia do obrotu i zastosowania procedury specjalnej - Szczególne przeznaczenie - Zgłoszenie do końcowego przeznaczenia01, 07, 40, 42, 43, 44,

45, 46, 48, 61, 63, 68

H2Procedura specjalna - Składowanie - Zgłoszenie do składowania celnego71
H3Procedura specjalna - Szczególne przeznaczenie - Zgłoszenie do odprawy czasowej53
H4Procedura specjalna - Przetwarzanie - Zgłoszenie do uszlachetniania czynnego51
H5Zgłoszenie do wprowadzenia towarów w ramach handlu ze specjalnymi obszarami podatkowymi40, 42, 61, 63, 95, 96
H6Zgłoszenie celne w obrocie pocztowym do dopuszczenia do obrotu01, 07, 40
H7Zgłoszenie celne do dopuszczenia do obrotu w odniesieniu do przesyłki, która jest objęta zwolnieniem z należności celnych przywozowych zgodnie z art. 23 ust. 1 lub art. 25 ust. 1 rozporządzenia (WE) nr 1186/2009 6 4000
I1Uproszczone zgłoszenie przywozowe01, 07, 40, 42, 43, 44,

45, 46, 48, 51, 53, 61,

63, 68, 71, 95 i 96

11 10 000 000 Procedura dodatkowa

Jeżeli te elementy danych są wykorzystywane do określenia procedury unijnej, pierwsza litera kodu określa kategorię środków w następujący sposób:

AxxUszlachetnianie czynne (art. 256 kodeksu)
BxxUszlachetnianie bierne (art. 259 kodeksu)
CxxZwolnienie celne (rozporządzenie Rady (WE) nr 1186/2009)
DxxOdprawa czasowa (rozporządzenie delegowane (UE) 2015/2446)
ExxProdukty rolne
FxxInne

W odniesieniu do zgłoszeń celnych do dopuszczenia do obrotu, o których mowa w kolumnie H7, można stosować wyłącznie dodatkowe kody procedur C07, C08, F48 i F49, które są wyraźnie dozwolone dla tej kolumny.

Uszlachetnianie czynne (art. 256 kodeksu)

KodOpis
Przywóz
A04Towary objęte procedurą uszlachetniania czynnego w sytuacjach, w których należy uiścić jedynie VAT.
A10Zniszczenie towarów objętych procedurą uszlachetniania czynnego

Uszlachetnianie bierne (art. 259 kodeksu)

KodOpis
Przywóz
B01Powrotny przywóz po uszlachetnianiu biernym zgodnie z art. 260a kodeksu.
B02Produkty przetworzone powracające po naprawie w ramach gwarancji zgodnie z art. 260 kodeksu (towary naprawiane nieodpłatnie)
B03Produkty przetworzone powracające po wymianie w ramach gwarancji zgodnie z art. 261 kodeksu (system standardowej wymiany)
B06Produkty przetworzone powracające - tylko VAT
Wywóz
B51Towary przywożone w celu uszlachetniania czynnego, powrotnie wywożone w celu naprawy lub dalszego przetworzenia zgodnie z art. 258 kodeksu.
B52Towary przywożone w celu uszlachetniania czynnego, wywożone w celu wymiany w ramach gwarancji° Towary wywożone w celu wymiany w ramach gwarancji zgodnie z art. 261 i 262 kodeksu.*
B53Uszlachetnianie bierne w ramach porozumień z państwami trzecimi, ewentualnie połączone z procedurą uszlachetniania biernego dla VAT
B54Tylko uszlachetnianie bierne dla VAT

Zwolnienie z należności celnych przywozowych (rozporządzenie Rady (WE) nr 1186/2009)

KodOpisArtykuł (rozporządzenie (we) nr 1186/2009)
C01Mienie osobiste przywożone przez osoby fizyczne przenoszące swoje miejsce zamieszkania na obszar celny Unii3
C02Wyprawa ślubna i majątek ruchomy gospodarstwa domowego przywożone w związku z zawarciem związku małżeńskiego12 ust. 1
C03Prezenty zwyczajowo ofiarowywane z okazji zawarcia związku małżeńskiego12 ust. 2
C04Mienie osobiste nabyte w drodze dziedziczenia przez osobę fizyczną mającą miejsce zamieszkania na obszarze celnym Unii17
C06Wyposażenie ucznia, materiały szkolne i inny podobny majątek ruchomy gospodarstwa domowego21
C07Przesyłki o niewielkiej wartości23
C08Przesyłki wysyłane osobom fizycznym przez inne osoby fizyczne25
C09Dobra inwestycyjne i inne urządzenia przywożone w związku z przeniesieniem działalności z państwa trzeciego do Unii28
C10Dobra inwestycyjne i inne urządzenia należące do osób wykonujących wolne zawody i do osób prawnych prowadzących działalność niezarobkową34
C11Materiały dydaktyczne, naukowe i kulturalne; przyrządy i aparatura naukowa wymienione w załączniku I do rozporządzenia (WE) nr 1186/200942
C12Materiały dydaktyczne, naukowe i kulturalne; przyrządy i aparatura naukowa wymienione w załączniku II do rozporządzenia (WE) nr 1186/200943
C13Materiały dydaktyczne, naukowe i kulturalne; przyrządy i aparatura naukowa przywożone wyłącznie do celów niehandlowych (w tym części zamienne, składniki, akcesoria i narzędzia)44-45
C14Wyposażenie przywożone do celów niehandlowych przez instytucję lub organizację naukową mającą swoją siedzibę poza Unią lub na jej rzecz51
C15Zwierzęta laboratoryjne oraz substancje biologiczne lub chemiczne przeznaczone do badań53
C16Substancje lecznicze pochodzenia ludzkiego oraz odczynniki służące do określania grup krwi i typów tkanek54
C17Przyrządy i aparatura przeznaczone do prowadzenia badań medycznych, diagnozowania lub leczenia57
C18Substancje przeznaczone do kontroli jakości produktów leczniczych59
C19Środki farmaceutyczne wykorzystywane na międzynarodowych imprezach sportowych60
C20Towary przeznaczone dla organizacji charytatywnych lub dobroczynnych - artykuły pierwszejpotrzeby przywożone przez organizacje państwowe lub inne uprawnione organizacje61 ust. 1 lit. a)
C21Artykuły wymienione w załączniku III do rozporządzenia (WE) nr 1186/2009 przeznaczone dla osób niewidomych66
C22Artykuły wymienione w załączniku IV do rozporządzenia (WE) nr 1186/2009 przeznaczone dla osób niewidomych, przywożone przez same osoby niewidome na ich własny użytek (w tym części zamienne, składniki, akcesoria i narzędzia)67 ust. 1 lit. a) i 67 ust. 2
C23Artykuły wymienione w załączniku IV do rozporządzenia (WE) nr 1186/2009 przeznaczone dla osób niewidomych, przywożone przez niektóre instytucje lub organizacje (w tym części zamienne, składniki, akcesoria i narzędzia)67 ust. 1 lit. b) i 67 ust. 2
C24Artykuły przeznaczone dla innych osób niepełnosprawnych (innych niż osoby niewidome), przywożone przez same osoby niepełnosprawne na ich własny użytek (w tym części zamienne, składniki, akcesoria i narzędzia)68 ust. 1 lit. a) i 68 ust. 2
C25Artykuły przeznaczone dla innych osób niepełnosprawnych (innych niż osoby niewidome), przywożone przez niektóre instytucje lub organizacje (w tym części zamienne, składniki, akcesoria i narzędzia)68 ust. 1 lit. b) i 68 ust. 2
C26Towary przywożone na rzecz ofiar katastrof74
C27Odznaczenia przyznane przez rządy państw trzecich osobom, których miejsce zamieszkania znajduje się na obszarze celnym Unii81 lit. a)
C28Towary przywożone na obszar celny Unii przez osoby, które składały oficjalną wizytę w państwie trzecim, i otrzymane jako podarunki od organów przyjmujących82 lit. a)
C29Towary przeznaczone do użytku monarchów lub głów państw85
C30Wzory i próbki towarów o niewielkiej wartości przywożone do celów promocji handlu86
C31Druki reklamowe87
C32Małe reprezentatywne wzory i próbki towarów wytwarzanych poza obszarem celnym Unii przeznaczone na targi lub podobne imprezy90 lit. a)
C33Towary przywożone do celów badawczych, analitycznych lub prób95
C34Przesyłki wysyłane do organizacji zajmujących się ochroną praw autorskich lub przemysłowych i praw patentowych102
C35Turystyczne materiały informacyjne103
C36Różnego rodzaju dokumenty i towary104
C37Materiały pomocnicze do mocowania i zabezpieczania towarów w czasie transportu105
C38Ściółka, pasza i karma dla zwierząt w czasie transportu106
C39Paliwa i smary znajdujące się w drogowych pojazdach mechanicznych oraz w pojemnikach specjalnego przeznaczenia107
C40Materiały przeznaczone do budowy, utrzymania i ozdoby pomników upamiętniających ofiary wojenne lub cmentarzy ofiar wojennych112
C41Trumny, urny pogrzebowe i ozdobne artykuły pogrzebowe113
C42Mienie osobiste dopuszczone do obrotu, zanim osoba zainteresowana ustali swoje miejsce zamieszkania na obszarze celnym Unii (zwolnienie celne uzależnione od zobowiązania)9 ust. 1
C43Mienie osobiste dopuszczone do obrotu przez osobę fizyczną mającą zamiar ustalić swoje miejsce zamieszkania na obszarze celnym Unii (zwolnienie z należności celnych uzależnione od zobowiązania)10
C44Mienie osobiste nabyte w drodze dziedziczenia przez osoby prawne zajmujące się działalnością niezarobkową, których siedziba znajduje się na obszarze celnym Unii20
C45Produkty rolne, hodowlane, pszczelarskie, ogrodnicze i leśne pochodzące z gospodarstw znajdujących się w państwie trzecim, położonych w bezpośrednim sąsiedztwie obszaru celnego Unii35
C46Produkty połowów lub działalności rybnych gospodarstw hodowlanych przeprowadzanej na jeziorach lub ciekach wodnych na granicy państwa członkowskiego z państwem trzecim przez rybaków z Unii oraz produkty pochodzące z łowiectwa uprawianego na takich jeziorach lub ciekach wodnych przez myśliwych z Unii38
C47Nasiona, nawozy i produkty do uprawy gleby i pielęgnacji roślin uprawnych przeznaczone do użytku w gospodarstwach znajdujących się na obszarze celnym Unii bezpośrednio sąsiadującym z państwem trzecim39
C48Towary znajdujące się w bagażu osobistym podróżnych i zwolnione z podatku VAT41
C49Towary przeznaczone dla organizacji charytatywnych lub dobroczynnych - towary wszelkiego rodzaju przekazywane nieodpłatnie i wykorzystywane do zbierania funduszy w trakcie zbiórek publicznych organizowanych na rzecz osób potrzebujących61 ust. 1 lit. b)
C50Towary przeznaczone dla organizacji charytatywnych lub dobroczynnych - wyposażenie i materiały biurowe przekazywane nieodpłatnie61 ust. 1 lit. c)
C51Puchary, medale i podobne artykuły o znaczeniu głównie symbolicznym, przyznane w państwie trzecim osobom mającym miejsce zamieszkania na obszarze celnym Unii81 lit. b)
C52Puchary, medale i podobne artykuły o znaczeniu głównie symbolicznym, które są przyznawane nieodpłatnie przez organy lub osoby z państwa trzeciego w celu wręczenia na obszarze celnym Unii81 lit. c)
C53Nagrody, trofea i pamiątki o znaczeniu symbolicznym i o niewielkiejwartości, przeznaczone do bezpłatnego wręczenia ich osobom mającym miejsce zamieszkania w państwie lub na terytorium trzecim podczas konferencji gospodarczych lub podobnych wydarzeń międzynarodowych81 lit. d)
C54Towary przywożone na obszar celny Unii przez osoby przybywające z oficjalną wizytą na obszar celny Unii z zamiarem wręczenia ich z tej okazji w charakterze podarunków organom przyjmującym82 lit. b)
C55Towary przesyłane jako podarunki, w dowód przyjaźni lub życzliwości, przez organ oficjalny, organ publiczny lub grupę działającą w interesie publicznym, która mieści się w państwie trzecim, dla organu oficjalnego, organu publicznego lub grupy działającej w interesie publicznym, która mieści się na obszarze celnym Unii i została upoważniona przez właściwe organy do przyjęcia takich artykułów zwolnionych z należności celnych przywozowych82 lit. c)
C56Artykuły nieposiadające wartości handlowej, przeznaczone do celów reklamowych, wysyłane nieodpłatnie przez dostawców ich klientom, które poza swoją funkcją reklamową nie są przydatne do wykorzystania w inny sposób89
C57Towary przywożone wyłącznie w celu ich pokazania lub demonstracji maszyn i aparatury, wytworzone poza obszarem celnym Unii i wystawiane na targach lub podobnych imprezach90 ust. 1 lit. b)
C58Różne materiały o niewielkiej wartości, jak farby, lakiery, tapety itp., wykorzystywane do budowy, wykończenia czy dekoracji tymczasowych stoisk zajmowanych przez przedstawicieli państw trzecich na targach lub podobnych imprezach, które ulegają zniszczeniu podczas użytkowania90 ust. 1 lit. c)
C59Druki, katalogi, prospekty, cenniki, plakaty reklamowe, ilustrowane lub nieilustrowane kalendarze, nieoprawione w ramki zdjęcia, i inne towary dostarczane nieodpłatnie w celu reklamowania towarów wytwarzanych poza obszarem celnym Unii i wystawianych na targach lub podobnych imprezach90 ust. 1 lit. d)
C60Wyprawa ślubna i majątek ruchomy gospodarstwa domowego przywożone w związku z zawarciem związku małżeńskiego dopuszczone do obrotu nie wcześniej niż dwa miesiące przed datą zawarcia związku małżeńskiego (zwolnienie celne uzależnione od złożenia odpowiedniego zabezpieczenia)12 ust. 1, 15 ust. 1 lit. a)
C61Prezenty zwyczajowo ofiarowywane z okazji zawarcia związku małżeńskiego dopuszczone do obrotu nie wcześniej niż dwa miesiące przed datą zawarcia związku małżeńskiego (zwolnienie celne uzależnione od złożenia odpowiedniego zabezpieczenia)12 ust. 2, 15 ust. 1 lit. a)
Zwolnienie z należności celnych wywozowych
C71Zwierzęta domowe wywożone w związku z przeniesieniem działalności rolniczej z Unii do państwa trzeciego115
C72Ściółka i pasze dla zwierząt w czasie wywozu121
C73Przesyłki o niewielkiej wartości114
C74Produkty rolne lub hodowlane uzyskane na gruntach na obszarze celnym Unii w bezpośrednim sąsiedztwie państwa trzeciego, stanowiących własność lub wydzierżawionych przez osoby posiadające swoje główne gospodarstwo w państwie trzecim w bezpośrednim sąsiedztwie obszaru celnego Unii116
C75Nasiona przeznaczone do wykorzystania na gruntach znajdujących się w państwie trzecim, w bezpośrednim sąsiedztwie obszaru celnego Unii, stanowiących własność lub wydzierżawionych przez osoby posiadające swoje główne gospodarstwo na tym obszarze celnym w bezpośrednim sąsiedztwie danego państwa trzeciego119

Odprawa czasowa (art. 250-252 kodeksu)

KodOpisArtykuł (rozporządzenie (WE)- 2015/2446)
D01Palety (w tym części zamienne, osprzęt i wyposażenie do palet)208 i 209
D02Kontenery (w tym części zamienne, osprzęt i wyposażenie do kontenerów)210 i 211
D03Środki transportu drogowego, kolejowego, powietrznego, morskiego i wodnego śródlądowego212
D04Rzeczy osobistego użytku oraz sprzęt sportowy przywożone przez podróżnych219
D05Materiały o charakterze socjalnym dla marynarzy220
D06Materiały do pomocy w przypadku klęsk żywiołowych221
D07Sprzęt medyczny, chirurgiczny i laboratoryjny222
D08Zwierzęta (dwanaście miesięcy lub więcej)223
D09Towary do użytku w strefach przygranicznych224
D10Nośniki dźwięku, obrazu i danych225
D11Materiały reklamowe225
D12Wyposażenie zawodowe226
D13Materiały pedagogiczne i wyposażenie naukowe227
D14Opakowania, z zawartością228
D15Opakowania, puste228
D16Formy, matryce, klisze drukarskie, rysunki, szkice, przyrządy do pomiarów, kontroli i testowania i inne podobne artykuły229
D17Specjalne narzędzia i przyrządy230
D18Towary poddawane testom, eksperymentom lub będące przedmiotem pokazów231 lit. a)
D19Towary, podlegające testom akceptowalnej jakości przewidzianym w umowie sprzedaży231 lit. b)
D20Towary używane do przeprowadzania testów, eksperymentów lub pokazów niestanowiących źródła zysków finansowych (sześć miesięcy)231 lit. c)
D21Próbki232
D22Zastępcze środki produkcji (sześć miesięcy)233
D23Towary przeznaczone na imprezy publiczne lub do sprzedaży234 ust. 1
D24Towary do zatwierdzenia (sześć miesięcy)234 ust. 2
D25Dzieła sztuki, przedmioty kolekcjonerskie i antyki234 ust. 3 lit. a)
D26Towary inne niż nowo wyprodukowane, przywożone w celu sprzedaży na aukcji234 ust. 3 lit. b)
D27Części zamienne, akcesoria i wyposażenie235
D28Towary przywożone w konkretnych sytuacjach niemających skutków gospodarczych236 lit. b)
D29Towary przywożone na okres nieprzekraczający trzech miesięcy236 lit. a)
D30Środki transportu dla osób mających siedzibę poza obszarem celnym Unii lub dla osób przygotowujących się do przeniesienia swojego miejsca zamieszkania poza ten obszar216
D51Odprawa czasowa z częściowym zwolnieniem z należności celnych przywozowych206

Produkty rolne

KodOpis
Przywóz
E01Stosowanie cen jednostkowych w celu ustalenia wartości celnej niektórych łatwo psujących się towarów (art. 74 ust. 2 lit. c) kodeksu i art. 142 ust. 6)
E02Standardowe wartości w przywozie (na przykład: rozporządzenie (UE) 543/2011 (1)
Wywóz
E51Produkty rolne wymienione w załączniku I do Traktatu o funkcjonowaniu Unii Europejskiej, dla których złożono wniosek o refundację, wymagające pozwolenia na wywóz.
E52Produkty rolne wymienione w załączniku I do Traktatu o funkcjonowaniu Unii Europejskiej, dla których złożono wniosek o refundację, niewymagające pozwolenia na wywóz.
E53Produkty rolne wymienione w załączniku I do Traktatu o funkcjonowaniu Unii Europejskiej, dla których złożono wniosek o refundację, wywożone w małych ilościach, niewymagające pozwolenia na wywóz.
E61Przetworzone produkty rolne niewymienione w załączniku I do Traktatu o funkcjonowaniu Unii Europejskiej, dla których złożono wniosek o refundację, wymagające świadectwa refundacji.
E62Przetworzone produkty rolne niewymienione w załączniku I do Traktatu o funkcjonowaniu Unii Europejskiej, dla których złożono wniosek o refundację, niewymagające świadectwa refundacji.
E63Przetworzone produkty rolne niewymienione w załączniku I do Traktatu o funkcjonowaniu Unii Europejskiej, dla których złożono wniosek o refundację, wywożone w małych ilościach, bez świadectwa refundacji.
E64Zaopatrzenie w prowiant towarami kwalifikującymi się do refundacji (art. 33 rozporządzenia (WE) nr 612/2009 (2))
E65Wprowadzenie do magazynu żywności (art. 37 rozporządzenia (WE) nr 612/2009)
E71Produkty rolne, dla których złożono wniosek o refundację, wywożone w małych ilościach, niebrane pod uwagę przy obliczaniu minimalnych poziomów kontroli
(1) Rozporządzenie wykonawcze Komisji (UE) nr 543/2011 z dnia 7 czerwca 2011 r. ustanawiające szczegółowe zasady stosowania rozporządzenia Rady (WE) nr 1234/2007 w odniesieniu do sektora owoców i warzyw oraz sektora przetworzonych owoców i warzyw (Dz.U. L 157 z 15.6.2011, s. 1).
(2) Rozporządzenie Komisji (WE) nr 612/2009 z dnia 7 lipca 2009 r. ustanawiające wspólne szczegółowe zasady stosowania systemu refundacji wywozowych do produktów rolnych (Dz.U. L 186 z 17.7.2009, s. 1).

Inne

KodOpis
Przywóz
F01Zwolnienie z należności celnych przywozowych towarów powracających (art. 203 kodeksu)
F02Zwolnienie z należności przywozowych towarów powracających (okoliczności szczególne przewidziane w art. 159 rozporządzenia delegowanego (UE) 2015/2446; towary rolne)
F03Zwolnienie z należności przywozowych towarów powracających (okoliczności szczególne przewidziane w art. 158 ust. 3 rozporządzenia delegowanego (UE) 2015/2446: naprawa lub przywrócenie do dobrego stanu)
F04Produkty przetworzone, które powracają do Unii Europejskiej po wcześniejszym powrotnym wywozie po objęciu ich procedurą uszlachetniania czynnego (art. 205 ust. 1 kodeksu)
F05Zwolnienie z należności celnych przywozowych oraz podatku VAT lub podatku akcyzowego dla towarów powracających (art. 203 kodeksu i art. 143 ust. 1 lit. e) dyrektywy 2006/112/WE)
F06Przemieszczanie wyrobów akcyzowych w ramach procedury zawieszenia poboru podatku akcyzowego z miejsca importu zgodnie z art. 16 ust. 1 lit. b) dyrektywy (UE) 2020/262
F07Produkty przetworzone, które wracają do Unii Europejskiej po wcześniejszym powrotnym wywozie po objęciu ich procedurą uszlachetniania czynnego, gdy kwotę należności celnych przywozowych określa się zgodnie z art. 86 ust. 3 kodeksu (art. 205 ust. 2 kodeksu)
F15Towary wprowadzone w ramach wymiany handlowej ze specjalnymi obszarami podatkowymi (art. 1 ust. 3 kodeksu)
F16Towary wprowadzone w ramach wymiany handlowej między Unią a państwami, z którymi stworzyła ona unię celną.
F21Zwolnienie z należności celnych przywozowych produktów rybołówstwa morskiego oraz innych produktów wydobytych z morza terytorialnego państwa lub terytorium leżącego poza obszarem celnym Unii wyłącznie przez statki zarejestrowane lub wpisane do ewidencji w jednym z państw członkowskich i pływające pod banderą tego państwa
F22Zwolnienie z należności celnych przywozowych produktów uzyskanych z produktów rybołówstwa morskiego oraz innych produktów wydobytych z morza terytorialnego państwa lub terytorium leżącego poza obszarem celnym Unii na pokładzie statków przetwórni zarejestrowanych lub wpisanych do ewidencji w jednym z państw członkowskich i pływających pod banderą tego państwa
F44Dopuszczenie do obrotu produktów przetworzonych, jeżeli stosuje się art. 86 ust. 3 kodeksu
F45Zwolnienie z podatku od wartości dodanej przy ostatecznym przywozie niektórych towarów (dyrektywa Rady 2009/132/WE (1))
F46Zastosowanie pierwotnej klasyfikacji taryfowej towarów w sytuacjach określonych w art. 86 ust. 2 kodeksu
F47Uproszczenie w zakresie sporządzania zgłoszenia celnego dotyczącego towarów objętych różnymi podpozycjami taryfowymi, o których mowa w art. 177 kodeksu
F48Przywóz w ramach procedury szczególnej dla sprzedaży na odległość towarów importowanych z terytoriów trzecich lub państw trzecich określonej w tytule XII rozdział 6 sekcja 4 dyrektywy 2006/112/WE
F49Przywóz w ramach uregulowań szczególnych dotyczących deklarowania i zapłaty VAT z tytułu importu określonych w tytule XII rozdział 7 dyrektywy 2006/112/WE
(1) Dyrektywa Rady 2009/132/WE z dnia 19 października 2009 r. określająca zakres stosowania art. 143 lit. b) i c) dyrektywy 2006/112/WE w odniesieniu do zwolnienia z podatku od wartości dodanej przy ostatecznym imporcie niektórych towarów (Dz.U. L 292 z 10.11.2009, s. 5).
F50Przywóz towarów umieszczanych w przesyłkach, do których zastosowanie ma ryczałtowa stawka ad valorem w wysokości 2,5 %, określona w części pierwszej sekcja II lit. D pkt 1 i 2 rozporządzenia Rady (EWG) nr 2658/87 z dnia 23 lipca 1987 r. w sprawie nomenklatury taryfoweji statystycznejoraz w sprawie Wspólnej Taryfy Celnej
F51Przywóz towarów umieszczanych w przesyłkach, w odniesieniu do których osoba zainteresowana wnosi o zastosowanie należności celnych właściwych dla konkretnych towarów zamiast ryczałtowej stawki ad valorem w wysokości 2,5 %, określonej w części pierwszej sekcja II lit. D pkt 3 rozporządzenia Rady (EWG) nr 2658/87 z dnia 23 lipca 1987 r. w sprawie nomenklatury taryfoweji statystycznejoraz w sprawie Wspólnej Taryfy Celnej
F52Zwolnienie z należności celnych przywozowych towarów powracających, które zostały wywiezione z Turcji (art. 30 decyzji nr 1/2006 Komitetu Współpracy CelnejWE-Turcja z dnia 26 września 2006 r. ustanawiającej szczegółowe zasady stosowania decyzji nr 1/95 Rady Stowarzyszenia WE-Turcja (Dz.U. L 265 z 26.9.2006, s. 18).
Wywóz
F61Dostawy zaopatrzeniowe i bunkrowanie
F65Uproszczenie w zakresie sporządzania zgłoszenia celnego dotyczącego towarów objętych różnymi podpozycjami taryfowymi, o których mowa w art. 177 kodeksu
F75Towary wysyłane w ramach wymiany handlowej ze specjalnymi obszarami podatkowymi (art. 1 ust. 3 kodeksu)
F76Towary ekwiwalentne, które są wywożone ze składu celnego

12 01 000 000 Poprzedni dokument

12 01 001 000 Numer referencyjny

Wprowadza się tutaj numer identyfikacyjny lub inne rozpoznawalne odniesienie do dokumentu.

W przypadku odniesienia do MRN jako do poprzedniego dokumentu numer referencyjny posiada następującą strukturę:

PoleTreśćFormatPrzykłady
1Ostatnie dwie cyfry roku formalnego przyjęcia zgłoszenia (RR)n221
2Identyfikator państwa, w którym złożono deklarację/ zgłoszenie/potwierdzenie unijnego statusu celnego towarów/powiadomienie (kod państwa alpha 2)a2RO
3Niepowtarzalny identyfikator komunikatu dla roku i państwaan 129876AB889012
4Identyfikator proceduryalB
5Cyfra kontrolnaanl1

Pola 1 i 2 wypełnia się zgodnie z powyższym wyjaśnieniem.

W polu 3 podaje się identyfikator odpowiedniego komunikatu. Sposób wypełniania pola zależy od administracji krajowych, ale każdy komunikat przetwarzany w ciągu jednego roku w określonym państwie musi posiadać niepowtarzalny numer w odniesieniu do odpowiedniej procedury.

Administracja krajowa, która chce włączyć do MRN numer referencyjny właściwego urzędu celnego, może wykorzystać w tym celu do 6 pierwszych znaków.

W polu 4 podaje się identyfikator procedury określony w poniższej tabeli.

W polu 5 podaje się cyfrę, która jest cyfrą kontrolną całego MRN. Pole to umożliwia wykrycie błędu przy wprowadzaniu pełnego numeru MRN. Kody stosowane w polu 4 - Identyfikator procedury:

KodProcedura
ATylko wywóz
BWywóz i wywozowa deklaracja skrócona
CTylko wywozowa deklaracja skrócona
DPowiadomienie o powrotnym wywozie
EWysyłka towarów w odniesieniu do specjalnych obszarów podatkowych
JTylko zgłoszenie tranzytowe
KZgłoszenie tranzytowe i wywozowa deklaracja skrócona
LZgłoszenie tranzytowe i przywozowa deklaracja skrócona
MZgłoszenie tranzytowe oraz wywozowa deklaracja skrócona i przywozowa deklaracja skrócona
PPotwierdzenie unijnego statusu celnego towarów/manifest celny towarów
RTylko zgłoszenie przywozowe
SZgłoszenie przywozowe i przywozowa deklaracja skrócona
TTylko przywozowa deklaracja skrócona
UDeklaracja do czasowego składowania
VWprowadzenie towarów w odniesieniu do specjalnych obszarów podatkowych
WDeklaracja do czasowego składowania i przywozowa deklaracja skrócona
ZPowiadomienie o przybyciu towarów

12 01 002 000 Rodzaj

Poprzednie dokumenty należy wprowadzać w postaci kodu określonego w tytule I. Wykaz dokumentów i ich odpowiednie kody można znaleźć w bazie danych TARIC.

12 02 000 000 Dodatkowe informacje

12 02 008 000 Kod

Do kodowania dodatkowych informacji o charakterze celnym stosowany jest pięciocyfrowy kod.

Kod 0xxxx - Kategoria ogólna

Kod 1xxxx - Przy przywozie

Kod 2xxxx - W tranzycie

Kod 3xxxx - Przy wywozie

Kod 9xxxx - Inne

KodPodstawa prawnaPrzedmiotInformacje dodatkowe
00100Art. 163 rozporządzenia delegowanego (UE) 2015/2446Wniosek o udzielenie pozwolenia na korzystanie z procedury specjalnej innejniż tranzyt na podstawie zgłoszenia celnego»Pozwolenie uproszczone«
00700Art. 176 ust. 1 lit. c) oraz art. 241 ust. 1 akapit pierwszy rozporządzenia delegowanego (UE) 2015/2446Zamknięcie procedury

uszlachetniania czynnego

»UCz« i odpowiedni numer pozwolenia lub numer INF
00800Art. 241 ust. 1 akapit drugi rozporządzenia delegowanego (UE) 2015/2446Zamknięcie procedury

uszlachetniania czynnego

(szczególne środki polityki

handlowej)

»UCz ŚPH«
00900Art. 238 rozporządzenia delegowanego (UE) 2015/2446Zamknięcie procedury odprawy czasowej»OCz« i odpowiedni numer pozwolenia
01000Art. 36 ust. 2 Konwencji wiedeńskiejo stosunkach dyplomatycznych z 1961 r.Bagaż osobisty przedstawiciela dyplomatycznego jest zwolniony z kontroli.»Towary dyplomatyczne - Zwolnienie z kontroli«
10600Tytuł II załącznika B do rozporządzenia delegowanego (UE) 2015/2446W przypadku konosamentów zbywalnych, z których prawa mogą być przenoszone na inną osobę poprzez indos, dla przywozowych deklaracji

skróconych, gdy szczegółowe dane odbiorcy nie są znane.

»Odbiorca nieznany«
20100Art. 18 »wspólnej procedury tranzytowej« (4)Wywóz z państwa wspólnego tranzytu podlegający ograniczeniom lub wywóz z Unii podlegający ograniczeniom
20200Art. 18 »wspólnej procedury tranzytowej«Wywóz z państwa wspólnego tranzytu podlegający cłu lub wywóz z Unii podlegający cłu
20300Art. 18 »wspólnej procedury tranzytowej«Wywóz»Wywóz«
30300Art. 254 ust. 4 lit. b) kodeksuWywóz towarów podlegających końcowemu przeznaczeniu»K-P«
30500Artykuł 329Wniosek o uznanie za urząd celny wyprowadzenia urzędu celnego właściwego dla miejsca, w którym towary przejmowane są w ramach jednolitej umowy przewozu w celu ich transportu poza obszar celny Unii.Urząd celny wyprowadzenia
30600Tytuł II załącznika B do rozporządzenia delegowanego (UE) 2015/2446W przypadku konosamentów zbywalnych, z których prawa mogą być przenoszone na inną osobę poprzez indos, dla wywozowych deklaracji skróconych, gdy

szczegółowe dane odbiorcy nie są znane.

»Odbiorca nieznany«
______________

(4) Konwencja o wspólnej procedurze tranzytowej z dnia 20 maja 1987 r. (Dz.U. L 226 z 13.8.1987, s. 2).

30700Art. 160 rozporządzenia delegowanego (UE) 2015/2446Wniosek, który powinien zawierać arkusz informacyjny INF3»INF3«
98200Art. 199 ust. 4Gdy środki dowodowe są stosowane w odniesieniu do towarów posiadających unijny status celny towarów z opakowaniem

nieposiadającym unijnego statusu celnego towarów

»N packaging«
99210Art. 199 ust. 5Gdy dokumenty T2L lub T2LF, manifest celny towarów oraz faktura lub dokument przewozowy wykorzystywane jako środki dowodowe potwierdzające unijny status celny towarów są wystawiane retrospektywnie»Issued retrospectively«

12 03 000 000 Załączony dokument

12 03 002 000 Rodzaj

a) unijne lub międzynarodowe dokumenty, świadectwa i pozwolenia składane na poparcie zgłoszenia należy wprowadzać w postaci kodu określonego w tytule I, po którym następuje numer identyfikacyjny albo inne rozpoznawalne odniesienie. Wykaz dokumentów, świadectw i pozwoleń oraz ich odpowiednich kodów można znaleźć w bazie danych TARIC;

b) krajowe dokumenty, świadectwa i pozwolenia składane na poparcie zgłoszenia należy wprowadzać w postaci kodu określonego w tytule I, po którym może następować numer identyfikacyjny albo inne rozpoznawalne odniesienie. Cztery znaki przedstawiają kody oparte na nomenklaturze własnej państwa członkowskiego.

12 04 000 000 Dodatkowe odniesienie

12 04 002 000 Rodzaj

a) dodatkowe odniesienia należy wprowadzać w postaci kodu określonego w tytule I. Wykaz dodatkowych odniesień i ich odpowiednie kody można znaleźć w bazie danych TARIC;

b) dodatkowe odniesienia należy wprowadzać w postaci kodu określonego w tytule I, po którym może następować numer identyfikacyjny albo inne rozpoznawalne odniesienie. Cztery znaki przedstawiają kody oparte na nomenklaturze własnej państwa członkowskiego.

12 05 000 000 Dokument przewozowy

12 05 002 000 Rodzaj

Dokumenty przewozowe należy wprowadzać w postaci kodu określonego w tytule I. Wykaz dokumentów przewozowych i ich odpowiednie kody można znaleźć w bazie danych TARIC.

12 11 000 000 Skład

12 11 002 000 Rodzaj

Litera określająca rodzaj składu:

KodOpis
RPubliczny skład celny typu I
SPubliczny skład celny typu II
TPubliczny skład celny typu III
UPrywatny skład celny
VMiejsca składowe przeznaczone do czasowego składowania towarów
YSkład inny niż celny
ZWolny obszar celny

12 13 000 000 Rodzaj wniosku o potwierdzenie

KodOpis
1Wniosek o potwierdzenie statusu
2Wniosek o rejestrację potwierdzenia

13 01 000 000 Eksporter

13 01 017 000 Numer identyfikacyjny

Struktura udostępnionego Unii niepowtarzalnego numeru identyfikacyjnego w państwie trzecim jest następująca:

PoleTreśćFormat
1Kod państwaa2
2Niepowtarzalny numer identyfikacyjny w państwie trzeciman..15

Kod państwa: należy zastosować kod państwa określony w tytule I dla D. 1301 018 020 (Eksporter - Adres - Kraj).

13 02 000 000 Nadawca

13 02 028 000 Rodzaj osoby

Stosuje się następujące kody:

KodOpis
1Osoba fizyczna
2Osoba prawna
3Jednostka organizacyjna nieposiadająca osobowości prawnej, ale uznana - na mocy prawa unijnego lub krajowego - za mającą zdolność do czynności prawnych

13 02 029 000 Komunikacja

13 02 029 002 Rodzaj

Stosuje się następujące kody:

KodOpis
EMPoczta elektroniczna
TETelefon

13 06 000 000 Przedstawiciel

13 06 030 000 Status

Należy wprowadzić jeden z następujących kodów, aby określić status przedstawiciela:

KodOpis
2Przedstawiciel (przedstawicielstwo bezpośrednie w rozumieniu art. 18 ust. 1 kodeksu)
3Przedstawiciel (przedstawicielstwo pośrednie w rozumieniu art. 18 ust. 1 kodeksu)

13 14 000 000 Dodatkowy uczestnik łańcucha dostaw

13 14 031 000 Rola

Można zgłosić następujące strony:

Kod roliStronaOpis
CSKonsolidatorSpedytor łączący poszczególne małe przesyłki w jedną dużą przesyłkę (zbierając pocztę od różnych użytkowników); duża przesyłka jest wysyłana do innej firmy, prowadzącejdziałalność analogiczną; firma ta dzieli przesyłkę zbiorczą na poszczególne przesyłki pierwotne.
FWSpedytorStrona organizująca spedycję towarów
MFProducentStrona wytwarzająca towary
WHProwadzący składStrona odpowiedzialna za towary umieszczone w składzie

13 15 000 000 Uzupełniający zgłaszający

13 15 032 000 Rodzaj zgłoszenia uzupełniającego

Można stosować następujące rodzaje uzupełnień:

RodzajOpis
1Uzupełnienie na poziomie spedytorskim
2Uzupełnienie na poziomie niższym niż spedytorski

13 16 000 000 Dodatkowe odniesienie podatkowe

13 16 031 000 Rola

Można zgłosić następujące strony:

Kod roliStronaOpis
FR1ImporterOsoba lub osoby wyznaczone lub uznane za zobowiązane do zapłaty podatku VAT przez państwo członkowskie przywozu zgodnie z art. 201 dyrektywy 2006/112/WE
FR2NabywcaOsoba zobowiązana do zapłaty podatku VAT od wewnątrzunijnego nabycia towarów zgodnie z art. 200 dyrektywy 2006/112/WE
FR3Przedstawiciel podatkowyPrzedstawiciel podatkowy zobowiązany do zapłaty podatku VAT w państwie członkowskim przywozu wyznaczony przez importera
FR4Posiadacz pozwolenia na odroczenie płatnościPodatnik lub osoba zobowiązana do zapłaty lub inna osoba, która otrzymała odroczenie płatności zgodnie z art. 211 dyrektywy 2006/112/WE.
FR5Sprzedawca (IOSS)Podatnik korzystający z procedury szczególnejdla sprzedaży na odległość towarów importowanych z terytoriów trzecich lub państw trzecich określonej w tytule XII rozdział 6 sekcja 4 dyrektywy 2006/112/WE oraz posiadacz numeru identyfikacyjnego VAT, o którym mowa w art. 369q tej dyrektywy.
FR7Podatnik lub osoba zobowiązana do zapłaty VATNumer identyfikacyjny VAT podatnika lub osoby zobowiązanej do zapłaty VAT, jeżeli płatność podatku VAT została odroczona zgodnie z art. 211 akapit drugi dyrektywy 2006/112/WE.
EC1****Uprawniony prowadzący skład podatkowy****Niepowtarzalny numer akcyzowy zgodnie z art. 19 ust. 2 lit. a) rozporządzenia Rady nr 389/2012 określający uprawnionego prowadzącego skład podatkowy, do którego wysyłane są wyroby w procedurze zawieszenia poboru akcyzy.****
EC2****Zarejestrowany odbiorca****Niepowtarzalny numer akcyzowy zgodnie z art. 19 ust. 2 lit. a) rozporządzenia nr 389/2012 określający zarejestrowanego odbiorcę, do którego wysyłane są wyroby w procedurze zawieszenia poboru akcyzy.****
EC3****Zarejestrowany wysyłający****Niepowtarzalny numer akcyzowy zgodnie z art. 19 ust. 2 lit. a) rozporządzenia nr 389/2012 określający zarejestrowanego wysyłającego, który przemieszcza towary w procedurze zawieszenia poboru akcyzy.****

Trzecia cyfra kodu roli jest identyczna z kodem rodzaju operatora zdefiniowanym w załączniku do rozporządzenia (UE) nr 612/2013.

13 16 034 000 Numer identyfikacyjny odniesień podatkowych****

Numer identyfikacyjny VAT ma następującą strukturę:

PoleTreśćFormat
1Identyfikator państwa członkowskiego wydania (kod ISO 3166 - alpha 2; w odniesieniu do Grecji można stosować kod EL)a2
2Indywidualny numer przyznany przez państwo członkowskie do identyfikacji podatników, o którym mowa w art. 214 dyrektywy 2006/112/WEan..15

Gdy towary są zgłaszane do dopuszczenia do obrotu w ramach procedury szczególnej dla sprzedaży na odległość towarów przywożonych z państw trzecich lub terytoriów trzecich określonych w tytule XII rozdział 6 sekcja 4 dyrektywy 2006/112/WE, należy podać specjalny numer VAT nadany do celów korzystania z tej procedury.

Numeru identyfikacyjny VAT na potrzeby IOSS musi mieć następujący format: IMxxxyyyyyyz przy czym:

- xxx to 3-cyfrowy kod numeryczny ISO państwa członkowskiego identyfikacji;

- yyyyyy to 6-cyfrowy numer nadany przez to państwo członkowskie; oraz

- z to cyfra kontrolna.

Numer SEED ma strukturę określoną w wykazie kodów w pkt 1 załącznika II do rozporządzenia wykonawczego Komisji (UE) nr 612/2013, która jest następująca: ****

Pole****Treść****Format****
1Identyfikator kodu kraju zgodnie z ROZPORZĄDZENIEM WYKONAWCZYM KOMISJI (UE) 2020/1470, z wyjątkiem Grecji, która może stosować identyfikator el****a2****
2Niepowtarzalny kod nadany na szczeblu krajowym****an11****

14 01 000 000 Warunki dostawy

14 01 035 000 Kod INCOTERM

Kody i informacje, które należy wprowadzić, są następujące:

Kod IncotermsZnaczenie Incoterms - ICC/ECEMiejsce do wyszczególnienia
Kody mające zastosowanie do wszystkich rodzajów transportu
EXW (Incoterms 2020)Z zakładuOznaczone miejsce dostawy
FCA (Incoterms 2020)Dostarczone do przewoźnikaOznaczone miejsce dostawy
CPT (Incoterms 2020)Przewóz opłacony doOznaczone miejsce przeznaczenia
CIP (Incoterms 2020)Przewóz i ubezpieczenie opłacone doOznaczone miejsce przeznaczenia
DPU (Incoterms 2020)Dostarczone do miejsca, wyładowaneOznaczone miejsce przeznaczenia
DAP (Incoterms 2020)Dostarczone do miejscaOznaczone miejsce przeznaczenia
DDP (Incoterms 2020)Dostarczone, cło opłaconeOznaczone miejsce przeznaczenia
DAT (Incoterms 2010)Dostarczone do terminaluOznaczony terminal w porcie lub miejscu przeznaczenia
Kody mające zastosowanie do transportu morskiego i żeglugi śródlądowej
FAS (Incoterms 2020)Dostarczone wzdłuż burty statkuOznaczony port załadunku
FOB (Incoterms 2020)Dostarczone na statekOznaczony port załadunku
CFR (Incoterms 2020)Koszt i frachtOznaczony port przeznaczenia
CIF (Incoterms 2020)Koszt, ubezpieczenie i frachtOznaczony port przeznaczenia
XXXWarunki dostawy inne niż podane powyżejOpis warunków dostawy podanych w umowie

14 02 000 000 Opłaty transportowe

14 02 038 000 Metoda płatności

Stosuje się następujące kody:

KodOpis
APłatność gotówką
BPłatność kartą kredytową
CPłatność czekiem
DInne (np. bezpośrednie obciążenie rachunku gotówkowego)
HElektroniczny przelew bankowy
YZ konta założonego u przewoźnika
ZNieopłacone z góry

14 03 000 000 Cła i podatki

14 03 039 000 Rodzaj opłaty

Obowiązujące kody podane są poniżej:

KodOpis
A00Należności celne przywozowe
A30Ostateczne cła antydumpingowe
A35Tymczasowe cła antydumpingowe
A40Ostateczne cła wyrównawcze
A45Tymczasowe cła wyrównawcze
B00VAT
C00Należności celne wywozowe
E00Należności pobierane w imieniu innych państw

14 03 038 000 Metoda płatności

Następujące kody mogą być stosowane przez państwa członkowskie:

KodOpis
APłatność gotówką
BPłatność kartą kredytową
CPłatność czekiem
DInne (np. bezpośrednie obciążenie rachunku agenta celnego)
EPłatność odroczona lub z przesuniętym terminem
GPłatność z przesuniętym terminem - system podatku VAT (art. 211 dyrektywy 2006/112/WE)
HElektroniczny przelew bankowy
JPłatność poprzez administrację urzędów pocztowych (przesyłki pocztowe) lub za pośrednictwem innego organu rządowego bądź sektora publicznego
KKredyt akcyzowy lub obniżenie kwoty podatku akcyzowego
OZabezpieczenie złożone przez agencję interwencyjną
PZ konta gotówkowego agenta celnego
RZabezpieczenie kwoty podlegającej zapłacie
SKonto zabezpieczenia pojedynczego
TZ konta gwarancyjnego agenta celnego
UZ zabezpieczenia na podstawie stałego upoważnienia agenta
VZ zabezpieczenia na podstawie jednorazowego upoważnienia agenta

14 04 000 000 Doliczenia i odliczenia

14 04 008 000 Kod

Doliczenia w celu ustalenia wartości celnej (określone na mocy art. 70 i 71 kodeksu)

KodOpis
ABProwizje i koszty pośrednictwa, z wyjątkiem prowizji od zakupu
ADPojemniki i koszt pakowania
AEMateriały, komponenty, części i podobne elementy, które stanowią część składową lub przynależność przywiezionych towarów
AFNarzędzia, matryce, formy i podobne elementy użyte przy produkcji przywożonych towarów
AGMateriały zużyte przy produkcji przywożonych towarów
AHPrace inżynieryjne, badawcze, artystyczne i projektowe oraz plany i szkice, wykonywane poza Unią Europejską i niezbędne do produkcji przywożonych towarów
AIHonoraria, tantiemy autorskie i opłaty licencyjne
AJDochód z tytułu dalszej odsprzedaży, dyspozycji lub użytkowania przywiezionych towarów, który przypada sprzedającemu
AKKoszty transportu, opłaty załadunkowe i manipulacyjne oraz koszty ubezpieczenia do miejsca wprowadzenia do Unii Europejskiej
ALPłatności pośrednie i inne (art. 70 kodeksu)
ANDoliczenia na podstawie decyzji wydanych zgodnie z art. 71 rozporządzenia delegowanego (UE) 2015/2446

Odliczenia w celu ustalenia wartości celnej (określone na mocy art. 72 kodeksu) i rabaty (określone na mocy art. 130 RW UKC)

KodOpis
BAKoszty transportu po przybyciu do miejsca wprowadzenia
BBKoszty związane z pracami budowlanymi, instalacyjnymi, montażowymi, obsługą lub pomocą techniczną, które zostały wykonane po przywozie
BCNależności celne przywozowe lub inne opłaty płatne w Unii w związku z przywozem lub sprzedażą towarów
BDOdsetki
BEOpłaty za prawo do kopiowania przywiezionych towarów w Unii Europejskiej
BFProwizje od zakupu
BGOdliczenia na podstawie decyzji wydanych zgodnie z art. 71 rozporządzenia delegowanego (UE) 2015/2446
BHRabaty przewidziane w umowie sprzedaży i ich wysokość w chwili przyjęcia zgłoszenia celnego (zgodnie z art. 130 ust. 1)
BIRabaty za wcześniejszą płatność w odniesieniu do towarów, za które cena nie została zapłacona w chwili przyjęcia zgłoszenia celnego (zgodnie z art. 130 ust. 2)

Doliczenia w celu ustalenia podstawy VAT (art. 86 dyrektywy Rady 2006/112/WE w sprawie wspólnego systemu podatku od wartości dodanej)

KodOpis
CAKoszty dodatkowe, takie jak koszty prowizji, opakowania, transportu i ubezpieczenia poniesione od pierwszego miejsca wprowadzenia na obszar celny UE do ostatecznego miejsca przeznaczenia na terytorium państwa członkowskiego importu zgodnie z art. 86 ust. 1 lit. b) dyrektywy VAT.

Doliczenia w celu ustalenia wartości statystycznej (rozdział II sekcja 10 pkt 4 załącznika V do rozporządzenia wykonawczego Komisji (UE) 2020/1197).

KodOpis
EAKoszty transportu i ubezpieczenia towarów poniesione w związku z dostarczeniem z miejsca ich wyprowadzenia do granicy państwa członkowskiego, w którym towary znajdują się w chwili zwolnienia do procedury celnej.

Odliczenia w celu ustalenia wartości statystycznej

Kod Opis

FA Koszty poniesione w związku z dostarczeniem towarów z miejsca na granicy państwa członkowskiego, w którym towary znajdują się w chwili zwolnienia do procedury celnej, do miejsca, do którego towary mają być dostarczone.

14 07 000 000 Wskaźniki ustalania wartości

Kod składa się z czterech cyfr; używane cyfry to »0« i »1«.

Każda cyfra »1« lub »0« wskazuje, czy wskaźnik ustalania wartości jest istotny dla ustalenia wartości danych towarów, czy też nie.

Pierwsza cyfra:Powiązanie stron, niezależnie od wpływu na cenę.
Druga cyfra:Ograniczenia w dysponowaniu lub użytkowaniu towarów przez kupującego zgodnie z art. 70 ust. 3 lit. a) kodeksu.
Trzecia cyfra:Sprzedaż lub cena są uzależnione od warunków lub świadczeń zgodnie z art. 70 ust. 3 lit. b) kodeksu.
Czwarta cyfra:Sprzedaż jest uzależniona od uzgodnienia, zgodnie z którym część dochodu z dalszejodsprzedaży, dysponowania lub użytkowania przypada bezpośrednio lub pośrednio sprzedającemu.

Przykład: Jeżeli towary stanowiły przedmiot transakcji między powiązanymi stronami, ale nie dotyczy ich żadna z sytuacji określonych w cyfrach 2, 3 i 4, to kombinacja stosowana jako kod jest następująca: »1000«.

14 10 000 000 Metoda ustalania wartości

Przepisy stosowane do określenia wartości celnej przywożonych towarów mają być zakodowane w następujący sposób:

KodOdpowiedni artykuł kodeksuMetoda
170Wartość transakcyjna przywożonych towarów
274 ust. 2 lit. a)Wartość transakcyjna towarów identycznych
374 ust. 2 lit. b)Wartość transakcyjna towarów podobnych
474 ust. 2 lit. c)Metoda dedukcyjna
574 ust. 2 lit. d)Metoda wartości kalkulowanej
674 ust. 3Wartość ustalana na podstawie dostępnych danych (»fall-back« - metoda tzw. ostatniej szansy)

14 11 000 000 Preferencje

Informacje te obejmują kody trzycyfrowe zawierające jednocyfrowy składnik pochodzący z 1) oraz dwucyfrowy składnik pochodzący z 2).

Odpowiednie kody podane są poniżej:

1)
Pierwsza cyfra kodu:
KodOpis
1Środki taryfowe erga omnes
2System ogólnych preferencji taryfowych (GSP)
3Preferencje taryfowe inne niż te wymienione pod kodem 2
4Cła na mocy postanowień umów o unii celnej zawartych przez Unię Europejską
2)
Kolejne dwie cyfry kodu
KodOpis
00Żadne z poniższych
10Zawieszenie taryfowe
19Zawieszenie czasowe w odniesieniu do produktów przywożonych z autoryzowanym poświadczeniem produkcji/obsługi na formularzu 1 EASA lub równoważnym świadectwem
20Kontyngent taryfowy ®
® W przypadku gdy wymagany kontyngent taryfowy zostanie wyczerpany, państwa członkowskie mogą zezwolić, aby wniosek był ważny dla każdej innej preferencji.

16 15 000 000 Lokalizacja towarów

Należy stosować kod GEONOM, o którym mowa w uwadze wprowadzającej 13 pkt 3.

16 15 045 000 Rodzaj lokalizacji

W odniesieniu do rodzaju lokalizacji należy stosować kody określone poniżej:

KodOpis
AMiejsce wyznaczone
BMiejsce zatwierdzone
CMiejsce uznane
DInne

16 15 046 000 Kwalifikator oznaczenia

Do identyfikacji lokalizacji należy zastosować jeden z poniższych identyfikatorów:

KwalifikatorIdentyfikatorOpis
TAdres pocztowyNależy użyć kodu pocztowego danej lokalizacji, z numerem domu lub bez numeru domu.
UUN/LOCODEUN/LOCODE, o którym mowa w uwadze wprowadzającej 13 pkt 4.
VIdentyfikator urzędu celnegoNależy zastosować kody określone w D. 1701000000 Urząd celny wyprowadzenia
WWspółrzędne GNSSW stopniach dziesiętnych; wartości ujemne dla półkuli południowej i zachodniej.

Przykłady:

44.424896°/8.774792° lub

50.838068°/ 4.381508°

XNumer EORINależy stosować numer identyfikacyjny określony w opisie dla D. 13 01 017 000 Numer identyfikacyjny eksportera. Jeżeli przedsiębiorca ma więcej niż jeden lokal, numer EORI uzupełnia się identyfikatorem niepowtarzalnym dla danej lokalizacji.
YNumer pozwoleniaNależy podać numer pozwolenia danej lokalizacji, tj. składu, w którym towary można poddać rewizji. Jeżeli pozwolenie dotyczy więcej niż jednego lokalu, numer pozwolenia uzupełnia się identyfikatorem niepowtarzalnym dla danej lokalizacji.
ZAdresNależy podać adres danej lokalizacji.

Jeżeli kod »X« (numer EORI) lub »Y« (numer pozwolenia) jest stosowany do identyfikacji lokalizacji, a z danym numerem EORI albo numerem pozwolenia związanych jest kilka lokalizacji, można zastosować dodatkowy identyfikator, aby umożliwić jednoznaczną identyfikację lokalizacji.

16 17 000 000 Wiążąca trasa przewozu***

Odpowiednie kody podane są poniżej:

KodOpis
0Towary nie są przemieszczane z urzędu celnego wyjścia do urzędu celnego przeznaczenia ekonomicznie uzasadnioną trasą.
1Towary są przemieszczane z urzędu celnego wyjścia do urzędu celnego przeznaczenia ekonomicznie uzasadnioną trasą.

17 01 000 000 Urząd celny wyprowadzenia

17 01 001 000 Numer referencyjny.

Należy stosować kody (an8) skonstruowane w następujący sposób:

- pierwsze dwa znaki (a2) służą do określenia państwa za pomocą kodu GEONOM, o którym mowa w uwadze wprowadzającej 13 pkt 3,

- następne sześć znaków (an6) oznacza dany urząd w tym państwie. Zaleca się przyjęcie następującego porządku:

Pierwsze trzy znaki (an3) to nazwa lokalizacji w formacie UN/LOCODE, a ostatnie trzy to podjednostka krajowa w formacie alfanumerycznym (an3). Jeżeli nie stosuje się tej podjednostki, należy wstawić znaki »000«.

19 01 000 000 Oznaczenie kontenera

Odpowiednie kody podane są poniżej:

KodOpis
0Towary nietransportowane w kontenerach
1Towary transportowane w kontenerach

19 03 000 000 Rodzaj transportu na granicy

Obowiązujące kody podane są poniżej:

KodOpis
1Transport morski
2Transport kolejowy
3Transport drogowy
4Transport lotniczy
5Wysyłka pocztowa (aktywny środek transportu nieznany)
7Stałe instalacje przesyłowe
8Żegluga śródlądowa
9Inny rodzaj transportu (tj. napęd własny)

19 05 000 000 Środek transportu przy wyjściu

19 05 061 000 Rodzaj identyfikacji

Obowiązujące kody podane są poniżej:

KodOpis
10Numer identyfikacyjny statku IMO
11Nazwa statku morskiego
20Numer wagonu
21Numer pociągu
30Numer rejestracyjny pojazdu drogowego
31Numer rejestracyjny przyczepy
40Numer lotu IATA
41Numer rejestracyjny statku powietrznego
80Europejski numer identyfikacyjny statku (kod ENI)
81Nazwa statku żeglugi śródlądowej

19 07 000 000 Wyposażenie do transportu

19 07 064 000 Identyfikacja rozmiaru i rodzaju kontenera

Stosuje się następujące kody:

KodOpis
1Zbiornik/cysterna typu dime coated tank
2Zbiornik/cysterna powleczona epoksydem
6Zbiornik/cysterna pod ciśnieniem
7Zbiornik/cysterna chłodnicza
9Zbiornik/cysterna ze stali nierdzewnej
10Niepracujący chłodniowiec, 40 stóp
12Europaleta - 80 x 120 cm
13Paleta skandynawska - 100 x 120 cm
14Przyczepa
15Niepracujący chłodniowiec, 20 stóp
16Paleta wymienna
17Naczepa
18Kontener-cysterna, 20 stóp
19Kontener-cysterna, 30 stóp
20Kontener-cysterna, 40 stóp
21Kontener IC, 20 stóp, należący do InterContainer, europejskiej kolejowej spółki zależnej
22Kontener IC, 30 stóp, należący do InterContainer, europejskiej kolejowej spółki zależnej
23Kontener IC, 40 stóp, należący do InterContainer, europejskiej kolejowej spółki zależnej
24Zbiornik/cysterna chłodnicza, 20 stóp
25Zbiornik/cysterna chłodnicza, 30 stóp
26Zbiornik/cysterna chłodnicza, 40 stóp
27Kontener-cysterna IC, 20 stóp, należący do InterContainer, europejskiej kolejowej spółki zależnej
28Kontener-cysterna IC, 30 stóp, należący do InterContainer, europejskiej kolejowej spółki zależnej
29Kontener-cysterna IC, 40 stóp, należący do InterContainer, europejskiej kolejowej spółki zależnej
30Zbiornik/cysterna chłodnicza IC, 20 stóp, należąca do InterContainer, europejskiej kolejowej spółki zależnej
31Kontener o kontrolowanej temperaturze, 30 stóp
32Zbiornik/cysterna chłodnicza IC, 40 stóp, należąca do InterContainer, europejskiej kolejowej spółki zależnej
33Przenośna skrzynia o długości mniejszej niż 6,15 m
34Przenośna skrzynia o długości od 6,15 m do 7,82 m
35Przenośna skrzynia o długości od 7,82 m do 9,15 m
36Przenośna skrzynia o długości od 9,15 m do 10,90 m
37Przenośna skrzynia o długości od 10,90 m do 13,75 m
38Pojemnik typu Tote Bin
39Kontener o kontrolowanej temperaturze, 20 stóp
40Kontener o kontrolowanej temperaturze, 40 stóp
41Niepracujący kontener chłodniczy (chłodniowiec), 30 stóp
42Podwójna przyczepa
43Kontener IL z otwartym dachem, 20 stóp
44Kontener IL zamknięty, 20 stóp
45Kontener IL zamknięty, 40 stóp

19 07 065 000 Status wypełnienia kontenera

Stosuje się następujące kody:

KodOpisZnaczenie
APustyOznacza, że kontener jest pusty.
BNiepustyOznacza, że kontener nie jest pusty.

19 07 066 000 Kod rodzaju dostawcy kontenera

Stosuje się następujące kody:

KodOpis
1Dostarczył wysyłający
2Dostarczył przewoźnik

99 02 000 000 Rodzaj zabezpieczenia

Obowiązujące kody podane są poniżej:

KodOpis
0Dla zwolnienia z obowiązku złożenia zabezpieczenia (art. 95 ust. 2 kodeksu)
1Dla zabezpieczenia generalnego (art. 89 ust. 5 kodeksu)
2Dla zabezpieczenia pojedynczego w formie zobowiązania złożonego przez gwaranta (art. 92 ust. 1 lit. b) kodeksu)
3Dla zabezpieczenia pojedynczego w gotówce lub w formie innego środka płatności

uznanego przez organy celne za równoważny z depozytem w gotówce, w euro lub w walucie państwa członkowskiego, w którym zabezpieczenie jest wymagane (art. 92 ust. 1 lit. a) kodeksu)

4Dla zabezpieczenia pojedynczego w formie karnetów (art. 92 ust. 1 lit. b) kodeksu i art. 160)
5Dla zwolnienia z obowiązku złożenia zabezpieczenia, w przypadku gdy kwota należności celnych przywozowych lub wywozowych, która ma być zabezpieczona, nie przekracza progu wartości statystycznej dla zgłoszenia (art. 89 ust. 9 kodeksu)
8Dla zwolnienia niektórych organów publicznych z obowiązku złożenia zabezpieczenia (art. 89 ust. 7 kodeksu)
BDla zabezpieczenia złożonego dla towarów wysyłanych w ramach procedury TIR
RDla zwolnienia z obowiązku złożenia zabezpieczenia dla towarów przewożonych po Renie i dopływach Renu lub po Dunaju i dopływach Dunaju (art. 89 ust. 8 lit. a) kodeksu)
CDla zwolnienia z obowiązku złożenia zabezpieczenia dla towarów przesyłanych stałym transportem przesyłowym (art. 89 ust. 8 lit. b) kodeksu)
DDla zwolnienia z obowiązku złożenia zabezpieczenia dla towarów objętych procedurą odprawy czasowej zgodnie z art. 81 lit. a) rozporządzenia delegowanego (UE) 2015/2446 (art. 89 ust. 8 lit. c) kodeksu)
EDla zwolnienia z obowiązku złożenia zabezpieczenia dla towarów objętych procedurą odprawy czasowej zgodnie z art. 81 lit. b) rozporządzenia delegowanego (UE) 2015/2446 (art. 89 ust. 8 lit. c) kodeksu)
FDla zwolnienia z obowiązku złożenia zabezpieczenia dla towarów objętych procedurą odprawy czasowej zgodnie z art. 81 lit. c) rozporządzenia delegowanego (UE) 2015/2446 (art. 89 ust. 8 lit. c) kodeksu)
GDla zwolnienia z obowiązku złożenia zabezpieczenia dla towarów objętych procedurą odprawy czasowej zgodnie z art. 81 lit. d) rozporządzenia delegowanego (UE) 2015/2446 (art. 89 ust. 8 lit. c) kodeksu)
HDla zwolnienia z obowiązku złożenia zabezpieczenia dla towarów objętych procedurą tranzytu unijnego zgodnie z art. 89 ust. 8 lit. d) kodeksu
IDla zabezpieczenia pojedynczego w innejformie, która daje równoważną pewność zapłaty kwoty należności celnych przywozowych lub wywozowych odpowiadającej długowi celnemu i innych należności (art. 92 ust. 1 lit. c) kodeksu)
JZwolnienie z obowiązku złożenia zabezpieczenia w przypadku przejazdu między urzędem celnym wyjścia a urzędem celnym tranzytu - art. 10 ust. 2 lit. b) Konwencji z dnia 20 maja 1987 r. o wspólnej procedurze tranzytowej

TYTUŁ  III

ODNIESIENIA JĘZYKOWE I ODPOWIADAJĄCE IM KODY

Kod98200
OpisOpakowania N
JęzykOdniesienia językowe
bgonaKOBKa N
csobal N
daN-emballager
deN-UmschlieEungen
eeN-pakendamine
elZvoKcvaoia N
enN packaging
esenvases N
fiN-pakkaus
fremballages N
hrN pakiranje
huN csomagolás
itimballaggi N
ItN pakuoté
lvN iepakojums
mtippakkjar N
nlN-verpakkingen
Plopakowania N
Ptemballages N
roambalaj N
siN embalaža
skN - obal
svN förpackning
Kod99200
OpisOgraniczona ważność
JęzykOdniesienia językowe
bgОграничена валидност
csOmezená platnost
daBegrsnset gyldighed
deBeschränkte Geltung
eePiiratud kehtivus
elnepiopiopèvn юуис
enLimited validity
esValidez limitada
fiVoimassa rajoitetusti
frValidité limitée
hrOgraničena valjanost
huKorlátozott érvényű
itValidità limitata
ltGaliojimas apribotas
lvIerobežots derīgums
mtValidità limitata
nlBeperkte geldigheid
PlOgraniczona ważność
PtValidade limitada
roValiditate limitatä
siOmejena veljavnost
skObmedzená platnosť
svBegränsad giltighet
Kod99201
OpisZwolnienie
JęzykOdniesienia językowe
bgOcBoóogeHO
csOsvobození
daFritaget
deBefreiung
eeLoobutud
elÄnaXXayq
enWaiver
esDispensa
fiVapautettu
frDispense
hrOslobodeno
huMentesség
itDispensa
ltLeista neplombuoti
lvDerīgs bez zīmoga
mtTnehhija
nlVrijstelling
PlZwolnienie
PtDispensa
roDispensä
siOpustitev
skUpustenie
svBefrielse
Kod99202
OpisAlternatywny dowód
JęzykOdniesienia językowe
bgAnmepHamuBHO goKa3amencTBO
csAlternativní důkaz
daAlternativt bevis
deAlternativnachweis
eeAlternatiivsed toendid
elEvaXXaKTuq anóSri^n
enAlternative proof
esPrueba alternativa
fiVaihtoehtoinen todiste
frPreuve alternative
hrAlternatívni dokaz
huAlternatív igazolás
itProva alternativa
ItAlternatyvusis jrodymas
lvAlternatīvs pierādījums
mtProva alternattiva
nlAlternatief bewijs
PlAlternatywny dowód
PtProva alternativa
roProbä alternativa
siAlternativno dokazilo
skAlternatívny dôkaz
svAlternativt bevis
Kod99203
OpisNiezgodności: urząd, w którym przedstawiono towar .......................................................... (nazwa i kraj)
JęzykOdniesienia językowe
bgРазличия: митническо учреждение, където са представени стоките .......................(наименование и държава)
csNesrovnalosti: úřad, kterému bylo zboží předloženo .........................................................(název a země)
daForskelle: det sted, hvor varerne blev frembudt ..................................................................(navn og land)
deUnstimmigkeiten: Stelle, bei der die Gestellung erfolgte .....................................................(Name und Land)
eeErinevused: asutus, kuhu kaup esitati ..................................................................................(nimi ja riik)
elΔιαφορές: εμπορεύματα προσκομισθέντα στο τελωνείο ................................................(Όνομα και χώρα)
enDifferences: office where goods were presented .................................................................(name and country)
esDiferencias: mercancías presentadas en la oficina ............................................................(nombre y país)
fiMuutos: toimipaikka, jossa tavarat esitetty ........................................................................(nimi ja maa)
frDifférences: marchandises présentées au bureau (nom et pays) .....................................(nom et pays)
hrRazlike: carinarnica kojoj je roba podnesena .....................................................................(naziv i zemlja)
huEltérések: hivatal, ahol az áruk bemutatása megtörtént ...................................................(név és ország)
itDifferenze: ufficio al quale sono state presentate le merci ...............................................(nome e paese)
ltSkirtumai: jstaiga, kuriai pateiktos prekés ...........................................................................(pavadinimas ir valstybé)
lvAtšķirības: muitas iestāde, kurā preces tika uzrādītas .......................................................(nosaukums un valsts)
mtDifferenzi: uffiććju fejn l-oģģetti kienu ppreżentati ............................................................(isem u pajjiż)
nlVerschillen: kantoor waar de goederen zijn aange- bracht ................................................(naam en land)
PlNiezgodności: urząd, w którym przedstawiono towar ........................................................(nazwa i kraj)
PtDiferenças: mercadorias apresentadas na estãncia ............................................................(nome e país)
roDiferente: märfuri prezentate la biroul vamal .....................................................................(nume si tara)
siRazlike: urad, pri katerem je bilo blago predloženo ...........................................................(naziv in država)
skRozdiely: úrad, ktorému bol tovar predložený ....................................................................(názov a krajina).
svAvvikelse: tullkontor där varorna anmäldes .......................................................................(namn och land)
Kod99204
OpisWyprowadzenie z ..................... podlega ograniczeniom lub opłatom zgodnie z rozporządzeniem/dyrektywą/decyzją nr ....
JęzykOdniesienia językowe
bgИзвеждането от ............................................... подлежи на ограничения или такси съгласно Регламент/Директива/Решение № ...,
csVýstup ze ............................... podléhá omezením nebo dávkám podle nařízení /směrnice/ rozhodnutí č ...
daUdpassage fra ...................... undergivet restriktioner eller afgifter i henhold til forordning/direktiv/ afg0relse nr...
deAusgang aus .............................. gemäß Verordnung/Richtlinie/ Beschluss Nr.. Beschränkungen oder Abgaben unterworfen.
ee... territooriumilt väljumise suhtes kohaldatakse piir- anguid ja makse vastavalt määrusele/direktiivile/otsusele nr...
elΗ έξοδος από................................ υποβάλλεται σε περιορισμούς ή σε επιβαρύνσεις από τον κανονισμό/την οδηγία/την απόφαση αριθ. …
enExit from ............... subject to restrictions or charges under Regulation/Directive/Decision No ...
esSalida de ........................... sometida a restricciones o imposiciones en virtud del (de la) Reglamento/Directiva/Decisión no ...
fi.................................... vientiin sovelletaan asetuksen/direktiivin/ paatöksen N:o ... mukaisia rajoituksia tai maksuja
frSortie de soumise à des restrictions ou à des impositions par le Règlement ou la directive/ décision no
hrIzlaz iz ... podlijeze ogranicenjima ili pristojbama na temelju Uredbe/ Direktive/Odluke br. ...
huA kilépés területéről a .. rendelet/irányelv /határozat szerinti korlátozás vagy teher megfizetésének

kötelezettsége alá esik

itUscita dalla ..................... soggetta a restrizioni o ad imposizioni a norma del(la) regolamento/direttiva/ decisione n. ...
ltIšvežimui iš ............................. taikomi apribojimai arba mokesčiai, nustatyti Reglamentu/ Direktyva/Sprendimu Nr....,
lvIzvešana no ..................... piemērojot ierobežojumus vai maksājumus saskaņā ar Regulu/Direktīvu/Lēmumu Nr.....,
mtĦruġ mill- .................... suġġett għall- restrizzjonijiet jew ħlasijiet taħt Regola/ Direttiva/Deċiżjoni Nru ....
nlBij uitgang uit de ................... zijn de beperkingen of heffingen van Verordening/ Richtlijn/Besluit nr. ... van toepassing.
plWyprowadzenie z ...................... podlega ograniczeniom lub opłatom zgodnie z rozporządzeniem/dyrektywą/ decyzją nr …
ptSaída da ......................... sujeita a restrições ou a imposições pelo(a) Regulamento/ Directiva/Decisão n.o...
roIeș ire din ..............................supusă restricț iilor sau impo- zitelor prin Regulamentul/ Directiva/Decizia nr ...
siIznos iz ................. zavezan omejitvam ali obveznim dajatvam na podlagi Uredbe/Direktive/ Odločbe št. ...
skVýstup z ....................... podlieha obmedzeniam alebo platbám podľa nariadenia/ smernice/rozhodnutia č .....
svUtförsel från ............................ underkastad restriktioner eller avgifter i enlighet med förordning/direktiv/beslut nr ..
Kod99206
OpisUpoważniony nadawca
JęzykOdniesienia językowe
bgОдобрен изпращач
csSchválený odesílatel
daGodkendt afsender
deZugelassener Versender
eeVolitatud kaubasaatja
elEYKEKpipÈvog anooToXÈag
enAuthorised consignor
esExpedidor autorizado
fiValtuutettu lahettaja
frExpéditeur agréé
hrOvlašteni pošiljatelj
huEngedélyezett feladó
itSpeditore autorizzato
Itļgaliotasis siuntéjas
IvAtzītais nosūtītājs
mtAwtorizzat li jibghat
nlToegelaten afzender
PlUpoważniony nadawca
PtExpedidor autorizado
roExpeditor agreat
siPooblaščeni pošiljatelj
skSchválený odosielateľ
svGodkänd avsändare
Kod99207
OpisZwolniony ze składania podpisu
JęzykOdniesienia językowe
bgOcBoóogeH ot nognuc
csPodpis se nevyžaduje
daFritaget for underskrift
deFreistellung von der Unterschriftsleistung
eeAllkirjanoudest loobutud
elAev anatrerai unoYpaęń
enSignature waived
esDispensa de firma
fiVapautettu allekirjoituksesta
frDispense de signature
hrOslobodeno potpisa
huAláírás alól mentesítve
itDispensa dalla firma
ItLeista nepasirašyti
IvDerīgs bez paraksta
mtFirma mhux mehtieģa
nlVan ondertekening vrijgesteld
PlZwolniony ze składania podpisu
PtDispensada a assinatura
roDispensa de semnäturä
siOpustitev podpisa
skUpustenie od podpisu
svBefrielse från underskrift
Kod99208
OpisZAKAZ KORZYSTANIA Z ZABEZPIECZENIA GENERALNEGO
JęzykOdniesienia językowe
bgЗАБРАНЕНО ОБЩО ОБЕЗПЕЧЕНИЕ
csZÁKAZ SOUBORNÉ JISTOTY
daFORBUD MOD SAMLET SIKKERHEDSSTILLELSE
deGESAMTSICHERHEIT UNTERSAGT
eeÜLDTAGATISE KASUTAMINE KEELATUD
elAnArOPEYETAI H ZYNOЛIKH ШИАН
enCOMPREHENSIVE GUARANTEE PROHIBITED
esGARANTÍA GLOBAL PROHIBIDA
fiYLEISVAKUUDEN KÄYTTÖ KIELLETTY
frGARANTIE GLOBALE INTERDITE
hrZABRANJENO ZAJEDNIČKO JAMSTVO
huÔSSZKEZESSÉG TILOS
itGARANZIA GLOBALE VIETATA
ItNAUDOTI BENDRĄJĄ GARANTIJĄ UŽDRAUSTA
ÍvVISPĀRĒJS GALVOJUMS AIZLIEGTS
mtMHUX PERMESSA GARANZIJA KOMPRENSIVA
nlDOORLOPENDE ZEKERHEID VERBODEN
PlZAKAZ KORZYSTANIA

Z ZABEZPIECZENIA GENERALNEGO

PtGARANTIA GLOBAL PROIBIDA
roGARANTIA GLOBALÄ INTERZISÄ
siPREPOVEDANO SKUPNO ZAVAROVANJE
skZÁKAZ CELKOVEJ ZÁRUKY
svSAMLAD SÄKERHET FÖRBJUDEN
Kod99209
OpisNIEOGRANICZONE KORZYSTANIE
JęzykOdniesienia językowe
bgИЗПОЛЗВАНЕ БЕЗ ОГРАНИЧЕНИЯ
csNEOMEZENÉ POUŽITI
daUBEGR^NSET ANVENDELSE
deUNBESCHRÄNKTE VERWENDUNG
eePIIRAMATU KASUTAMINE
elАПЕРЮРЕТН ХРНЕН
enUNRESTRICTED USE
esUTILIZACIÓN NO LIMITADA
fiKÄYTTÖÄ EI RAJOITETTU
frUTILISATION NON LIMITÉE
hrNEOGRANIČENA UPORABA
huKORLÁTOZÁS ALÁ NEM ESŐ HASZNÁLAT
itUTILIZZAZIONE NON LIMITATA
ItNEAPRIBOTAS NAUDOJIMAS
ÍvNEIEROBEŽOTS IZMANTOJUMS
mtUŻU MHUX RISTRETT
nlGEBRUIK ONBEPERKT
PlNIEOGRANICZONE KORZYSTANIE
PtUTILIZAÇÃO ILIMITADA
roUTILIZARE NELIMITATÄ
siNEOMEJENA UPORABA
skNEOBMEDZENÉ POUŽITIE
svOBEGRÄNSAD ANVÄNDNING
Kod99210
OpisWystawione retrospektywnie
JęzykOdniesienia językowe
bgW3gageH BnocnegcTBue
csVystaveno dodatečně
daUdstedt efterf0lgende
deNachträglich ausgestellt
eeVälja antud tagasiulatuvalt
elEkSoöév EK TWV UOTÈpWV
enIssued retrospectively
esExpedido a posteriori
fiAnnettu jälkikäteen
frDélivré a posteriori
hrIzdano naknadno
huKiadva visszamenőleges hatállyal
itRilasciato a posteriori
ItRetrospektyvusis išdavimas
IvIzsniegts retrospektīvi
mtMahruģ b'mod retrospettiv
nlAchteraf afgegeven
PlWystawione retrospektywnie
PtEmitido a posteriori
roEliberat ulterior
siIzdano naknadno
skVyhotovené dodatočne
svUtfärdat i efterhand
Kod99211
OpisRóżne
JęzykOdniesienia językowe
bgРазни
csRůzní
daDiverse
deVerschiedene
eeErinevad
elАмфора
enVarious
esVarios
fiUseita
frDivers
hrRazni
huTöbbféle
itVari
Itļvairūs
IvDažādi
mtDiversi
nlDiverse
PlRóżne
PtDiversos
roDiversi
siRazno
skRozne
svFlera
Kod99212
OpisLuzem
JęzykOdniesienia językowe
bgНасипно
csVolně loženo
daBulk
deLose
eePakendamata
elXúua
enBulk
esA granel
fiIrtotavaraa
frVrac
hrRasuto
huÖmlesztett
itAlla rinfusa
ItNesupakuota
IvBerams(lejams)
mtBil-kwantita
nlLos gestort
PlLuzem
PtA granel
roVrac
siRazsuto
skVoľne ložené
svBulk
Kod99213
OpisNadawca
JęzykOdniesienia językowe
bgW3npa^aH
csOdesílatel
daAfsender
deVersender
eeSaatja
elAnooroXÈaç
enConsignor
esExpedidor
fiLahettaja
frExpéditeur
hrPošiljatelj
huFeladó
itSpeditőre
ItSiuntéjas
IvNosūtītājs
mtMin jikkonsenja
nlAfzender
PlNadawca
PtExpedidor
roExpeditor
siPošiljatelj
skOdosielatel
svAvsändare"

ZAŁĄCZNIK  III

"ZAŁĄCZNIK 12-01

FORMATY I KODY WSPÓLNYCH WYMOGÓW DOTYCZĄCYCH DANYCH W ODNIESIENIU DO REJESTRACJI PRZEDSIĘBIORCÓW I INNYCH OSÓB, O KTÓRYCH MOWA W ART. 7 UST. 3

UWAGI WPROWADZAJĄCE

1)
Formaty i kody zawarte w niniejszym załączniku mają zastosowanie do wymogów dotyczących danych w odniesieniu do rejestracji przedsiębiorców i innych osób.
2)
Tytuł I zawiera formaty danych.
3)
W przypadku gdy informacje do rejestracji przedsiębiorców i innych osób, o których to informacjach mowa w załączniku 12-01 do rozporządzenia delegowanego (UE) 2015/2446, przyjmują formę kodów, stosuje się wykaz kodów zawarty w tytule II.
4)
Termin "rodzaj/długość" w objaśnieniu odnoszącym się do atrybutu określa wymogi dotyczące rodzaju i długości danych. Kody rodzajów danych są następujące:

a alfabetyczne

n numeryczne

an alfanumeryczne

Liczba następująca po kodzie wskazuje dopuszczalną długość danych. Stosuje się, co następuje:

dwie fakultatywne kropki przed określeniem długości oznaczają, że dane nie mają ustalonej długości i mogą zawierać liczbę cyfr określoną wskaźnikiem długości. Przecinek w długości danych oznacza, że atrybut może zawierać ułamki dziesiętne; cyfra przed przecinkiem oznacza całkowitą długość atrybutu, a cyfra po przecinku oznacza maksymalną liczbę cyfr po przecinku.

Przykładowe długości pól i formaty:

a1 1 znak alfabetyczny, stała długość

n2 2 znaki numeryczne, stała długość

an3 3 znaki alfanumeryczne, stała długość

a..4 nie więcej niż 4 znaki alfabetyczne

n..5 nie więcej niż 5 znaków numerycznych

an..6 nie więcej niż 6 znaków alfanumerycznych

n..7,2 nie więcej niż 7 znaków numerycznych, w tym maksymalnie 2 miejsca po przecinku, przy czym separator może zostać przesunięty.

TYTUŁ  I

FORMATY WSPÓLNYCH WYMOGÓW DOTYCZĄCYCH DANYCH W ODNIESIENIU DO REJESTRACJI PRZEDSIĘBIORCÓW I INNYCH OSÓB

Nr D.Nazwa D.Format D. (rodzaj/długość)Wykaz kodów w tytule II

(Tak/Nie)

PowtarzalnośćUwagi
1Numer EORIan..17N1xStrukturę numeru EORI

określono w tytule II

2Pełna nazwa osobyan..512N1x
3Adres siedzi-

by/adres zamieszkania

Ulica i numer domu: an..70

Kod pocztowy: an..17

Miejscowość: an..35

Kod państwa: a2

N1xAlfabetyczne kody Unii dla państw i terytoriów oparte są na obowiązujących kodach ISO alpha 2 (a2), o ile są zgodne z wymogami rozporządzenia (UE) 2020/1470.
3aAdres(y) siedziby na obszarze celnym UniiUlica i numer domu: an..70

Kod pocztowy: an..17

Miejscowość: an..35

Kod państwa: a2

N99xAlfabetyczne kody Unii dla państw i terytoriów oparte są na obowiązujących kodach ISO alpha 2 (a2), o ile są zgodne z wymogami rozporządzenia (UE) 2020/1470.
4Siedziba na

obszarze celnym Unii

n1T1x
5Numer identyfikacyjny (numery identyfikacyjne) VATKod państwa: a2

Numer identyfikacyjny VAT an..15

N99xFormat numeru

identyfikacyjnego VAT jest określony w art. 215 dyrektywy 2006/112/WE

w sprawie wspólnego systemu podatku od wartości dodanej.

6Status prawnyan..50N1x
7Dane kontaktoweImię i nazwisko osoby wyznaczonej do

kontaktów: an..70

Ulica i numer domu: an..70

Kod pocztowy: an..17

Miejscowość: an..35

Numer telefonu: an..50

Numer faksu: an..50

Adres e-mail an..256

N9x
8Niepowtarzalny numer identyfikacyjny w państwie trzeciman..17N99x
9Zgoda na

ujawnienie danych osobowych wskazanych w pkt 1, 2, 3 i 3a

n1T1x
10Nazwaan..70N1x
11Data założenian8 (rrrrmmdd)N1x
12Rodzaj osobyn1T1x
13Główna działalność gospodarczaan4T1x
14Data rozpoczęcia ważności numeru EORIn8 (rrrrmmdd)N1x
15Data wygaśnięcia numeru EORIn8 (rrrrmmdd)N1x

TYTUŁ  II

KODY WSPÓLNYCH WYMOGÓW DOTYCZĄCYCH DANYCH W ODNIESIENIU DO REJESTRACJI PRZEDSIĘBIORCÓW I INNYCH OSÓB

KODY

1) Wprowadzenie

Niniejszy tytuł zawiera kody stosowane do rejestracji przedsiębiorców i innych osób.

2) Kody

1 Numer EORI

Numer EORI posiada następującą strukturę:

PoleTreśćFormat
1Identyfikator państwa członkowskiego (kod państwa)a2
2Niepowtarzalny identyfikator w państwie członkowskiman..15

Kod państwa: alfabetyczne kody Unii dla państw i terytoriów oparte są na obowiązujących kodach ISO alpha 2 (a2), o ile są zgodne z wymogami rozporządzenia (UE) 2020/1470. Komisja regularnie publikuje rozporządzenia uaktualniające wykaz kodów państw.

4 Siedziba na obszarze celnym Unii

KodOpis
0Brak siedziby na obszarze celnym Unii
1Siedziba na obszarze celnym Unii

9 Zgoda na ujawnienie danych osobowych wskazanych w elementach danych w pkt 1, 2, 3 i 3a

KodOpis
0Nieprzeznaczone do publikacji
1Do publikacji

12 Rodzaj osoby

KodOpis
1Osoba fizyczna
2Osoba prawna
3Jednostka organizacyjna nieposiadająca osobowości prawnej, ale uznana - na mocy prawa unijnego lub krajowego - za mającą zdolność do czynności prawnych.

13 Główna działalność gospodarcza

Czterocyfrowy kod głównej działalności gospodarczej zgodnie ze statystyczną klasyfikacją działalności gospodarczej we Wspólnocie Europejskiej (NACE; rozporządzenie (WE) nr 1893/2006) wymieniony w rejestrze działalności gospodarczej danego państwa członkowskiego."

1 Dz.U. L 269 z 10.10.2013, s. 1.
2 Rozporządzenie wykonawcze Komisji (UE) 2015/2447 z dnia 24 listopada 2015 r. ustanawiające szczegółowe zasady wykonania niektórych przepisów rozporządzenia Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) nr 952/2013 ustanawiającego unijny kodeks celny (Dz.U. L 343 z 29.12.2015, s. 558).
3 Załącznik II zmieniony przez sprostowanie z dnia 22 lutego 2024 r. (Dz.U.UE.L.2024.90120) zmieniające nin. rozporządzenie z dniem 3 marca 2024 r.
4 Rozporządzenie wykonawcze Komisji (UE) 2021/235 z dnia 8 lutego 2021 r. zmieniające rozporządzenie wykonawcze (UE) 2015/2447 w odniesieniu do formatów i kodów wspólnych wymogów dotyczących danych, niektórych przepisów dotyczących nadzoru i właściwego urzędu celnego do objęcia towarów procedurą celną (Dz.U. L 63 z 23.2.2021, s. 386).
5 Rozporządzenie Rady (WE) nr 3036/94 z dnia 8 grudnia 1994 r. ustanawiające zasady gospodarczego uszlachetniania biernego stosowane do niektórych wyrobów włókienniczych i odzieżowych przywożonych powtórnie do Wspólnoty po obróbce lub uszlachetnieniu w niektórych państwach trzecich (Dz.U. L 322 z 15.12.1994, s. 1).
6 Rozporządzenie Rady (WE) nr 1186/2009 z dnia 16 listopada 2009 r. ustanawiające wspólnotowy system zwolnień celnych (Dz.U. L 324 z 10.12.2009, s. 23).

© Unia Europejska, http://eur-lex.europa.eu/
Za autentyczne uważa się wyłącznie dokumenty Unii Europejskiej opublikowane w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej.