Rozporządzenie wykonawcze 2022/1637 ustanawiające zasady stosowania dyrektywy Rady (UE) 2020/262 w odniesieniu do stosowania dokumentów w kontekście przemieszczania wyrobów akcyzowych w procedurze zawieszenia poboru akcyzy i przemieszczania wyrobów akcyzowych po dopuszczeniu do konsumpcji oraz określające formularz, który należy stosować w odniesieniu do świadectwa zwolnienia

Dzienniki UE

Dz.U.UE.L.2022.247.57

Akt obowiązujący
Wersja od: 13 lutego 2024 r.

ROZPORZĄDZENIE WYKONAWCZE KOMISJI (UE) 2022/1637
z dnia 5 lipca 2022 r.
ustanawiające zasady stosowania dyrektywy Rady (UE) 2020/262 w odniesieniu do stosowania dokumentów w kontekście przemieszczania wyrobów akcyzowych w procedurze zawieszenia poboru akcyzy i przemieszczania wyrobów akcyzowych po dopuszczeniu do konsumpcji oraz określające formularz, który należy stosować w odniesieniu do świadectwa zwolnienia

KOMISJA EUROPEJSKA,

uwzględniając Traktat o funkcjonowaniu Unii Europejskiej,

uwzględniając dyrektywę Rady (UE) 2020/262 z dnia 19 grudnia 2019 r. ustanawiającą ogólne zasady dotyczące podatku akcyzowego 1 , w szczególności jej art. 12 ust. 3, art. 29 ust. 2 i art. 43 ust. 2,

a także mając na uwadze, co następuje:

(1) Art. 12 ust. 1 dyrektywy (UE) 2020/262 wymaga, aby wyrobom akcyzowym przemieszczanym między państwami członkowskimi w procedurze zawieszenia poboru akcyzy i podlegającym zwolnieniu z obowiązku zapłaty podatku akcyzowego towarzyszyło świadectwo zwolnienia. Należy określić formę tego świadectwa.

(2) Zgodnie z art. 12 ust. 2 dyrektywy (UE) 2020/262 państwa członkowskie mogą stosować świadectwo zwolnienia w celu objęcia nim innych dziedzin opodatkowania pośredniego. Aby zapewnić jednolitą komunikację między organami państw członkowskich przed przemieszczeniem wyrobów akcyzowych zwolnionych z podatku akcyzowego z terytorium jednego państwa członkowskiego na terytorium innego państwa członkowskiego, należy ustanowić przepisy dotyczące powiadamiania o stosowaniu świadectwa zwolnienia z podatku akcyzowego do innych dziedzin opodatkowania pośredniego.

(3) Ponieważ rozporządzenie Komisji (WE) nr 31/96 2  ustanawia przepisy dotyczące świadectwa zwolnienia z podatku akcyzowego, należy je zastąpić.

(4) Dyrektywa (UE) 2020/262 wymaga, aby przemieszczanie wyrobów akcyzowych w procedurze zawieszenia poboru akcyzy odbywało się na podstawie elektronicznego dokumentu administracyjnego, wymienianego za pośrednictwem systemu komputerowego, o którym mowa w decyzji Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) 2020/263 3 . Dyrektywa ta wymaga również stosowania dokumentów awaryjnych w przypadkach, gdy taki system komputerowy jest niedostępny w państwie członkowskim wysyłki. Należy ustanowić zasady i procedury wymiany elektronicznych dokumentów administracyjnych za pośrednictwem systemu komputerowego w kontekście przemieszczania wyrobów akcyzowych w procedurze zawieszenia poboru akcyzy oraz wymiany dokumentów awaryjnych.

(5) Dyrektywa (UE) 2020/262 wymaga, aby przemieszczanie wyrobów akcyzowych dopuszczonych do konsumpcji na terytorium jednego państwa członkowskiego i przemieszczanych na terytorium innego państwa członkowskiego w celu dostarczenia ich tam do celów handlowych odbywało się na podstawie elektronicznego uproszczonego dokumentu administracyjnego wymienianego za pośrednictwem systemu komputerowego, o którym mowa w decyzji (UE) 2020/263. Dyrektywa ta wymaga również stosowania dokumentów awaryjnych w przypadkach, gdy taki system komputerowy jest niedostępny w państwie członkowskim wysyłki. Należy ustanowić zasady i procedury wymiany elektronicznych uproszczonych dokumentów administracyjnych za pośrednictwem systemu komputerowego w kontekście przemieszczania wyrobów, które mają być dostarczone do celów handlowych, oraz wymiany dokumentów awaryjnych.

(6) Państwa członkowskie mają stosować środki niezbędne do zapewnienia zgodności z art. 12, art. 20-22 i art. 36-37 dyrektywy (UE) 2020/262 od dnia 13 lutego 2023 r. Ponieważ niniejsze rozporządzenie wdraża dyrektywę (UE) 2020/262, powinno ono również mieć zastosowanie od tej daty.

(7) Środki przewidziane w niniejszym rozporządzeniu są zgodne z opinią Komitetu ds. Podatku Akcyzowego,

PRZYJMUJE NINIEJSZE ROZPORZĄDZENIE:

Artykuł  1

Świadectwo zwolnienia

1. 
Formularz, który ma być stosowany w przypadku świadectwa zwolnienia, o którym mowa w art. 12 ust. 1 dyrektywy (UE) 2020/262 ("świadectwo zwolnienia"), określono w załączniku do niniejszego rozporządzenia.
2. 
Korzystając ze świadectwa zwolnienia do celów art. 12 ust. 2 dyrektywy (UE) 2020/262, państwa członkowskie informują o tym Komisję i przekazują jej niezbędne informacje.
3. 
Państwa członkowskie powiadamiają Komisję o swoich organach krajowych, które są odpowiedzialne za opieczętowanie świadectwa zwolnienia.
4. 
Państwa członkowskie, które zwalniają odbiorcę z obowiązku uzyskania opieczętowania świadectwa, jak określono w pkt 14 objaśnień do załącznika, informują o tym Komisję.
5. 
Komisja przekazuje państwom członkowskim informacje otrzymane zgodnie z ust. 2, 3 i 4 nie później niż w terminie jednego miesiąca od dnia otrzymania tych informacji.
Artykuł  2

Formalności poprzedzające rozpoczęcie przemieszczania wyrobów akcyzowych w procedurze zawieszenia poboru akcyzy

1. 
Wysyłający, który chce wysłać wyroby akcyzowe w procedurze zawieszenia poboru akcyzy, wypełnia pola projektu elektronicznego dokumentu administracyjnego określonego w art. 3 rozporządzenia delegowanego Komisji (UE) 2022/ 1636 4  i przedkłada go właściwym organom państwa członkowskiego wysyłki, jak określono w art. 20 ust. 2 dyrektywy (UE) 2020/262.

Ten projekt elektronicznego dokumentu administracyjnego przesyła się nie wcześniej niż 7 dni przed datą wskazaną w tym dokumencie jako data wysyłki wyrobów akcyzowych.

Artykuł  3

Unieważnienie elektronicznego dokumentu administracyjnego

1. 
Wysyłający, który chce unieważnić elektroniczny dokument administracyjny, zgodnie z art. 20 ust. 6 dyrektywy (UE) 2020/262, przedkłada projekt komunikatu o unieważnieniu, o którym mowa w art. 5 rozporządzenia delegowanego (UE) 2022/1636 właściwym organom państwa członkowskiego wysyłki.
2. 
Właściwe organy państwa członkowskiego wysyłki przeprowadzają elektroniczną weryfikację danych zawartych w projekcie komunikatu o unieważnieniu, o którym mowa w ust. 1.

Jeżeli dane zawarte w projekcie komunikatu o unieważnieniu są prawidłowe, właściwe organy państwa członkowskiego wysyłki dodają w komunikacie o unieważnieniu datę i godzinę zatwierdzenia, przekazują tę informację wysyłającemu i przesyłają komunikat o unieważnieniu właściwym organom państwa członkowskiego przeznaczenia.

Jeżeli dane zawarte w projekcie komunikatu o unieważnieniu, o którym mowa w ust. 1, są nieprawidłowe, właściwe organy państwa członkowskiego wysyłki niezwłocznie informują o tym wysyłającego.

W przypadku gdy odbiorca jest uprawnionym prowadzącym skład podatkowy lub zarejestrowanym odbiorcą, po otrzymaniu komunikatu o unieważnieniu właściwe organy państwa członkowskiego przeznaczenia przekazują komunikat o unieważnieniu odbiorcy.

Artykuł  4

Komunikaty dotyczące zmiany miejsca przeznaczenia lub zmiany odbiorcy podczas przemieszczania wyrobów akcyzowych w procedurze zawieszenia poboru akcyzy

1. 
Jeżeli wysyłający chce zmienić miejsce przeznaczenia lub odbiorcę, jak określono w art. 20 ust. 7 dyrektywy (UE) 2020/262, właściwe organy państwa członkowskiego wysyłki przeprowadzają elektroniczną weryfikację danych zawartych w projekcie komunikatu o zmianie miejsca przeznaczenia, o którym mowa w art. 6 rozporządzenia delegowanego (UE) 2022/1636.

W przypadku gdy dane zawarte w projekcie komunikatu o zmianie miejsca przeznaczenia są prawidłowe, właściwe organy państwa członkowskiego wysyłki:

a)
dodają w projekcie komunikatu o zmianie miejsca przeznaczenia datę i godzinę zatwierdzenia i numer porządkowy oraz informują o tym wysyłającego;
b)
uzupełniają pierwotny elektroniczny dokument administracyjny zgodnie z informacjami zawartymi w projekcie komunikatu o zmianie miejsca przeznaczenia.
2. 
W przypadku gdy uzupełnienie, o którym mowa w ust. 1 lit. b) niniejszego artykułu, obejmuje zmianę państwa członkowskiego przeznaczenia lub zmianę odbiorcy, w odniesieniu do uzupełnionego elektronicznego dokumentu administracyjnego stosuje się art. 20 ust. 4 lub art. 21 ust. 1 dyrektywy (UE) 2020/262.
3. 
W przypadku gdy uzupełnienie, o którym mowa w ust. 1 lit. b) niniejszego artykułu, obejmuje zmianę państwa członkowskiego przeznaczenia, właściwe organy państwa członkowskiego wysyłki przekazują komunikat o zmianie miejsca przeznaczenia właściwym organom państwa członkowskiego przeznaczenia wymienionym w pierwotnym elektronicznym dokumencie administracyjnym.

Właściwe organy państwa członkowskiego przeznaczenia przekazują następnie komunikat o zmianie miejsca przeznaczenia odbiorcy wskazanemu w pierwotnym elektronicznym dokumencie administracyjnym.

4. 
W przypadku gdy uzupełnienie, o którym mowa ust. 1 lit. b) niniejszego artykułu, obejmuje zmianę odbiorcy w tym samym państwie członkowskim przeznaczenia, co wskazane w pierwotnym elektronicznym dokumencie administracyjnym, właściwe organy tego państwa członkowskiego informują o tej zmianie odbiorcę wymienionego w pierwotnym elektronicznym dokumencie administracyjnym.
5. 
W przypadku gdy uzupełnienie, o którym mowa w ust. 1 lit. b) niniejszego artykułu, obejmuje zmianę miejsca dostawy wymienionego w pierwotnym elektronicznym dokumencie administracyjnym, o którym mowa w art. 3 rozporządzenia delegowanego (UE) 2022/1636, bez zmiany państwa członkowskiego przeznaczenia ani zmiany odbiorcy, właściwe organy państwa członkowskiego wysyłki przekazują komunikat o zmianie miejsca przeznaczenia właściwym organom państwa członkowskiego przeznaczenia wymienionym w pierwotnym elektronicznym dokumencie administracyjnym. Po otrzymaniu komunikatu o zmianie miejsca przeznaczenia organy państwa członkowskiego przeznaczenia przekazują komunikat o tej zmianie odbiorcy.
6. 
W przypadku gdy dane zawarte w projekcie komunikatu o zmianie miejsca przeznaczenia są nieprawidłowe, właściwe organy państwa członkowskiego wysyłki niezwłocznie informują o tym wysyłającego.
Artykuł  4a  5  

Komunikaty dotyczące wyrobów akcyzowych wywożonych w procedurze zawieszenia poboru akcyzy

O wyniku sprawdzenia danych przez właściwe organy państwa członkowskiego wywozu na podstawie art. 21 ust. 3 dyrektywy (UE) 2020/262 powiadamia się właściwe organy w państwie członkowskim wysyłki zgodnie z art. 6a ust. 1 rozporządzenia delegowanego (UE) 2022/1636.

Państwo członkowskie wysyłki niezwłocznie przekazuje wysyłającemu komunikaty dotyczące wyrobów akcyzowych wywożonych w procedurze zawieszenia poboru akcyzy.

Artykuł  5

Komunikaty dotyczące podziału przemieszczania wyrobów energetycznych przemieszczanych w procedurze zawieszenia poboru akcyzy

1. 
Wysyłający, który chce dokonać podziału przemieszczania wyrobów energetycznych zgodnie z art. 23 dyrektywy (UE) 2020/262, przedkłada projekt komunikatu o operacji podziału, o którym mowa w art. 7 rozporządzenia delegowanego (UE) 2022/1636, w odniesieniu do każdego miejsca przeznaczenia właściwym organom państwa członkowskiego wysyłki.
2. 
Właściwe organy państwa członkowskiego wysyłki przeprowadzają elektroniczną weryfikację danych zawartych w projektach komunikatów o operacji podziału.

W przypadku gdy dane te są prawidłowe, właściwe organy państwa członkowskiego wysyłki:

a)
tworzą nowy elektroniczny dokument administracyjny dla każdego miejsca przeznaczenia, który zastępuje pierwotny elektroniczny dokument administracyjny;
b)
tworzą dla pierwotnego elektronicznego dokumentu administracyjnego zawiadomienie o podziale;
c)
wysyłają zawiadomienie o podziale do wysyłającego i właściwych organów państwa członkowskiego przeznaczenia wymienionych w pierwotnym elektronicznym dokumencie administracyjnym.

Art. 20. ust. 3 akapit trzeci, art. 20 ust. 4 i 5 oraz art. 21 ust. 1 dyrektywy (UE) 2020/262 mają zastosowanie w odniesieniu do każdego nowego elektronicznego dokumentu administracyjnego, o którym mowa w niniejszym ustępie akapit drugi lit. a).

3. 
Właściwe organy państwa członkowskiego przeznaczenia wymienione w pierwotnym elektronicznym dokumencie administracyjnym przekazują zawiadomienie o podziale odbiorcy wymienionemu w pierwotnym elektronicznym dokumencie administracyjnym.
4. 
W przypadku gdy dane zawarte w projekcie komunikatu o operacji podziału są nieprawidłowe, właściwe organy państwa członkowskiego wysyłki niezwłocznie informują o tym wysyłającego.
Artykuł  6

Formalności poprzedzające rozpoczęcie przemieszczania wyrobów akcyzowych po dopuszczeniu do konsumpcji

1. 
Wysyłający przedkłada projekt elektronicznego uproszczonego dokumentu administracyjnego, o którym mowa w art. 4 rozporządzenia delegowanego (UE) 2022/1636, właściwym organom państwa członkowskiego wysyłki.
2. 
Projekt elektronicznego uproszczonego dokumentu administracyjnego przedkłada się nie wcześniej niż 7 dni przed datą wskazaną w tym dokumencie jako data wysyłki wyrobów akcyzowych.
Artykuł  7

Komunikaty dotyczące zmiany miejsca przeznaczenia przemieszczanych wyrobów akcyzowych po dopuszczeniu do konsumpcji

1. 
Wysyłający, który chce dokonać zmiany miejsca przeznaczenia, o której mowa w art. 36 ust. 5 dyrektywy (UE) 2020/262, przedkłada projekt komunikatu o zmianie miejsca przeznaczenia, o którym mowa w art. 6 rozporządzenia delegowanego (UE) 2022/1636, właściwym organom państwa członkowskiego wysyłki.
2. 
Właściwe organy państwa członkowskiego wysyłki przeprowadzają elektroniczną weryfikację danych zawartych w projekcie komunikatu o zmianie miejsca przeznaczenia, o którym mowa w ust. 1.

W przypadku gdy dane zawarte w projekcie komunikatu o zmianie miejsca przeznaczenia są prawidłowe, właściwe organy państwa członkowskiego wysyłki:

a)
dodają w projekcie komunikatu o zmianie miejsca przeznaczenia datę i godzinę zatwierdzenia i numer porządkowy oraz informują o tym wysyłającego;
b)
uzupełniają pierwotny elektroniczny uproszczony dokument administracyjny zgodnie z informacjami zawartymi w projekcie komunikatu o zmianie miejsca przeznaczenia;
c)
wysyłają komunikat o zmianie miejsca przeznaczenia do właściwych organów państwa członkowskiego przeznaczenia wymienionych w pierwotnym elektronicznym uproszczonym dokumencie administracyjnym.

Właściwe organy państwa członkowskiego przeznaczenia przekazują komunikat o zmianie miejsca przeznaczenia odbiorcy.

3. 
W przypadku gdy dane zawarte w projekcie komunikatu o zmianie miejsca przeznaczenia są nieprawidłowe, właściwe organy państwa członkowskiego wysyłki niezwłocznie informują o tym wysyłającego.
Artykuł  7a  6  

Stosowanie dokumentów awaryjnych

W przypadku gdy wysyłający lub uprawniony wysyłający poinformował właściwe organy państwa członkowskiego wysyłki o rozpoczęciu przemieszczania wyrobów akcyzowych zgodnie z, odpowiednio, art. 26 ust. 1 lit. b) lub art. 38 ust. 1 lit. b) dyrektywy (UE) 2020/262, i można się spodziewać, że system komputerowy w państwie członkowskim wysyłki pozostanie niedostępny w momencie, gdy wyroby dotrą do miejsca dostawy, właściwe organy państwa członkowskiego wysyłki niezwłocznie przekazują te informacje właściwym organom państwa członkowskiego przeznaczenia.

Artykuł  8

Uchylenie

Rozporządzenie (WE) nr 31/96 traci moc.

Artykuł  9

Wejście w życie i stosowanie

Niniejsze rozporządzenie wchodzi w życie dwudziestego dnia po jego opublikowaniu w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej.

Niniejsze rozporządzenie stosuje się od dnia 13 lutego 2023 r.

Niniejsze rozporządzenie wiąże w całości i jest bezpośrednio stosowane we wszystkich państwach członkowskich.

Sporządzono w Brukseli dnia 5 lipca 2022 r.

ZAŁĄCZNIK

Unia Europejska

Świadectwo zwolnienia z podatku akcyzowego

Art. 12. DYREKTYWY RADY (UE) 2020/262 7

Numer seryjny (nieobowiązkowo, w zależności od wymogów krajowych) .........................

1. KWALIFIKUJĄCA SIĘ INSTYTUCJA/OSOBA FIZYCZNA

Nazwa/imię i nazwisko ..........................................................................................................................................................

Ulica, numer domu .................................................................................................................................................................

Kod pocztowy, miejscowość ................................................................................................................................................

Przyjmujące państwo członkowskie ..................................................................................................................................

Adres e-mail .............................................................................................................................................................................

Adres dostawy (należy wypełnić, jeżeli jest inny niż podany powyżej)

Ulica, numer domu ...............................................................................................................................................................

Kod pocztowy, miejscowość ..............................................................................................................................................

Adres e-mail ...........................................................................................................................................................................

2. WŁAŚCIWY ORGAN ODPOWIEDZIALNY ZA OPIECZĘTOWANIE

Nazwa .........................................................................................................................................................................................

Adres ...........................................................................................................................................................................................

Numer telefonu .........................................................................................................................................................................

Adres e-mail ..............................................................................................................................................................................

3. OŚWIADCZENIE KWALIFIKUJĄCEJ SIĘ INSTYTUCJI LUB OSOBY FIZYCZNEJ

Kwalifikująca się instytucja lub osoba fizyczna (niepotrzebne skreślić) niniejszym oświadcza, że:

a) towary wymienione w rubryce 5 są przeznaczone:

(proszę zaznaczyć właściwe pole)

 do użytku służbowego - na potrzeby do użytku prywatnego - na potrzeby
 zagranicznej misji dyplomatycznej członka zagranicznej misji dyplomatycznej
 zagranicznej placówki konsularnej członka zagranicznej placówki konsularnej
 organizacji międzynarodowej pracownika organizacji międzynarodowej
 sił zbrojnych państwa będącego stroną Traktatu Północnoatlantyckiego (sił NATO)
 sił zbrojnych Zjednoczonego Królestwa stacjonujących na Cyprze
 sił zbrojnych państwa członkowskiego biorących udział w działaniu Unii w ramach wspólnej polityki bezpieczeństwa i obrony
 konsumpcji zgodnie z porozumieniem zawartym z krajami trzecimi lub organizacjami międzynarodowymi, pod warunkiem że takie porozumienie jest dopuszczone lub dozwolone w odniesieniu do zwolnienia z podatku VAT
..................................................................................................................................................................................................
(nazwa kwalifikującej się instytucji) (zob. rubryka 4)

b) towary opisane w rubryce 5 spełniają warunki i ograniczenia mające zastosowanie do zwolnienia w przyjmującym państwie członkowskim określonym w rubryce 1; oraz

c) powyższe informacje dostarczono w dobrej wierze. Kwalifikująca się instytucja lub osoba fizyczna niniejszym zobowiązuje się do zapłaty na rzecz państwa członkowskiego, z którego towary zostały wysłane, podatku akcyzowego, który byłby należny w przypadku, gdyby towary te nie spełniały warunków zwolnienia lub gdyby nie zostały wykorzystane zgodnie z przeznaczeniem.

..................................................................................................

Miejscowość, data

.............................................................................................

Imię, nazwisko i funkcja podpisującego

.............................................................................................

Podpis

4. Pieczęć instytucji (w przypadku zwolnienia na użytek prywatny)

Podpis ...........................................................................................................................................................................................

Imię i nazwisko ...........................................................................................................................................................................

Funkcja/stanowisko podpisującego .......................................................................................................................................

Miejscowość, data .....................................................................................................................................................................

Pieczęć

5. OPIS WYSYŁANYCH TOWARÓW, W ODNIESIENIU DO KTÓRYCH WNOSI SIĘ O ZWOLNIENIE Z PODATKU AKCYZOWEGO

(a) Informacje dotyczące wysyłającego (uprawnionego prowadzącego skład podatkowy, zarejestrowanego wysyłającego, dostawcy)

Nazwa/imię i nazwisko .....................................................................................................................................................

Ulica, numer domu ............................................................................................................................................................

Kod pocztowy, miejscowość ...........................................................................................................................................

Państwo członkowskie .....................................................................................................................................................

Niepowtarzalny numer akcyzowy (wymagany) .........................................................................................................

Adres e-mail .......................................................................................................................................................................

(b) Informacje dotyczące towarów (w razie potrzeby dodać kolejne wiersze)

NrOpis towarów lub odesłanie do załączonego formularza zamówienia 8 IlośćJednostka miaryWartość jednostkowa bez podatku akcyzowegoWartość łączna bez podatku akcyzowegoWaluta
Łączna kwota
6. ŚWIADECTWO WYDANE PRZEZ WŁAŚCIWY ORGAN PRZYJMUJĄCEGO PAŃSTWA CZŁONKOWSKIEGO

Przesyłka towarów opisanych w rubryce 5 spełnia:

 w całości

 do ilości ........................................................................................................................................................... (liczba) 9

warunki zwolnienia z podatku akcyzowego.

Podpis ......................................................................................................................................................................................

Imię i nazwisko ......................................................................................................................................................................

Funkcja/stanowisko podpisującego ..................................................................................................................................

Miejscowość, data ................................................................................................................................................................

Pieczęć (w stosownych przypadkach)

7. ZEZWOLENIE NA POMINIĘCIE PIECZĘCI (wyłącznie w przypadku zwolnienia na użytek służbowy) Pismem nr (odniesienie do akt): ...........................................................................................................................................

z dnia ........................................................................................................................................................................................

....................................................................................................................................................................................................

nazwa kwalifikującej się instytucji

został(-a) zwolniony(-a) przez .............................................................................................................................................

Właściwy organ przyjmującego państwa członkowskiego

z obowiązku uzyskania pieczęci w rubryce 6

Podpis ......................................................................................................................................................................................

Imię i nazwiskov....................................................................................................................................................................

Funkcja/stanowisko podpisującego...................................................................................................................................

Miejscowość, data ................................................................................................................................................................

Pieczęć

Objaśnienia

1) Świadectwo zwolnienia z podatku akcyzowego (zwane dalej "świadectwem") służy wysyłającemu jako dokument potwierdzający zwolnienie z podatku przesyłek towarów do kwalifikujących się instytucji lub osób fizycznych, o których mowa w art. 11 ust. 1 dyrektywy (UE) 2020/262. Dla każdego wysyłającego i każdego przemieszczenia sporządza się jedno świadectwo. Ponadto wysyłający zobowiązani są do przechowywania niniejszego świadectwa jako części swojej dokumentacji zgodnie z przepisami mającymi zastosowanie w danym państwie członkowskim. Odbiorca wydaje wysyłającemu świadectwo zwolnienia z podatku, które zostało należycie opieczętowane przez właściwe organy przyjmującego państwa członkowskiego.

2) Formularz służący do wystawiania certyfikatu ma wymiary 210 x 297 mm. W przypadku drukowania formularza należy użyć białego papieru niezawierającego masy ściernej.

3) Wysyłający zachowuje jeden egzemplarz świadectwa, a jeden egzemplarz towarzyszy przemieszczanym wyrobom objętym podatkiem akcyzowym i dokumentowi administracyjnemu, o którym mowa w art. 20 dyrektywy (UE) 2020/262. Państwa członkowskie mogą żądać dodatkowego egzemplarza do celów administracyjnych.

4) Niewykorzystane miejsce w rubryce 5 lit. b) świadectwa należy przekreślić w sposób uniemożliwiający dalsze wpisy.

5) Świadectwo musi być wypełnione czytelnie oraz w sposób uniemożliwiający usunięcie wpisów. Niedozwolone jest wymazywanie i nanoszenie nowych wpisów na istniejące. Dokument wypełnia się w języku uznawanym przez przyjmujące państwo członkowskie.

6) Jeżeli opis towarów w rubryce 5 lit. b) świadectwa odwołuje się do formularza zamówienia sporządzonego w języku innym niż język uznawany przez przyjmujące państwo członkowskie, kwalifikująca się instytucja lub osoba fizyczna musi załączyć odpowiednie tłumaczenie.

7) Jeżeli świadectwo sporządzone jest w języku innym niż język uznany przez państwo członkowskie wysyłającego, kwalifikująca się instytucja/osoba fizyczna musi do niego załączyć tłumaczenie informacji dotyczących towarów opisanych w rubryce 5 lit. b). Przyjmujące państwo członkowskie może, według własnego uznania, zwolnić z obowiązku dołączania tłumaczenia.

8) Pod pojęciem uznawanego języka rozumie się jeden z języków urzędowo używanych w danym państwie członkowskim lub jakikolwiek inny język urzędowy Unii, co do którego państwo członkowskie oświadczy, iż może on być używany do tego celu.

9) Składając oświadczenie w rubryce 3 świadectwa, kwalifikująca się instytucja lub osoba fizyczna podaje informacje konieczne do oceny wniosku o przyznanie zwolnienia w przyjmującym państwie członkowskim.

10) Składając oświadczenie w rubryce 4 świadectwa, instytucja potwierdza informacje zawarte w rubrykach 1 oraz 3 lit. a) świadectwa oraz zaświadcza, że kwalifikująca się osoba fizyczna jest pracownikiem tej instytucji.

11) Odniesienie do formularza zamówienia w polu 5 lit. b) świadectwa musi zawierać datę i numer porządkowy. Formularz zamówienia powinien zawierać wszystkie elementy, które figurują w rubryce 5 świadectwa. W przypadku gdy świadectwo ma zostać opatrzone pieczęcią właściwych organów przyjmującego państwa członkowskiego, wówczas formularz zamówienia jest również opatrywany pieczęcią.

12) W polu 5 lit. a) wymagane jest podanie numeru akcyzowego, o którym mowa w art. 19 ust. 2 lit. a) rozporządzenia Rady (UE) nr 389/2012 10 .

13) Walutę należy wskazać przy użyciu trzyliterowego kodu zgodnie z międzynarodową normą ISO 4217 ustaloną przez Międzynarodową Organizację Normalizacyjną.

14) W przypadku zwolnienia na użytek służbowy właściwe organy mogą zwolnić kwalifikującą się instytucję z obowiązku zwracania się o opieczętowanie w rubryce 6 świadectwa. Kwalifikująca się instytucja wskazuje takie zwolnienie w rubryce 7 świadectwa.

15) W przypadku zwolnienia na użytek prywatny świadectwo poświadcza się w rubryce 6 pieczęcią właściwych organów przyjmującego państwa członkowskiego.

1 Dz.U. L 58 z 27.2.2020, s. 4.
2 Rozporządzenie Komisji (WE) nr 31/96 z dnia 10 stycznia 1996 r. w sprawie świadectwa zwolnienia z podatku akcyzowego (Dz.U. L 8 z 11.1.1996, s. 11).
3 Decyzja Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) 2020/263 z dnia 15 stycznia 2020 r. w sprawie komputeryzacji przepływu wyrobów akcyzowych i nadzoru nad nimi (Dz.U. L 58 z 27.2.2020, s. 43).
4 Rozporządzenie delegowane Komisji (UE) 2022/1636 z dnia 5 lipca 2022 r. uzupełniające dyrektywę Rady (UE) 2020/262 przez określenie struktury i treści dokumentów wymienianych w kontekście przemieszczania wyrobów akcyzowych oraz określenie progu utraty wynikającej z właściwości wyrobów (zob. s. 2 niniejszego Dziennika Urzędowego).
5 Art. 4a dodany przez art. 1 pkt 1 rozporządzenia nr 2023/2707 z dnia 5 grudnia 2023 r. (Dz.U.UE.L.2023.2707) zmieniającego nin. rozporządzenie z dniem 13 lutego 2024 r.
6 Art. 7a dodany przez art. 1 pkt 2 rozporządzenia nr 2023/2707 z dnia 5 grudnia 2023 r. (Dz.U.UE.L.2023.2707) zmieniającego nin. rozporządzenie z dniem 13 lutego 2024 r.
7 Dyrektywa Rady (UE) 2020/262 z dnia 19 grudnia 2019 r. ustanawiająca ogólne zasady dotyczące podatku akcyzowego (Dz.U. L 58 z 27.2.2020, s. 4).
8 Przekreślić nieużywane pola. Dotyczy to również przypadku załączenia formularza zamówienia.
9 Towary niekwalifikujące się, a figurujące w rubryce 5, należy skreślić.
10 Rozporządzenie Rady (UE) nr 389/2012 z dnia 2 maja 2012 r. w sprawie współpracy administracyjnej w dziedzinie podatków akcyzowych oraz uchylenia rozporządzenia (WE) nr 2073/2004 (Dz.U. L 121 z 8.5.2012, s. 1).

© Unia Europejska, http://eur-lex.europa.eu/
Za autentyczne uważa się wyłącznie dokumenty Unii Europejskiej opublikowane w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej.