Rozporządzenie delegowane 2022/1855 uzupełniające rozporządzenie Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) nr 648/2012 w odniesieniu do regulacyjnych standardów technicznych określających minimalny poziom szczegółowości danych podlegających zgłoszeniu repozytoriom transakcji oraz rodzaj zgłoszeń, które należy stosować

Dzienniki UE

Dz.U.UE.L.2022.262.1

Akt obowiązujący
Wersja od: 7 października 2022 r.

ROZPORZĄDZENIE DELEGOWANE KOMISJI (UE) 2022/1855
z dnia 10 czerwca 2022 r.
uzupełniające rozporządzenie Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) nr 648/2012 w odniesieniu do regulacyjnych standardów technicznych określających minimalny poziom szczegółowości danych podlegających zgłoszeniu repozytoriom transakcji oraz rodzaj zgłoszeń, które należy stosować
(Tekst mający znaczenie dla EOG)

KOMISJA EUROPEJSKA,

uwzględniając Traktat o funkcjonowaniu Unii Europejskiej,

uwzględniając rozporządzenie Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) nr 648/2012 z dnia 4 lipca 2012 r. w sprawie instrumentów pochodnych będących przedmiotem obrotu poza rynkiem regulowanym, kontrahentów centralnych i repozytoriów transakcji 1 , w szczególności jego art. 9 ust. 5,

a także mając na uwadze, co następuje:

(1) Rozporządzenie delegowane (UE) nr 148/2013 z dnia 19 grudnia 2012 r. uzupełniające rozporządzenie Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) nr 648/2012 w sprawie instrumentów pochodnych będących przedmiotem obrotu poza rynkiem regulowanym, kontrahentów centralnych i repozytoriów transakcji w odniesieniu do regulacyjnych standardów technicznych określających minimalny poziom szczegółowości informacji zostało znacząco zmienione. Ponieważ aby poprawić czytelność ram dotyczących sprawozdawczości i zapewnić spójność z nowymi wykonawczymi standardami technicznymi i innymi standardami uzgodnionymi na szczeblu międzynarodowym potrzebne będą dalsze zmiany w rozporządzeniu, należy je uchylić i zastąpić niniejszym rozporządzeniem.

(2) Zgłaszanie kompletnych i rzetelnych szczegółowych informacji na temat instrumentów pochodnych, w tym wskazanie zdarzeń biznesowych powodujących zmiany w instrumentach pochodnych, ma zasadnicze znaczenie dla zapewnienia skutecznego wykorzystania danych dotyczących instrumentów pochodnych.

(3) W przypadku gdy kontrakt pochodny składa się z połączenia kontraktów pochodnych, które są negocjowane razem jako wynik jednej umowy gospodarczej, właściwe organy muszą zrozumieć cechy charakterystyczne każdego z tych kontraktów pochodnych. Ponieważ właściwe organy muszą być również w stanie zrozumieć ogólny kontekst, ze zgłoszenia powinno także wynikać, że kontrakt pochodny stanowi część złożonego instrumentu pochodnego. W związku z tym kontrakty pochodne odnoszące się do połączenia kontraktów pochodnych powinny być zgłaszane w oddzielnych zgłoszeniach dla każdego kontraktu pochodnego z wewnętrznym identyfikatorem, aby zapewnić powiązanie między zgłoszeniami.

(4) W przypadku kontraktów pochodnych składających się z połączenia kontraktów pochodnych, które należy zgłosić w więcej niż jednym zgłoszeniu, określenie, w jaki sposób istotne informacje na temat kontraktu należy rozmieścić w zgłoszeniach, a zatem ile zgłoszeń należy przedłożyć, może być trudne. W związku z tym kontrahenci powinni uzgodnić liczbę zgłoszeń zawierających szczegółowe informacje na temat takiego kontraktu, które to zgłoszenia należy przedłożyć.

(5) W celu umożliwienia elastyczności każdy kontrahent powinien mieć możliwość delegowania do drugiego kontrahenta lub osoby trzeciej obowiązku zgłoszenia kontraktu. Kontrahenci powinni również mieć możliwość wyrażenia zgody na delegowanie do wspólnego podmiotu trzeciego, w tym kontrahenta centralnego ("CCP"), obowiązku dokonywania zgłoszeń. W celu zapewnienia jakości danych, w przypadku gdy w imieniu obu kontrahentów dokonywane jest jedno zgłoszenie, powinno ono zawierać wszystkie istotne szczegółowe informacje dotyczące każdego kontrahenta. W przypadku delegowania obowiązku dokonania zgłoszenia powinno ono zawierać pełen zestaw szczegółowych informacji, które zostałyby przekazane przez kontrahenta dokonującego zgłoszenia.

(6) Należy zauważyć, że CCP występuje jako strona kontraktu na instrument pochodny. W związku z tym w sytuacji, gdy istniejący kontrakt jest następnie rozliczany przez CCP, powinien on zostać zgłoszony jako kontrakt rozwiązany oraz należy zgłosić nowy kontrakt wynikający z rozliczenia.

(7) Ważne jest również uznanie, że niektóre instrumenty pochodne, takie jak instrumenty pochodne będące przedmiotem obrotu w systemach obrotu lub na zorganizowanych platformach obrotu znajdujących się poza UE, instrumenty pochodne rozliczane przez CCP lub kontrakty różnic kursowych, są często rozwiązywane i włączane do pozycji, a ryzykiem dla takich instrumentów pochodnych zarządza się na poziomie pozycji. Ponadto to wynikająca z tego pozycja, a nie pierwotne instrumenty pochodne na poziomie transakcji, podlega kolejnym zdarzeniom związanym z cyklem życia kontraktu. Aby umożliwić efektywne i rzetelne zgłaszanie takich instrumentów pochodnych, kontrahenci powinni mieć możliwość dokonywania zgłoszeń na poziomie pozycji. W celu zapewnienia, aby kontrahenci nie stosowali sprawozdawczości na poziomie pozycji w sposób niewłaściwy, należy określić szczegółowe warunki, które należy spełnić, aby dokonywać zgłoszeń na poziomie pozycji.

(8) Z perspektywy należytego monitorowania koncentracji ekspozycji oraz ryzyka systemowego kwestią zasadniczej wagi jest zapewnienie, by do repozytoriom transakcji przekazywane były kompletne i rzetelne informacje dotyczące ekspozycji oraz zabezpieczenia wymienianego między dwoma kontrahentami. Wycena kontraktu według wartości rynkowej lub według modelu wskazuje znak i wielkość ekspozycji związanych z tym kontraktem i uzupełnia określone w kontrakcie informacje dotyczące wartości pierwotnej. W związku z tym jest istotne, aby kontrahenci zgłaszali wyceny kontraktów pochodnych zgodnie ze wspólną metodyką. Ponadto równie ważne jest wprowadzenie wymogu zgłaszania wniesionych i otrzymanych początkowych i zmiennych depozytów zabezpieczających dotyczących danego instrumentu pochodnego. W związku z tym kontrahenci, którzy zabezpieczają swoje instrumenty pochodne, powinni zgłaszać takie szczegółowe informacje dotyczące zabezpieczenia na poziomie transakcji. W przypadku gdy zabezpieczenie oblicza się na podstawie portfela, kontrahenci powinni zgłaszać wniesione i otrzymane początkowe i zmienne depozyty zabezpieczające dotyczące tego portfela przy użyciu niepowtarzalnego kodu określonego przez kontrahenta dokonującego zgłoszenia. Ten niepowtarzalny kod powinien określać konkretny portfel, w ramach którego następuje wymiana zabezpieczenia, a także zapewniać możliwość powiązania z tym konkretnym portfelem wszystkich odpowiednich instrumentów pochodnych.

(9) Kwota nominalna jest podstawową cechą instrumentu pochodnego służącą określeniu zobowiązań związanych z tym instrumentem. Ponadto kwoty nominalne stosuje się jako jeden z mierników służących do oceny ekspozycji, wolumenów obrotu i wielkości rynku instrumentów pochodnych. W związku z tym spójne zgłaszanie kwot nominalnych ma zasadnicze znaczenie. W celu zapewnienia, aby kontrahenci zgłaszali kwoty nominalne w zharmonizowany sposób, należy określić wymaganą metodę obliczania kwoty nominalnej w odniesieniu do produktów różnych rodzajów.

(10) Podobnie informacje dotyczące wyceny instrumentów pochodnych powinny być zgłaszane w sposób spójny, umożliwiając tym samym właściwym organom weryfikację zgłaszanych ekspozycji, ocenę kosztów i płynności na rynkach instrumentów pochodnych, a także porównanie cen podobnych produktów będących przedmiotem obrotu na różnych rynkach.

(11) W wyniku zdarzeń związanych z cyklem życia kontraktu, takich jak rozliczanie, przedłużenie lub kompresja, tworzone są, modyfikowane lub rozwiązywane pewne instrumenty pochodne. Aby umożliwić właściwym organom zrozumienie sekwencji zdarzeń występujących na rynku oraz powiązań między zgłaszanymi instrumentami pochodnymi, konieczne jest zapewnienie metody tworzenia powiązań między wszystkimi odnośnymi instrumentami pochodnymi, na które ma wpływ to samo zdarzenie związane z cyklem życia kontraktu. Ponieważ najskuteczniejszy sposób powiązania instrumentów pochodnych może się różnić w zależności od charakteru zdarzenia, należy określić różne metody tworzenia powiązań.

(12) Podstawę niniejszego rozporządzenia stanowi projekt regulacyjnych standardów technicznych przedłożony Komisji przez Europejski Urząd Nadzoru Giełd i Papierów Wartościowych (ESMA).

(13) ESMA przeprowadził otwarte konsultacje publiczne w zakresie projektu regulacyjnych standardów technicznych, który stanowi podstawę niniejszego rozporządzenia, dokonał analizy potencjalnych powiązanych kosztów i korzyści oraz zwrócił się o poradę do Grupy Interesariuszy z Sektora Giełd i Papierów Wartościowych powołanej na podstawie art. 37 rozporządzenia Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) nr 1095/2010 2 ,

(14) Aby umożliwić kontrahentom i repozytoriom transakcji podjęcie wszelkich niezbędnych działań w celu dostosowania się do nowych wymogów, datę rozpoczęcia stosowania niniejszego rozporządzenia należy odroczyć o 18 miesięcy,

PRZYJMUJE NINIEJSZE ROZPORZĄDZENIE:

Artykuł  1

Szczegółowe informacje, które określa się w zgłoszeniach na podstawie art. 9 ust. 1 i 3 rozporządzenia (UE) nr 648/2012

1. 
Zgłoszenia do repozytoriów transakcji dokonywane zgodnie z art. 9 ust. 1 i 3 rozporządzenia (UE) nr 648/2012 zawierają kompletne i rzetelne szczegółowe informacje, które dotyczą danego instrumentu pochodnego, określone w tabelach 1, 2 i 3 w załączniku do niniejszego rozporządzenia.

Rzeczone szczegółowe informacje przekazuje się w jednym zgłoszeniu.

2. 
Zgłaszając zawarcie, zmianę lub rozwiązanie instrumentu pochodnego, kontrahent określa w swoim zgłoszeniu szczegółowe informacje dotyczące rodzaju operacji i rodzaju zdarzenia, jak opisano w polach 151 i 152 w tabeli 2 w załączniku, z którymi to zawarcie, ta zmiana lub to rozwiązanie się wiąże.
3. 
Na zasadzie odstępstwa od ust. 1, jeżeli pola w tabelach 1, 2 i 3 w załączniku nie pozwalają na skuteczne zgłoszenie szczegółowych informacji, o których mowa w ust. 1, informacje te przekazuje się w odrębnych zgłoszeniach, jak np. w przypadku, gdy kontrakt pochodny składa się z połączenia kontraktów pochodnych, które są negocjowane razem jako produkt jednej umowy gospodarczej.

Przed upływem terminu zgłoszenia kontrahenci kontraktu pochodnego składającego się z połączenia kontraktów pochodnych, o którym mowa w akapicie pierwszym, uzgadniają liczbę odrębnych zgłoszeń do przesłania do repozytorium transakcji w odniesieniu do tego kontraktu pochodnego.

Kontrahent dokonujący zgłoszenia tworzy powiązanie pomiędzy tymi odrębnymi zgłoszeniami za pomocą identyfikatora, który jest niepowtarzalny na poziomie kontrahenta, a grupą zgłoszeń instrumentów pochodnych, zgodnie z polem 6 w tabeli 2 w załączniku.

4. 
W przypadku gdy w imieniu obu kontrahentów dokonywane jest jedno zgłoszenie, zawiera ono szczegółowe informacje określone w tabelach 1, 2 i 3 w załączniku w odniesieniu do każdego z kontrahentów.
5. 
W przypadku gdy jeden kontrahent zgłasza do repozytorium transakcji szczegółowe informacje dotyczące instrumentu pochodnego w imieniu drugiego kontrahenta lub gdy podmiot trzeci zgłasza kontrakt do repozytorium transakcji w imieniu jednego kontrahenta lub obu kontrahentów, zgłaszane szczegółowe informacje obejmują pełen zestaw szczegółowych informacji, które zostałyby zgłoszone, gdyby instrumenty pochodne zostały zgłoszone do repozytorium transakcji oddzielnie przez każdego kontrahenta.
Artykuł  2

Rozliczone transakcje

1. 
W przypadku gdy szczegółowe informacje dotyczące instrumentu pochodnego zostały już zgłoszone zgodnie z art. 9 rozporządzenia (UE) nr 648/2012, a instrument ten jest następnie rozliczany przez kontrahenta centralnego ("CCP"), ten instrument pochodny zgłasza się jako rozwiązany, wskazując w polach 151 i 152 w tabeli 2 w załączniku do niniejszego rozporządzenia rodzaj operacji "rozwiązanie" i rodzaj zdarzenia "rozliczenie". Nowe instrumenty pochodne powstałe w wyniku rozliczenia zgłasza się, wskazując w polach 151 i 152 w tabeli 2 w załączniku do niniejszego rozporządzenia rodzaj operacji "nowy" i rodzaj zdarzenia "rozliczenie".
2. 
Jeśli instrument pochodny jest zarówno zawarty w systemie obrotu lub na zorganizowanej platformie obrotu znajdującej się poza Unią, jak i rozliczany przez CCP tego samego dnia, zgłasza się tylko instrumenty pochodne powstałe w wyniku rozliczenia. Te instrumenty pochodne zgłasza się, określając w polach 151 i 152 w tabeli 2 w załączniku rodzaj operacji "nowy" lub rodzaj działania "składnik pozycji", zgodnie z art. 3 ust. 2, oraz rodzaj zdarzenia "rozliczenie".
Artykuł  3

Zgłaszanie na poziomie pozycji

1. 
Po zgłoszeniu szczegółowych informacji na temat instrumentu pochodnego, który kontrahent zawarł, i rozwiązaniu tego instrumentu z powodu włączenia go do pozycji, kontrahent może zastosować zgłoszenie na poziomie pozycji, o ile spełnione są wszystkie następujące warunki:
a)
ryzykiem zarządza się na poziomie pozycji;
b)
zgłoszenia dotyczą instrumentów pochodnych zawartych w systemie obrotu lub na zorganizowanej platformie obrotu znajdującej się poza Unią lub instrumentów pochodnych rozliczanych przez CCP, lub kontraktów różnic kursowych, które są zamienne między sobą i zostały zastąpione odnośną pozycją;
c)
instrumenty pochodne na poziomie transakcji, o których mowa w polu 154 w tabeli 2 w załączniku, zostały prawidłowo zgłoszone przed ich włączeniem do pozycji;
d)
inne zdarzenia, które mają wpływ na wspólne pola w zgłoszeniu dotyczącym pozycji, są zgłaszane oddzielnie;
e)
instrumenty pochodne, o których mowa w lit. b), zostały należycie rozwiązane w drodze wskazania rodzaju operacji "rozwiązanie" w polu 151 w tabeli 2 w załączniku oraz rodzaju zdarzenia "włączenie do pozycji" w polu 152 w tabeli 2 w załączniku;
f)
powstała w ten sposób pozycja została należycie zgłoszona jako nowa pozycja lub jako aktualizacja istniejącej pozycji;
g)
zgłoszenia dotyczącego pozycji dokonano prawidłowo, z wypełnieniem wszystkich stosownych pól w tabelach 1 i 2 w załączniku oraz w drodze wskazania, że zgłoszenie jest dokonywane na poziomie pozycji, w polu 154 w tabeli 2 w załączniku;
h)
strony kontraktu na instrument pochodny zgadzają się, że instrument pochodny należy zgłosić na poziomie pozycji.
2. 
Jeżeli istniejący instrument pochodny ma zostać uwzględniony w zgłoszeniu na poziomie pozycji tego samego dnia, taki instrument pochodny zgłasza się z oznaczeniem rodzaju operacji "składnik pozycji" w polu 151 w tabeli 2 w załączniku.
3. 
Późniejsze aktualizacje, w tym aktualizacje wyceny, aktualizacje zabezpieczenia i inne zmiany oraz zdarzenia związane z cyklem życia kontraktu, zgłasza się na poziomie pozycji i nie zgłasza się ich na poziomie transakcji w odniesieniu do pierwotnych instrumentów pochodnych, które zostały rozwiązane i włączone do odnośnej pozycji.
Artykuł  4

Zgłaszanie ekspozycji

1. 
Dane dotyczące zabezpieczenia zarówno dla rozliczonych, jak i nierozliczonych instrumentów pochodnych obejmują wszystkie wniesione i otrzymane zabezpieczenia zgodnie z polami 1-29 w tabeli 3 w załączniku.
2. 
W przypadku gdy kontrahent 1 dokonuje zabezpieczenia na podstawie portfela, kontrahent 1 lub podmiot odpowiedzialny za zgłaszanie zgłasza do repozytorium transakcji zabezpieczenie wniesione i otrzymane na podstawie portfela zgodnie z polami 1-29 w tabeli 3 w załączniku oraz wskazuje kod identyfikujący portfel zgodnie z polem 9 w tabeli 3 w załączniku.
3. 
Kontrahenci niefinansowi inni niż ci, o których mowa w art. 10 rozporządzenia (UE) nr 648/2012, lub podmioty odpowiedzialne za zgłaszanie w ich imieniu nie są zobowiązani do zgłaszania wyceny zabezpieczeń, wyceny według wartości rynkowej lub wyceny według modelu dotyczących kontraktów określonych w tabelach 2 i 3 w załączniku do niniejszego rozporządzenia.
4. 
W przypadku instrumentów pochodnych rozliczanych przez CCP kontrahent 1 lub podmiot odpowiedzialny za zgłaszanie zgłasza wycenę instrumentu pochodnego dostarczoną przez CCP zgodnie z polami 21-25 w tabeli 2 w załączniku.
5. 
W przypadku instrumentów pochodnych nierozliczanych przez CCP kontrahent 1 lub podmiot odpowiedzialny za zgłaszanie zgłasza, zgodnie z polami 21-25 w tabeli 2 w załączniku do niniejszego rozporządzenia, wycenę instrumentu pochodnego dokonaną zgodnie z metodyką określoną w międzynarodowym standardzie sprawozdawczości finansowej (MSSF) 13 "Ustalanie wartości godziwej", przyjętym rozporządzeniem Komisji (WE) nr 1126/2008 3 , bez stosowania jakichkolwiek korekt wartości godziwej.
Artykuł  5

Kwota nominalna

1. 
Kwotę nominalną instrumentu pochodnego, o której mowa w polach 55 i 64 w tabeli 2 w załączniku, określa się w następujący sposób:
a)
w przypadku swapów, kontraktów terminowych typu future, kontraktów terminowych typu forward i opcji będących przedmiotem obrotu w jednostkach pieniężnych jest to kwota odniesienia;
b)
w przypadku opcji innych niż te, o których mowa w lit. a), jest ona obliczana na podstawie kursu wykonania;
c)
w przypadku kontraktów terminowych typu forward innych niż te, o których mowa w lit. a), jest to iloczyn ceny terminowej kontraktu forward i całkowitej ilości nominalnej instrumentu bazowego;
d)
w przypadku dywidendowych swapów akcyjnych jest to iloczyn ustalonego okresu wykonania i liczby akcji lub jednostek indeksowych;
e)
w przypadku swapów akcyjnych zmienności jest to kwota nominalna vega;
f)
w przypadku swapów akcyjnych wariancji jest to kwota wariancji;
g)
w przypadku kontraktów finansowych na transakcje różnicowe jest to uzyskana kwota ceny początkowej i całkowita ilość nominalna;
h)
w przypadku zmiennych/stałych swapów towarowych jest to iloczyn stałej ceny i całkowitej ilości nominalnej;
i)
w przypadku swapów towarowych typu zmienna na zmienną - jest to iloczyn ostatniej dostępnej w chwili dokonywania transakcji ceny kasowej bazowego składnika aktywów "nogi" bez spreadu i całkowitej ilości nominalnej "nogi" bez spreadu;
j)
w przypadku opcji na swapy - jest to kwota nominalna kontraktu bazowego;
k)
w przypadku instrumentu pochodnego niewymienionego w lit. a)-j), jeżeli kwotę nominalną oblicza się na podstawie ceny bazowego składnika aktywów, a cena ta jest dostępna dopiero w chwili rozliczenia - jest to cena na koniec dnia bazowego składnika aktywów w dniu zawarcia kontraktu.
2. 
W zgłoszeniu wstępnym kontraktu pochodnego, którego kwota nominalna zmienia się w czasie, określa się kwotę nominalną mającą zastosowanie w dniu zawarcia kontraktu pochodnego oraz harmonogram zmian kwoty nominalnej.

Zgłaszając harmonogram zmian kwoty nominalnej, kontrahenci wskazują wszystkie następujące elementy:

(i)
nieskorygowaną datę, w której zaczyna obowiązywać powiązana kwota nominalna;
(ii)
nieskorygowaną datę zakończenia obowiązywania kwoty nominalnej;
(iii)
kwotę nominalną, która zaczyna obowiązywać w powiązanej nieskorygowanej dacie rozpoczęcia obowiązywania.
Artykuł  6

Cena

1. 
Cenę instrumentu pochodnego, o której mowa w polach 48 w tabeli 2 w załączniku, określa się w następujący sposób:
a)
w przypadku swapów z płatnościami okresowymi dotyczących towarów jest to stała cena;
b)
w przypadku kontraktów terminowych typu forward dotyczących towarów i akcji jest to cena terminowa instrumentu bazowego;
c)
w przypadku swapów dotyczących akcji i kontraktów transakcji różnicowych jest to cena początkowa instrumentu bazowego.
2. 
Ceny instrumentu pochodnego nie podaje się w polu 48 w tabeli 2 w załączniku, jeżeli jest ona określona w innym polu w tabeli 2 w załączniku.
Artykuł  7

Tworzenie powiązań między zgłoszeniami

Kontrahent dokonujący zgłoszenia lub podmiot odpowiedzialny za zgłaszanie tworzy powiązanie pomiędzy zgłoszeniami dotyczącymi instrumentów pochodnych zawartych lub rozwiązanych w wyniku tego samego zdarzenia, o którym mowa w polu 152 w tabeli 2 w załączniku, w następujący sposób:

a)
w przypadku rozliczania, wstąpienia w prawa, przypisania i wykonania kontrahent zgłasza unikatowy identyfikator transakcji ("UTI") pierwotnego instrumentu pochodnego, który został rozwiązany w wyniku zdarzenia, o którym mowa w polu 152 w tabeli 2 w polu 3 w tabeli 2 w załączniku, w zgłoszeniu lub zgłoszeniach dotyczących instrumentu pochodnego lub instrumentów pochodnych wynikających z tego zdarzenia;
b)
w przypadku włączenia instrumentu pochodnego do pozycji kontrahent zgłasza UTI pozycji, do której ten instrument pochodny został włączony, w polu 4 w tabeli 2 w załączniku, w zgłoszeniu dotyczącym tego instrumentu pochodnego przesłanym z oznaczeniem rodzaju operacji "składnik pozycji" lub połączenia rodzaju operacji "rozwiązanie" i rodzaju zdarzenia "włączenie do pozycji";
c)
w przypadku zdarzenia w zakresie posttransakcyjnej redukcji ryzyka ("PTRR") z udziałem dostawcy usług w zakresie PTRR lub kontrahenta centralnego świadczącego usługę PTRR kontrahent zgłasza niepowtarzalny kod identyfikujący to zdarzenie podany przez tego dostawcę usług PTRR lub CCP w polu 5 w tabeli 2 w załączniku we wszystkich zgłoszeniach dotyczących instrumentów pochodnych, które zostały rozwiązane z powodu tego zdarzenia albo wszystkich instrumentów pochodnych z niego wynikających.
Artykuł  8

Uchylenie

Rozporządzenie delegowane (UE) nr 148/2013 traci moc.

Odesłania do uchylonego rozporządzenia traktuje się jako odesłania do niniejszego rozporządzenia.

Artykuł  9

Wejście w życie

Niniejsze rozporządzenie wchodzi w życie dwudziestego dnia po jego opublikowaniu w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej.

Niniejsze rozporządzenie stosuje się od dnia 29 kwietnia 2024 r.

Niniejsze rozporządzenie wiąże w całości i jest bezpośrednio stosowane we wszystkich państwach członkowskich.

Sporządzono w Brukseli dnia 10 czerwca 2022 r.

ZAŁĄCZNIK

Tabela 1

SekcjaPoleSzczegółowe informacje podlegające zgłoszeniu
1Strony kontraktu na instrument pochodnyZnacznik czasu zgłoszeniaData i godzina przekazania zgłoszenia do repozytorium transakcji.
2Strony kontraktu na instrument pochodnyIdentyfikator podmiotu przekazującego zgłoszenieW przypadku gdy podmiot odpowiedzialny za dokonanie zgłoszenia delegował obowiązek dokonania zgłoszenia do osoby trzeciej lub drugiego kontrahenta, podmiot ten musi zostać zidentyfikowany w tym polu za pomocą niepowtarzalnego kodu.

W przeciwnym razie w tym polu należy wskazać podmiot odpowiedzialny za zgłaszanie.

3Strony kontraktu na instrument pochodnyPodmiot odpowiedzialny za zgłaszanieJeżeli wyłączną odpowiedzialność i odpowiedzialność prawną za sprawozdawczość w imieniu obu kontrahentów zgodnie z art. 9 ust. 1a rozporządzenia Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) nr 648/2012 (1) ponosi kontrahent finansowy, a kontrahent niefinansowy nie decyduje się na zgłoszenie we własnym zakresie szczegółowych informacji na temat swoich kontraktów pochodnych będących przedmiotem obrotu poza rynkiem regulowanym, niepowtarzalny kod identyfikujący tego kontrahenta finansowego. W przypadku gdy za dokonywanie zgłoszeń w imieniu przedsiębiorstwa zbiorowego inwestowania w zbywalne papiery wartościowe (UCITS) zgodnie z art. 9 ust. 1b tego rozporządzenia odpowiedzialna i prawnie odpowiedzialna jest spółka zarządzająca, niepowtarzalny kod identyfikujący tę spółkę zarządzającą. W przypadku gdy za dokonywanie zgłoszeń w imieniu alternatywnego funduszu inwestycyjnego (AFI) zgodnie z art. 9 ust. 1c tego rozporządzenia odpowiedzialny i prawnie odpowiedzialny jest zarządzający alternatywnym funduszem inwestycyjnym (ZAFI), niepowtarzalny kod identyfikujący tego ZAFI. W przypadku gdy upoważniony podmiot, który jest odpowiedzialny za zarządzanie IORP i działanie w jej imieniu, jest odpowiedzialny i prawnie odpowiedzialny za dokonywanie zgłoszeń w jej imieniu zgodnie z art. 9 ust. 1d tego rozporządzenia, niepowtarzalny kod identyfikujący ten podmiot.

Niniejsze pole ma zastosowanie wyłącznie do instrumentów pochodnych będących przedmiotem obrotu poza rynkiem regulowanym.

4Strony kontraktu na instrument pochodnyKontrahent 1 (kontrahent dokonujący zgłoszenia)Identyfikator kontrahenta transakcji na instrumentach pochodnych, który wypełnia swój obowiązek zgłaszania za pośrednictwem danego zgłoszenia.

W przypadku przypisanej transakcji na instrumentach pochodnych realizowanej przez zarządzającego funduszem w imieniu funduszu, jako kontrahenta zgłasza się fundusz, a nie zarządzającego funduszem.

5Strony kontraktu na instrument pochodnyCharakter kontrahenta 1Należy wskazać, czy kontrahent 1 jest kontrahentem centralnym ("CCP"), kontrahentem finansowym lub kontrahentem niefinansowym zdefiniowanym w art. 2 pkt 1, 8 i 9 rozporządzenia (UE) nr 648/2012, lub podmiotem, o którym mowa w art. 1 ust. 5 tego rozporządzenia.
6Strony kontraktu na instrument pochodnySektor przedsiębiorstw, w którym działa kontrahent 1Charakter działalności przedsiębiorstwa kontrahenta 1. Jeżeli kontrahent 1 jest kontrahentem finansowym, pole to zawiera wszystkie niezbędne kody zawarte w taksonomii kontrahentów finansowych w polu 6 tabeli 1 w załączniku do rozporządzenia wykonawczego Komisji (UE) 2022/1860 (2) i mające zastosowanie do tego kontrahenta.
Jeżeli kontrahent 1 jest kontrahentem niefinansowym, pole to zawiera wszystkie niezbędne kody zawarte w taksonomii kontrahentów niefinansowych w polu 6 tabeli 1 w załączniku do rozporządzenia wykonawczego (UE) 2022/1860 i mające zastosowanie do tego kontrahenta.

W przypadku zgłoszenia więcej niż jednego rodzaju działalności należy podać kody uszeregowane według względnego znaczenia danego rodzaju działalności.

7Strony kontraktu na instrument pochodnyPróg wiążący się z obowiązkiem rozliczania dla kontrahenta 1Informacje, czy kontrahent 1 w dniu zawarcia transakcji przekracza próg wiążący się z obowiązkiem rozliczania, o którym mowa w art. 4a ust. 3 lub art. 10 ust. 3 rozporządzenia (UE) nr 648/2012.
8Strony kontraktu na instrument pochodnyRodzaj identyfikatora kontrahenta 2Wskazanie, czy do identyfikacji kontrahenta 2 wykorzystano LEI.
9Strony kontraktu na instrument pochodnyKontrahent 2Identyfikator drugiego kontrahenta transakcji na instrumentach pochodnych.

W przypadku przypisanej transakcji na instrumentach pochodnych realizowanej przez zarządzającego funduszem w imieniu funduszu, jako kontrahenta zgłasza się fundusz, a nie zarządzającego funduszem.

10Strony kontraktu na instrument pochodnyKraj kontrahenta 2W przypadku gdy kontrahent 2 jest osobą fizyczną, kod kraju zamieszkania tej osoby.
11Strony kontraktu na instrument pochodnyCharakter kontrahenta 2Należy wskazać, czy kontrahent 2 jest CCP, kontrahentem finansowym lub kontrahentem niefinansowym zdefiniowanym w art. 2 pkt 1, 8 i 9 rozporządzenia (UE) nr 648/2012, lub podmiotem, o którym mowa w art. 1 ust. 5 tego rozporządzenia.
12Strony kontraktu na instrument pochodnySektor przedsiębiorstw, w którym działa kontrahent 2Charakter działalności przedsiębiorstwa kontrahenta 2. Jeżeli kontrahent 2 jest kontrahentem finansowym, pole to zawiera wszystkie niezbędne kody zawarte w taksonomii kontrahentów finansowych w polu 6 tabeli 1 w załączniku do rozporządzenia wykonawczego (UE) 2022/1860 i mające zastosowanie do tego kontrahenta.

Jeżeli kontrahent 2 jest kontrahentem niefinansowym, pole to zawiera wszystkie niezbędne kody zawarte w taksonomii kontrahentów niefinansowych w polu 6 tabeli 1 w załączniku do rozporządzenia wykonawczego (UE) 2022/1860 i mające zastosowanie do tego kontrahenta.

W przypadku zgłoszenia więcej niż jednego rodzaju działalności należy podać kody uszeregowane według względnego znaczenia danego rodzaju działalności.

13Strony kontraktu na instrument pochodnyPróg wiążący się z obowiązkiem rozliczania dla kontrahenta 2Informacje, czy kontrahent 2 w dniu zawarcia transakcji przekracza próg wiążący się z obowiązkiem rozliczania, o którym mowa w art. 4a ust. 3 lub art. 10 ust. 3 rozporządzenia (UE) nr 648/2012.
14Strony kontraktu na instrument pochodnyObowiązek zgłaszania spoczywający na kontrahencie 2Wskazanie, czy na kontrahencie 2 spoczywa obowiązek zgłaszania na podstawie rozporządzenia (UE) nr 648/2012, niezależnie od tego, kto ponosi odpowiedzialność i odpowiedzialność prawną za dokonywanie zgłoszeń w jego imieniu.
15Strony kontraktu na instrument pochodnyIdentyfikator brokeraW przypadku gdy w charakterze pośrednika kontrahenta 1 działa broker, nie stając się samym kontrahentem, kontrahent 1 identyfikuje tego maklera za pomocą niepowtarzalnego kodu.
16Strony kontraktu na instrument pochodnyCzłonek rozliczającyIdentyfikator członka rozliczającego, za pośrednictwem którego transakcja na instrumentach pochodnych była rozliczana przez CCP.

Ten element danych ma zastosowanie do rozliczonych transakcji.

17Strony kontraktu na instrument pochodnyKierunekWskazanie, czy kontrahent 1 jest kupującym czy sprzedającym według stanu na dzień zawarcia instrumentu pochodnego.
18Strony kontraktu na instrument pochodnyKierunek "nogi" 1Wskazanie, czy kontrahent 1 jest płatnikiem czy odbiorcą "nogi" 1 według stanu na dzień zawarcia instrumentu pochodnego.
19Strony kontraktu na instrument pochodnyKierunek "nogi" 2Wskazanie, czy kontrahent 1 jest płatnikiem czy odbiorcą "nogi" 2 według stanu na dzień zawarcia instrumentu pochodnego.
20Strony kontraktu na instrument pochodnyBezpośredni związek z działalnością handlową lub działalnością samofinansującąInformacja, czy kontrakt jest w obiektywny i mierzalny sposób bezpośrednio związany z działalnością gospodarczą lub działalnością w zakresie zarządzania aktywami i pasywami kontrahenta 1, o których mowa w art. 10 ust. 3 rozporządzenia (UE) nr 648/2012.

Pole to wypełnia się wyłącznie w przypadku, gdy kontrahent 1 jest kontrahentem niefinansowym zdefiniowanym w art. 2 pkt 9 rozporządzenia (UE) nr 648/2012.

(1) Rozporządzenie Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) nr 648/2012 z dnia 4 lipca 2012 r. w sprawie instrumentów pochodnych będących przedmiotem obrotu poza rynkiem regulowanym, kontrahentów centralnych i repozytoriów transakcji (Dz.U. L 201 z 27.7.2012, s. 1).

(2) Rozporządzenie wykonawcze Komisji (UE) 2022/1860 z dnia 10 czerwca 2022 r. ustanawiające, na potrzeby stosowania rozporządzenia Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) nr 648/2012, wykonawcze standardy techniczne w odniesieniu do standardów, formatów, częstotliwości i metod oraz zasad dokonywania zgłoszeń (zob. s. 68 niniejszego Dziennika Urzędowego).

Tabela 2
SekcjaPoleSzczegółowe informacje podlegające zgłoszeniu
1Sekcja 2a - Identyfikatory i odnośnikiUnikatowy identyfikator transakcji (UTI)Unikatowy identyfikator transakcji, o którym mowa w art. 7 rozporządzenia wykonawczego (UE) 2022/1860.
2Sekcja 2a - Identyfikatory i odnośnikiNumer referencyjny zgłoszeniaW przypadku gdy instrument pochodny został wykonany w systemie obrotu - niepowtarzalny dla wykonania tego instrumentu numer wygenerowany przez ten system obrotu.
3Sekcja 2a - Identyfikatory i odnośnikiUTI poprzedniej transakcji (dla transakcji, między którymi występuje relacja typu "jeden za jeden" i "jeden za wiele")UTI przypisana do poprzedniej transakcji, która doprowadziła do zgłoszonej transakcji ze względu na zdarzenie związane z cyklem życia kontraktu, w ramach związku typu jeden do jednego między transakcjami (np. w przypadku przedłużenia, gdy transakcja zostaje rozwiązana i wygenerowana zostaje nowa transakcja) lub w ramach związku typu jeden do wielu między transakcjami (np. w ramach rozliczania lub jeżeli transakcja zostaje podzielona na kilka różnych transakcji).

Ten element danych nie ma zastosowania przy zgłaszaniu związków typu wiele do jednego i wiele do wielu między transakcjami (np. w przypadku kompresji).

4Sekcja 2a - Identyfikatory i odnośnikiUTI późniejszej pozycjiUTI pozycji, do której włączono dany instrument pochodny. Pole to ma zastosowanie wyłącznie do zgłoszeń dotyczących rozwiązania instrumentu pochodnego ze względu na jego włączenie do pozycji.
5Sekcja 2a - Identyfikatory i odnośnikiIdentyfikator na potrzeby posttransakcyjnej redukcji ryzyka (PTRR)Identyfikator wygenerowany przez dostawcę usług PTRR lub CCP świadczącego usługę PTRR w celu połączenia wszystkich instrumentów pochodnych objętych danym zdarzeniem PTRR i wynikających z tego zdarzenia.
6Sekcja 2a - Identyfikatory i odnośnikiIdentyfikator pakietuIdentyfikator (określony przez kontrahenta 1) w celu powiązania instrumentów pochodnych w tym samym pakiecie zgodnie z art. 1 ust. 3 akapit trzeci niniejszego rozporządzenia.

Pakiet może obejmować transakcje podlegające zgłoszeniu i transakcje niepodlegające zgłoszeniu.

7Sekcja 2b - Informacje dotyczące kontraktuMiędzynarodowy kod identyfikujący papier wartościowy (ISlN)Kod ISIN identyfikujący produkt, jeżeli produkt ten jest dopuszczony do obrotu lub jest przedmiotem obrotu na rynku regulowanym, wielostronnej platformie obrotu, zorganizowanej platformie obrotu lub w podmiocie systematycznie internalizującym transakcje.
8Sekcja 2b - Informacje dotyczące kontraktuUnikatowy identyfikator produktu (UPI)UPI identyfikujący produkt.
9Sekcja 2b - Informacje dotyczące kontraktuKlasyfikacja produktuKod klasyfikacji instrumentów finansowych (kod CFI) dotyczący instrumentu.
10Sekcja 2b - Informacje dotyczące kontraktuRodzaj kontraktuKażdy zgłoszony kontrakt klasyfikuje się według jego rodzaju.
11Sekcja 2b - Informacje dotyczące kontraktuKlasa aktywówKażdy zgłoszony kontrakt klasyfikuje się według klasy jego aktywów bazowych.
12Sekcja 2b - Informacje dotyczące kontraktuInstrument pochodny oparty na kryptoaktywachWskazanie, czy instrument pochodny jest oparty kryptoaktywach.
13Sekcja 2b - Informacje dotyczące kontraktuRodzaj identyfikatora instrumentu bazowegoRodzaj odnośnego identyfikatora instrumentu bazowego.
14Sekcja 2b - Informacje dotyczące kontraktuIdentyfikator instrumentu bazowegoBezpośredni instrument bazowy identyfikuje się za pomocą niepowtarzalnego identyfikatora dotyczącego tego instrumentu bazowego w oparciu o jego rodzaj.

W przypadku swapów ryzyka kredytowego należy podać kod ISIN zobowiązania referencyjnego.

15Sekcja 2b - Informacje dotyczące kontraktuWskazanie indeksu bazowegoWskaźnik indeksu instrumentu bazowego, w stosownych przypadkach.
16Sekcja 2b - Informacje dotyczące kontraktuNazwa indeksu bazowegoPełna nazwa indeksu instrumentu bazowego nadana przez dostawcę indeksu.
17Sekcja 2b - Informacje dotyczące kontraktuKod koszyka niestandardowegoJeżeli transakcja na instrumentach pochodnych opiera się na koszyku strukturyzowanym, niepowtarzalny kod nadany przez podmiot odpowiedzialny za strukturę koszyka w celu powiązania jego składników.
18Sekcja 2b - Informacje dotyczące kontraktuIdentyfikator składników koszykaW przypadku koszyków strukturyzowanych składających się między innymi z instrumentów finansowych będących przedmiotem obrotu w systemie obrotu określa się wyłącznie instrumenty finansowe będące przedmiotem obrotu w systemie obrotu.
19Sekcja 2b - Informacje dotyczące kontraktuWaluta rozliczeniowa 1W stosownych przypadkach waluta rozrachunku pieniężnego transakcji.

W przypadku produktów wielowalutowych, które nie podlegają kompensowaniu - waluta rozliczeniowa "nogi" 1. Ten element danych nie ma zastosowania do produktów rozliczanych fizycznie (np. rozliczanych fizycznie opcji na swapy).

20Sekcja 2b - Informacje dotyczące kontraktuWaluta rozliczeniowa 2W stosownych przypadkach waluta rozrachunku pieniężnego transakcji.

W przypadku produktów wielowalutowych, które nie podlegają kompensowaniu - waluta rozliczeniowa "nogi" 2. Ten element danych nie ma zastosowania do produktów rozliczanych fizycznie (np. rozliczanych fizycznie opcji na swapy).

21Sekcja 2c - WycenaKwota wycenyWycena kontraktu według wartości rynkowej lub wycena według modelu, o których mowa w art. 4 niniejszego rozporządzenia.

W odniesieniu do rozliczonej transakcji stosuje się wycenę CCP.

22Sekcja 2c - WycenaWaluta wycenyWaluta, w której denominuje się kwotę wyceny.
23Sekcja 2c - WycenaZnacznik czasu wycenyData i godzina ostatniej wyceny według wartości rynkowej dostarczonej przez CCP lub obliczonej na podstawie bieżącej lub ostatniej dostępnej ceny rynkowej transakcji wejściowych.
24Sekcja 2c - WycenaMetoda wycenyŹródło i metoda wyceny transakcji stosowana przez kontrahenta 1.

Jeżeli w wycenie wykorzystuje się co najmniej jedną transakcję wejściową, którą klasyfikuje się jako wycenianą według modelu, wówczas całą wycenę klasyfikuje się jako wycenę według modelu.

Jeżeli wykorzystywane są wyłącznie transakcje wejściowe, które klasyfikuje się jako wyceniane według wartości rynkowej, wówczas całą wycenę klasyfikuje się jako wycenę według wartości rynkowej.

25Sekcja 2c - WycenaWspółczynnik deltaStosunek zmiany ceny transakcji na instrumentach pochodnych do zmiany ceny instrumentu bazowego. Niniejsze pole ma zastosowanie wyłącznie do opcji i opcji na swapy.

Kontrahenci finansowi i kontrahenci niefinansowi, o których mowa w art. 10 rozporządzenia (UE) nr 648/2012, zgłaszają codziennie zaktualizowany współczynnik delta.

26Sekcja 2d - ZabezpieczenieWskazanie, czy zabezpieczenie wniesiono na poziomie portfelaWskazanie dotyczący tego, czy zabezpieczenie wniesiono na poziomie portfela. Określenie "na poziomie portfela" oznacza zbiór transakcji podlegających obowiązkowi wniesienia wspólnego depozytu zabezpieczającego (w ujęciu netto albo brutto) w przeciwieństwie do scenariusza, w którym depozyt zabezpieczający jest obliczany i księgowany oddzielnie dla każdej pojedynczej transakcji.
27Sekcja 2d - ZabezpieczenieKod portfela, dla którego wniesiono zabezpieczenieJeżeli zabezpieczenie jest zgłaszane na poziomie portfela, niepowtarzalny kod przypisany portfelowi przez kontrahenta 1. Ten element danych nie ma zastosowania, jeżeli zabezpieczenie wniesiono na poziomie transakcji lub jeżeli nie zawarto umowy zabezpieczającej, lub jeżeli nie wniesiono ani nie otrzymano żadnego zabezpieczenia.
28Sekcja 2e - Ograniczanie ryzyka / zgłaszanieZnacznik czasu potwierdzeniaData i godzina potwierdzenia, zgodnie z art. 12 rozporządzenia delegowanego Komisji (UE) nr 149/2013 (1). Ma zastosowanie wyłącznie do kontraktów pochodnych będących przedmiotem obrotu poza rynkiem regulowanym, które nie są rozliczane przez CCP.
29Sekcja 2e - Ograniczanie ryzyka / zgłaszaniePotwierdzonoW przypadku nowych transakcji podlegających zgłoszeniu - czy prawnie wiążące warunki kontraktu pochodnego będącego przedmiotem obrotu poza rynkiem regulowanym zostały udokumentowane i uzgodnione (potwierdzone) czy też nie (niepotwierdzone).

Jeżeli transakcje udokumentowano i uzgodniono, czy takie potwierdzenie zostało dokonane:

- za pośrednictwem wspólnego systemu lub platformy potwierdzania lub prywatnego lub dwustronnego systemu elektronicznego (elektronicznie);

- za pośrednictwem dokumentu pisemnego nadającego się do odczytu przez człowieka, takiego jak faks, papier lub ręcznie przetwarzane wiadomości e-mail (nieelektronicznie).

Ma zastosowanie wyłącznie do kontraktów pochodnych będących przedmiotem obrotu poza rynkiem regulowanym, które nie są rozliczane przez CCP.

30Sekcja 2f - RozliczanieObowiązek rozliczaniaWskazanie, czy zgłaszany kontrakt należy do kategorii instrumentów pochodnych będących przedmiotem obrotu poza rynkiem regulowanym, które uznano za podlegające obowiązkowi rozliczania, a obaj kontrahenci będący stronami kontraktu podlegają obowiązkowi rozliczania na podstawie rozporządzenia (UE) nr 648/2012, z chwilą wykonania kontraktu.

Ma zastosowanie wyłącznie do kontraktów pochodnych będących przedmiotem obrotu poza rynkiem regulowanym.

31Sekcja 2f - RozliczanieRozliczonoWskaźnik tego, czy instrument pochodny został rozliczony przez CCP.
32Sekcja 2f - RozliczanieZnacznik czasu rozliczeniaData i godzina dokonania rozliczenia.

Ma zastosowanie wyłącznie do kontraktów pochodnych, które są rozliczane przez CCP.

33Sekcja 2f - RozliczanieKontrahent centralnyIdentyfikator CCP, który rozliczył transakcję.

Ten element danych nie ma zastosowania, jeżeli wartość elementu danych "Rozliczone" wynosi "N" ("Nie, nierozliczane centralnie").

34Sekcja 2g - Szczegółowe informacje dotyczące transakcjiRodzaj umowy ramowejOdniesienie do rodzaju umowy ramowej, na podstawie której kontrahenci zawarli instrument pochodny.
35Sekcja 2g - Szczegółowe informacje dotyczące transakcjiRodzaj innej umowy ramowejNazwa umowy ramowej. Pole to wypełnia się wyłącznie w przypadku, gdy w polu 34 w niniejszej tabeli wskazano "OTHR".
36Sekcja 2g - Szczegółowe informacje dotyczące transakcjiWersja umowy ramowejW stosownych przypadkach wskazanie roku umowy ramowej właściwej dla zgłaszanej transakcji.
37Sekcja 2g - Szczegółowe informacje dotyczące transakcjiTransakcja wewnątrzgrupowaWskazanie, czy kontrakt zawarto jako transakcję wewnątrzgrupową zgodnie z definicją w art. 3 rozporządzenia (UE) nr 648/2012.
38Sekcja 2g - Szczegółowe informacje dotyczące transakcjiPosttransakcyjna redukcja ryzyka (PTRR)Wskazanie, czy kontrakt wynika z operacji posttransakcyjnej w zakresie redukcji ryzyka.
39Sekcja 2g - Szczegółowe informacje dotyczące transakcjiRodzaj techniki PTRRWskaźnik rodzaju operacji posttransakcyjnej w zakresie redukcji ryzyka do celów sprawozdawczości na podstawie rozporządzenia (UE) nr 648/2012.

Kompresja portfela bez udziału usługodawcy będącego osobą trzecią: Uzgodnienie mające na celu zmniejszenie ryzyka w istniejących portfelach transakcji z wykorzystaniem transakcji pozacenowych głównie w celu zmniejszenia nierozliczonej kwoty nominalnej, liczby transakcji lub w celu dokonania innej harmonizacji warunków w drodze całkowitego lub częściowego rozwiązania transakcji, często też w celu zastąpienia rozwiązanych instrumentów pochodnych nowymi transakcjami odtworzenia. Kompresja portfela z udziałem usługodawcy będącego osobą trzecią lub CCP: Usługa w zakresie posttransakcyjnej redukcji ryzyka (PTRR) świadczona przez usługodawcę lub CCP i mająca na celu zmniejszenie ryzyka w istniejących portfelach transakcji z wykorzystaniem transakcji pozacenowych głównie w celu zmniejszenia nierozliczonej kwoty nominalnej, liczby transakcji lub w celu dokonania innej harmonizacji warunków w drodze całkowitego lub częściowego rozwiązania transakcji, często też w celu zastąpienia rozwiązanych instrumentów pochodnych nowymi transakcjami odtworzenia.

Równoważenie struktury portfela/zarządzanie depozytem zabezpieczającym: Usługa w zakresie posttransakcyjnej redukcji ryzyka świadczona przez usługodawcę w celu zmniejszenia ryzyka w istniejącym portfelu transakcji poprzez dodanie nowych transakcji pozacenowych i w przypadku gdy żadne istniejące transakcje w portfelu nie zostały rozwiązane ani zastąpione, a wartość nominalna jest zwiększana, a nie zmniejszana. Pozostałe usługi w zakresie posttransakcyjnej redukcji ryzyka w ramach portfela: Usługa w zakresie posttransakcyjnej redukcji ryzyka świadczona przez usługodawcę w celu zmniejszenia ryzyka w istniejących portfelach transakcji z wykorzystaniem transakcji pozacenowych i w przypadku gdy taka usługa nie kwalifikuje się jako kompresja portfela ani równoważenie struktury portfela.

40Sekcja 2g - Szczegółowe informacje dotyczące transakcjiDostawca usług w zakresie PTRRLEI identyfikujący usługodawcę świadczącego usługi posttransakcyjne w zakresie redukcji ryzyka
41Sekcja 2g - Szczegółowe informacje dotyczące transakcjiMiejsce realizacji transakcjiOkreślenie systemu, w którym wykonano transakcję. W przypadku do transakcji wykonywanych w systemie obrotu, przez podmiot systematycznie internalizujący transakcje ("SI") lub na zorganizowanej platforma obrotu poza Unią należy stosować kod identyfikacyjny segmentu rynku zgodnie z normą ISO 10383. Jeżeli segmentu rynku nie istnieje, należy stosować operacyjny kod identyfikacyjny segmentu rynku.

Należy stosować kod identyfikacyjny segmentu rynku "XOFF" w odniesieniu do instrumentów finansowych dopuszczonych do obrotu lub będących przedmiotem obrotu w systemie obrotu, lub w przypadku których złożono wniosek o dopuszczenie, jeżeli transakcja na tym instrumencie finansowym nie jest realizowana w systemie obrotu lub przez podmiot systematycznie internalizujący transakcje, lub zorganizowaną platformę obrotu znajdujące się poza Unią, lub jeżeli kontrahent nie wie, czy prowadzi obrót z kontrahentem 2 działającym w charakterze podmiotu systematycznie internalizującego transakcje.

Należy stosować kod identyfikacyjny segmentu rynku "XXXX" w odniesieniu do instrumentów finansowych niedopuszczonych do obrotu ani niebędących przedmiotem obrotu w systemie obrotu, lub w przypadku których nie złożono wniosku o dopuszczenie i które nie są przedmiotem obrotu na zorganizowanej platformie obrotu znajdującej się poza Unią.
42Sekcja 2c - Szczegółowe informacje dotyczące transakcjiZnacznik czasu realizacji transakcjiData i godzina pierwotnego wykonania transakcji, które doprowadziło do wygenerowania nowego UTI. Ten element danych pozostaje niezmienione przez cały okres ważności UTI. W przypadku sprawozdawczości na poziomie pozycji należy wskazać czasu, w którym pozycja została otwarta po raz pierwszy.
43Sekcja 2c - Szczegółowe informacje dotyczące transakcjiData rozpoczęcia obowiązywaniaNieskorygowana data rozpoczęcia obowiązywania zobowiązań z tytułu transakcji na instrumentach pochodnych będących przedmiotem obrotu poza rynkiem regulowanym, wskazana w potwierdzeniu.

Jeżeli data rozpoczęcia obowiązywania nie jest określona jako część warunków kontraktu, kontrahenci zgłaszają w tym polu datę wykonania instrumentu pochodnego.

44Sekcja 2c - Szczegółowe informacje dotyczące transakcjiData wygaśnięciaNieskorygowana data zakończenia obowiązywania zobowiązań z tytułu transakcji na instrumentach pochodnych, wskazana w potwierdzeniu. Przedterminowe rozwiązanie nie ma wpływu na ten element danych.
45Sekcja 2c - Szczegółowe informacje dotyczące transakcjiData

przedterminowego zakończenia transakcji

Data rozpoczęcia obowiązywania przedterminowego zakończenia (wygaśnięcia) zgłoszonej transakcji. Ten element danych ma zastosowanie, jeżeli zakończenie transakcji następuje przed terminem jej zapadalności ze względu na decyzję ex-interim kontrahenta (lub kontrahentów).
46Sekcja 2c - Szczegółowe informacje dotyczące transakcjiData ostatecznego rozrachunku określona w umowieNieskorygowana data przewidziana w kontrakcie, do której powinien nastąpić cały transfer środków pieniężnych lub aktywów, a kontrahenci nie powinni już mieć żadnych pozostających do spłaty zobowiązań wobec siebie w ramach tego kontraktu.

W przypadku produktów, które nie mają daty ostatecznego rozrachunku określonego w umowie (np. opcji amerykańskich), ten element danych zawiera datę, do której transfer środków pieniężnych lub aktywów miałby miejsce, gdyby rozwiązanie kontraktu miało nastąpić w dacie wygaśnięcia.

47Sekcja 2c - Szczegółowe informacje dotyczące transakcjiRodzaj dostawyWskazanie, czy kontrakt jest rozliczany fizycznie czy gotówkowo.
48Sekcja 2g - Szczegółowe informacje dotyczące transakcjiCenaCena określona w transakcji na instrumentach pochodnych.

Nie obejmuje ona opłat, podatków ani prowizji.

Jeżeli w chwili zgłaszania nowej transakcji cena nie jest znana, jest ona aktualizowana w miarę dostępności.

W przypadku transakcji, które stanowią część pakietu, ten element danych zawiera, w stosownych przypadkach, cenę transakcji będącej składnikiem pakietu.

49Sekcja 2g - Szczegółowe informacje dotyczące transakcjiWaluta, w jakiej wyrażono cenęWaluta, w której denominowana jest cena.

Waluta, w jakiej wyrażono cenę, ma zastosowanie tylko wtedy, gdy cena jest wyrażona jako wartość pieniężna.

Pola 50-52 są powtarzalne i wypełnia się je w przypadku instrumentów pochodnych obejmujących harmonogramy zmian cen.
50Sekcja 2g - Szczegółowe informacje dotyczące transakcjiNieskorygowana data rozpoczęcia obowiązywania cenyNieskorygowana data rozpoczęcia obowiązywania ceny.
51Sekcja 2g - Szczegółowe informacje dotyczące transakcjiNieskorygowana data zakończenia obowiązywania cenyNieskorygowana data zakończenia obowiązywania ceny (nie ma zastosowania, jeżeli nieskorygowana data zakończenia obowiązywania danego harmonogramu przypada bezpośrednio przed nieskorygowaną datą rozpoczęcia obowiązywania dotyczącą następnego okresu).
52Sekcja 2g - Szczegółowe informacje dotyczące transakcjiCena obowiązująca w okresie między nieskorygowaną datą rozpoczęcia obowiązywania a datą zakończenia obowiązywaniaCena obowiązująca w okresie między nieskorygowaną datą rozpoczęcia obowiązywania a nieskorygowaną datą zakończenia obowiązywania, z tą ostatnią włącznie.
53Sekcja 2g - Szczegółowe informacje dotyczące transakcjiCena transakcji pakietowejCena w obrocie dotycząca całego pakietu, którego zgłoszona transakcja na instrumentach pochodnych jest elementem. Ten element danych nie ma zastosowania w przypadku gdy - zgłoszenie nie dotyczy żadnego pakietu lub - stosuje się spread transakcji pakietowej.

Ceny i powiązane elementy danych transakcji (waluta, w jakiej wyrażono cenę), które stanowią poszczególne składniki pakietu, zgłasza się, jeżeli są dostępne.

Cena transakcji pakietowej może nie być znana w chwili zgłoszenia nowej transakcji, ale może zostać zaktualizowana w późniejszym terminie.

54Sekcja 2g - Szczegółowe informacje dotyczące transakcjiWaluta, w jakiej wyrażono cenę transakcji pakietowejWaluta, w której denominowana jest cena transakcji pakietowej.

Ten element danych nie ma zastosowania w przypadku gdy - zgłoszenie nie dotyczy żadnego pakietu lub - stosuje się spread transakcji pakietowej, lub - cena transakcji pakietowej jest wyrażona jako wartość procentowa.

55Sekcja 2g - Szczegółowe informacje dotyczące transakcjiKwota nominalna "nogi" 1Kwota nominalna "nogi" 1, o której mowa w art. 5 niniejszego rozporządzenia.
56Sekcja 2g - Szczegółowe informacje dotyczące transakcjiWaluta, w jakiej wyrażono kwotę nominalną "nogi" 1W stosownych przypadkach: waluta, w której denominowana jest kwota nominalna "nogi" 1.
Pola 57-59 są powtarzalne i wypełnia się je w przypadku instrumentów pochodnych obejmujących harmonogramy zmian kwoty nominalnej
57Sekcja 2g - Szczegółowe informacje dotyczące transakcjiData rozpoczęcia obowiązywania kwoty nominalnej "nogi" 1Nieskorygowana data, w której zaczyna obowiązywać powiązana kwota nominalna "nogi" 1.
58Sekcja 2g - Szczegółowe informacje dotyczące transakcjiData zakończenia obowiązywania kwoty nominalnej "nogi" 1Nieskorygowana data zakończenia obowiązywania kwoty nominalnej "nogi" 1 (nie ma zastosowania, jeżeli nieskorygowana data zakończenia obowiązywania danego harmonogramu przypada bezpośrednio przed nieskorygowaną datą rozpoczęcia obowiązywania dotyczącą następnego okresu).
59Sekcja 2g - Szczegółowe informacje dotyczące transakcjiKwota nominalna "nogi" 1 obowiązująca w powiązanej dacie rozpoczęcia obowiązywaniaKwota nominalna "nogi" 1, która zaczyna obowiązywać w powiązanej nieskorygowanej dacie rozpoczęcia obowiązywania.
60Sekcja 2g - Szczegółowe informacje dotyczące transakcjiCałkowita ilość nominalna "nogi" 1Zagregowana ilość nominalna bazowego składnika aktywów "nogi" 1 w okresie trwania transakcji.

Jeżeli w chwili zgłaszania nowej transakcji ilość nominalna nie jest znana, jest ona aktualizowana w miarę dostępności.

Pola 61-63 są powtarzalne i wypełnia się je w przypadku instrumentów pochodnych obejmujących harmonogramy zmian ilości nominalnej
61Sekcja 2g - Szczegółowe informacje dotyczące transakcjiData rozpoczęcia obowiązywania ilości nominalnej "nogi" 1Nieskorygowana data, w której zaczyna obowiązywać powiązana ilość nominalna "nogi" 1
62Sekcja 2g - Szczegółowe informacje dotyczące transakcjiData zakończenia obowiązywania ilości nominalnej "nogi" 1Nieskorygowana data zakończenia obowiązywania ilości nominalnej "nogi" 1 (nie ma zastosowania, jeżeli nieskorygowana data zakończenia obowiązywania danego harmonogramu przypada bezpośrednio przed nieskorygowaną datą rozpoczęcia obowiązywania dotyczącą następnego okresu).
63Sekcja 2g - Szczegółowe informacje dotyczące transakcjiIlość nominalna "nogi" 1 obowiązująca w powiązanej dacie rozpoczęcia obowiązywaniaIlość nominalna "nogi" 1, która zaczyna obowiązywać w powiązanej nieskorygowanej dacie rozpoczęcia obowiązywania.
64Sekcja 2g - Szczegółowe informacje dotyczące transakcjiKwota nominalna "nogi" 2W stosownych przypadkach, kwota nominalna "nogi" 2, o której mowa w art. 5 niniejszego rozporządzenia.
65Sekcja 2g - Szczegółowe informacje dotyczące transakcjiWaluta, w jakiej wyrażono kwotę nominalną "nogi" 2W stosownych przypadkach: waluta, w której denominowana jest kwota nominalna "nogi" 2.
Pola 66-68 są powtarzalne i wypełnia się je w przypadku instrumentów pochodnych obejmujących harmonogramy zmian kwoty nominalnej
66Sekcja 2g - Szczegółowe informacje dotyczące transakcjiData rozpoczęcia obowiązywania kwoty nominalnej "nogi" 2Nieskorygowana data, w której zaczyna obowiązywać powiązana kwota nominalna "nogi" 2.
67Sekcja 2g - Szczegółowe informacje dotyczące transakcjiData zakończenia obowiązywania kwoty nominalnej "nogi" 2Nieskorygowana data zakończenia obowiązywania kwoty nominalnej "nogi" 2 (nie ma zastosowania, jeżeli nieskorygowana data zakończenia obowiązywania danego harmonogramu przypada bezpośrednio przed nieskorygowaną datą rozpoczęcia obowiązywania dotyczącą następnego okresu).
68Sekcja 2g - Szczegółowe informacje dotyczące transakcjiKwota nominalna "nogi" 2 obowiązująca w powiązanej dacie rozpoczęcia obowiązywaniaKwota nominalna "nogi" 2, która zaczyna obowiązywać w powiązanej nieskorygowanej dacie rozpoczęcia obowiązywania.
69Sekcja 2g - Szczegółowe informacje dotyczące transakcjiCałkowita ilość nominalna "nogi" 2Zagregowana ilość nominalna bazowego składnika aktywów "nogi" 2 w okresie trwania transakcji.

Jeżeli w chwili zgłaszania nowej transakcji ilość nominalna nie jest znana, jest ona aktualizowana w miarę dostępności.

Pola 70-72 są powtarzalne i wypełnia się je w przypadku instrumentów pochodnych obejmujących harmonogramy zmian ilości nominalnej
70Sekcja 2g - Szczegółowe informacje dotyczące transakcjiData rozpoczęcia obowiązywania ilości nominalnej "nogi" 2Nieskorygowana data, w której zaczyna obowiązywać ilość nominalna "nogi" 2.
71Sekcja 2g - Szczegółowe informacje dotyczące transakcjiData zakończenia obowiązywania ilości nominalnej "nogi" 2Nieskorygowana data zakończenia obowiązywania ilości nominalnej "nogi" 2 (nie ma zastosowania, jeżeli nieskorygowana data zakończenia obowiązywania danego harmonogramu przypada bezpośrednio przed nieskorygowaną datą rozpoczęcia obowiązywania dotyczącą następnego okresu).
72Sekcja 2g - Szczegółowe informacje dotyczące transakcjiIlość nominalna "nogi" 2 obowiązująca w powiązanej dacie rozpoczęcia obowiązywaniaIlość nominalna "nogi" 2, która zaczyna obowiązywać w powiązanej nieskorygowanej dacie rozpoczęcia obowiązywania.
Sekcja obejmująca pola od 73 do 78 jest powtarzalna.
73Sekcja 2g - Szczegółowe informacje dotyczące transakcjiRodzaj innej płatnościRodzaj innej kwoty płatności

Płatność premii opcyjnej nie jest uwzględniana jako rodzaj płatności, ponieważ premie opcyjne są zgłaszane z wykorzystaniem elementu danych dotyczącego premii opcyjnych.

74Sekcja 2g - Szczegółowe informacje dotyczące transakcjiKwota innej płatnościKwoty płatności wraz z odpowiadającymi im rodzajami płatności w celu uwzględnienia wymogów dotyczących opisów transakcji z różnych klas aktywów.
75Sekcja 2g - Szczegółowe informacje dotyczące transakcjiWaluta innej płatnościWaluta, w której denominuje się kwotę innej płatności.
76Sekcja 2g - Szczegółowe informacje dotyczące transakcjiData innej płatnościNieskorygowana data wypłaty kwoty innej płatności.
77Sekcja 2g - Szczegółowe informacje dotyczące transakcjiPłatnik dokonujący innej płatnościIdentyfikator płatnika kwoty innej płatności.
78Sekcja 2g - Szczegółowe informacje dotyczące transakcjiOdbiorca innej płatnościIdentyfikator odbiorcy kwoty innej płatności.
79Sekcja 2h - Stopy procentoweStała stopa procentowa "nogi" 1 lub kuponW stosownych przypadkach wskazanie stałej stopy procentowej "nogi" 1 lub kuponu.
80Sekcja 2h - Stopy procentoweKonwencja liczenia dni dla płatności według stałej stopy procentowej lub kuponu - "noga" 1W stosownych przypadkach: konwencja liczenia dni (często nazywana również ułamkiem liczby dni lub podstawą liczenia dni, lub metodą liczenia dni), która określa sposób obliczania płatności odsetkowych. Jest ona wykorzystywana do obliczenia ułamka roku okresu obliczeniowego i wskazuje liczbę dni w okresie obliczeniowym podzieloną przez liczbę dni w roku.
81Sekcja 2h - Stopy procentoweCzęstotliwość płatności według stałej stopy procentowej lub kuponu - "noga" 1W stosownych przypadkach: jednostka czasowa związana z częstotliwością płatności, np. dzień, tydzień, miesiąc, rok lub czas trwania strumienia dla stałej stopy procentowej "nogi" 1 lub kupon.
82Sekcja 2h - Stopy procentoweMnożnik częstotliwości płatności według stałej stopy procentowej lub kuponu - "noga" 1W stosownych przypadkach: liczba jednostek czasu (wyrażona za pomocą częstotliwości płatności), która określa częstotliwość występowania okresowych terminów płatności w odniesieniu do stałej stopy procentowej "nogi" 1 lub kupon. Na przykład transakcja, w ramach której płatności następują co dwa miesiące, jest przedstawiona za pomocą częstotliwości płatności "MNTH" (miesięcznie) i mnożnika częstotliwości płatności równego 2.

Ten element danych nie ma zastosowania, jeżeli częstotliwość płatności przyjmuje wartość "ADHO". Jeżeli częstotliwości płatności przyjmuje wartość "EXPI", mnożnik częstotliwości płatności wynosi 1. Jeżeli częstotliwość płatności jest śróddzienna, wówczas częstotliwość płatności przyjmuje wartość "DAIL", a mnożnik częstotliwości płatności wynosi 0.

83Sekcja 2h - Stopy procentoweIdentyfikator zmiennej stopy procentowej "nogi" 1W stosownych przypadkach: identyfikator stosowanych stóp procentowych, które są ustalane ponownie w z góry określonych odstępach czasu w drodze odniesienia do rynkowej stopy referencyjnej.
84Sekcja 2h - Stopy procentoweWskazanie zmiennej stopy procentowej "nogi" 1Wskazanie stopy procentowej, jeżeli jest dostępna.
85Sekcja 2h - Stopy procentoweNazwa zmiennej stopy procentowej "nogi" 1Pełna nazwa stopy procentowej nadana przez dostawcę indeksu.
86Sekcja 2h - Stopy procentoweKonwencja liczenia dni dla płatności według zmiennej stopy procentowej - "noga" 1W stosownych przypadkach: konwencja liczenia dni (często nazywana również ułamkiem liczby dni lub podstawą liczenia dni, lub metodą liczenia dni), która określa sposób obliczania płatności odsetkowych z tytułu zmiennej stopy procentowej w ramach "nogi" 1. Jest ona wykorzystywana do obliczenia ułamka roku okresu obliczeniowego i wskazuje liczbę dni w okresie obliczeniowym podzieloną przez liczbę dni w roku.
87Sekcja 2h - Stopy procentoweCzęstotliwość płatności według zmiennej stopy procentowej - "noga" 1W stosownych przypadkach: jednostka czasowa związana z częstotliwością płatności, np. dzień, tydzień, miesiąc, rok lub czas trwania strumienia dla zmiennej stopy procentowej w ramach "nogi" 1.
88Sekcja 2h - Stopy procentoweMnożnik częstotliwości płatności według zmiennej stopy procentowej - "noga" 1W stosownych przypadkach: liczba jednostek czasu (wyrażona za pomocą częstotliwości płatności), która określa częstotliwość występowania okresowych terminów płatności w odniesieniu do zmiennej stopy procentowej w ramach "nogi" 1. Na przykład transakcja, w ramach której płatności następują co dwa miesiące, jest przedstawiona za pomocą częstotliwości płatności "MNTH" (miesięcznie) i mnożnika częstotliwości płatności równego 2.

Ten element danych nie ma zastosowania, jeżeli częstotliwość płatności przyjmuje wartość "ADHO". Jeżeli częstotliwości płatności przyjmuje wartość "EXPI", mnożnik częstotliwości płatności wynosi 1. Jeżeli częstotliwość płatności jest śróddzienna, wówczas częstotliwość płatności przyjmuje wartość "DAIL", a mnożnik częstotliwości płatności wynosi 0.

89Sekcja 2h - Stopy procentoweOkres odniesienia dla zmiennej stopy procentowej w ramach "nogi" 1 - okres czasuPrzedział czasu opisujący okres odniesienia dla zmiennej stopy procentowej w ramach "nogi" 1.
90Sekcja 2h - Stopy procentoweOkres odniesienia dla zmiennej stopy procentowej w ramach "nogi" 1 - mnożnikMnożnik przedziału czasu opisującego okres odniesienia dla zmiennej stopy procentowej w ramach "nogi" 1.
91Sekcja 2h - Stopy procentoweCzęstotliwość aktualizacji zmiennej stopy procentowej - "noga" 1W stosownych przypadkach: jednostka czasowa związana z częstotliwością ponownego ustalania płatności, np. dzień, tydzień, miesiąc, rok lub czas trwania strumienia dla zmiennej stopy procentowej w ramach "nogi" 1.
92Sekcja 2h - Stopy procentoweMnożnik częstotliwości aktualizacji zmiennej stopy procentowej - "noga" 1W stosownych przypadkach: liczba jednostek czasu (wyrażona za pomocą częstotliwości płatności), która określa częstotliwość występowania okresowych terminów ponownego ustalania płatności w odniesieniu do zmiennej stopy procentowej w ramach "nogi" 1. Na przykład transakcja, w ramach której płatności następują co dwa miesiące, jest przedstawiona za pomocą częstotliwości płatności "MNTH" (miesięcznie) i mnożnika częstotliwości płatności równego 2.

Ten element danych nie ma zastosowania, jeżeli częstotliwość płatności przyjmuje wartość "ADHO". Jeżeli częstotliwości płatności przyjmuje wartość "EXPI", mnożnik częstotliwości płatności wynosi 1. Jeżeli częstotliwość płatności jest śróddzienna, wówczas częstotliwość płatności przyjmuje wartość "DAIL", a mnożnik częstotliwości płatności wynosi 0.

93Sekcja 2h - Stopy procentoweSpread "nogi" 1W stosownych przypadkach wskazanie spreadu w ramach "nogi" 1: w przypadku transakcji na instrumentach pochodnych będących przedmiotem obrotu poza rynkiem regulowanym z okresowymi płatnościami (np. swapy stałej/zmiennej stopy procentowej, swapy stopy procentowej typu zmienna za zmienną, swapy towarowe), - spread ceny referencyjnej w ramach indeksu w odniesieniu do pojedynczej "nogi" (pojedynczych "nóg") o zmiennym oprocentowaniu przypadku, gdy w odniesieniu do "nogi" o zmiennym oprocentowaniu stosuje się spread.

- różnica między cenami referencyjnymi w ramach dwóch indeksów w odniesieniu do "nóg" o zmiennym oprocentowaniu.

94Sekcja 2h - Stopy procentoweWaluta, w jakiej wyrażono spread "nogi" 1W stosownych przypadkach: waluta, w której denominowany jest spread "nogi" 1.

Ten element danych ma zastosowanie tylko wtedy, gdy spread jest wyrażony jako kwota pieniężna.

95Sekcja 2h - Stopy procentoweStała stopa procentowa "nogi" 2W stosownych przypadkach wskazanie stałej stopy procentowej stosowanej w ramach "nogi" 2.
96Sekcja 2h - Stopy procentoweKonwencja liczenia dni dla płatności według stałej stopy procentowej - "noga" 2W stosownych przypadkach: konwencja liczenia dni (często nazywana również ułamkiem liczby dni lub podstawą liczenia dni, lub metodą liczenia dni), która określa sposób obliczania płatności odsetkowych. Jest ona wykorzystywana do obliczenia ułamka roku okresu obliczeniowego i wskazuje liczbę dni w okresie obliczeniowym podzieloną przez liczbę dni w roku.
97Sekcja 2h - Stopy procentoweCzęstotliwość płatności według stałej stopy procentowej - "noga" 2W stosownych przypadkach: jednostka czasowa związana z częstotliwością płatności, np. dzień, tydzień, miesiąc, rok lub czas trwania strumienia dla stałej stopy procentowej "nogi" 2.
98Sekcja 2h - Stopy procentoweMnożnik częstotliwości płatności według stałej stopy procentowej - "noga" 2W stosownych przypadkach: liczba jednostek czasu (wyrażona za pomocą częstotliwości płatności), która określa częstotliwość występowania okresowych terminów płatności w odniesieniu do stałej stopy procentowej "nogi" 2. Na przykład transakcja, w ramach której płatności następują co dwa miesiące, jest przedstawiona za pomocą częstotliwości płatności "MNTH" (miesięcznie) i mnożnika częstotliwości płatności równego 2.

Ten element danych nie ma zastosowania, jeżeli częstotliwość płatności przyjmuje wartość "ADHO". Jeżeli częstotliwości płatności przyjmuje wartość "EXPI", mnożnik częstotliwości płatności wynosi 1. Jeżeli częstotliwość płatności jest śróddzienna, wówczas częstotliwość płatności przyjmuje wartość "DAIL", a mnożnik częstotliwości płatności wynosi 0.

99Sekcja 2h - Stopy procentoweIdentyfikator zmiennej stopy procentowej "nogi" 2W stosownych przypadkach: identyfikator stosowanych stóp procentowych, które są ustalane ponownie w z góry określonych odstępach czasu w drodze odniesienia do rynkowej stopy referencyjnej.
100Sekcja 2h - Stopy procentoweWskazanie zmiennej stopy procentowej "nogi" 2Wskazanie stopy procentowej, jeżeli jest dostępna.
101Sekcja 2h - Stopy procentoweNazwa zmiennej stopy procentowej "nogi" 2Pełna nazwa stopy procentowej nadana przez dostawcę indeksu.
102Sekcja 2h - Stopy procentoweKonwencja liczenia dni dla płatności według zmiennej stopy procentowej - "noga" 2W stosownych przypadkach: konwencja liczenia dni (często nazywana również ułamkiem liczby dni lub podstawą liczenia dni, lub metodą liczenia dni), która określa sposób obliczania płatności odsetkowych z tytułu zmiennej stopy procentowej w ramach "nogi" 2. Jest ona wykorzystywana do obliczenia ułamka roku okresu obliczeniowego i wskazuje liczbę dni w okresie obliczeniowym podzieloną przez liczbę dni w roku.
103Sekcja 2h - Stopy procentoweCzęstotliwość płatności według zmiennej stopy procentowej - "noga" 2W stosownych przypadkach: jednostka czasowa związana z częstotliwością płatności, np. dzień, tydzień, miesiąc, rok lub czas trwania strumienia dla zmiennej stopy procentowej w ramach "nogi" 2.
104Sekcja 2h - Stopy procentoweMnożnik częstotliwości płatności według zmiennej stopy procentowej - "noga" 2W stosownych przypadkach: liczba jednostek czasu (wyrażona za pomocą częstotliwości płatności), która określa częstotliwość występowania okresowych terminów płatności w odniesieniu do zmiennej stopy procentowej w ramach "nogi" 2. Na przykład transakcja, w ramach której płatności następują co dwa miesiące, jest przedstawiona za pomocą częstotliwości płatności "MNTH" (miesięcznie) i mnożnika częstotliwości płatności równego 2.

Ten element danych nie ma zastosowania, jeżeli częstotliwość płatności przyjmuje wartość "ADHO". Jeżeli częstotliwości płatności przyjmuje wartość "EXPI", mnożnik częstotliwości płatności wynosi 1. Jeżeli częstotliwość płatności jest śróddzienna, wówczas częstotliwość płatności przyjmuje wartość "DAIL", a mnożnik częstotliwości płatności wynosi 0.

105Sekcja 2h - Stopy procentoweOkres odniesienia dla zmiennej stopy procentowej w ramach "nogi" 2 - okres czasuPrzedział czasu opisujący okres odniesienia dla zmiennej stopy procentowej w ramach "nogi" 2.
106Sekcja 2h - Stopy procentoweOkres odniesienia dla zmiennej stopy procentowej w ramach "nogi" 2 - mnożnikMnożnik przedziału czasu opisującego okres odniesienia dla zmiennej stopy procentowej w ramach "nogi" 2.
107Sekcja 2h - Stopy procentoweCzęstotliwość aktualizacji zmiennej stopy procentowej - "noga" 2W stosownych przypadkach: jednostka czasowa związana z częstotliwością ponownego ustalania płatności, np. dzień, tydzień, miesiąc, rok lub czas trwania strumienia dla zmiennej stopy procentowej w ramach "nogi" 2.
108Sekcja 2h - Stopy procentoweMnożnik częstotliwości aktualizacji zmiennej stopy procentowej - "noga" 2W stosownych przypadkach: liczba jednostek czasu (wyrażona za pomocą częstotliwości płatności), która określa częstotliwość występowania okresowych terminów ponownego ustalania płatności w odniesieniu do zmiennej stopy procentowej w ramach "nogi" 2. Na przykład transakcja, w ramach której płatności następują co dwa miesiące, jest przedstawiona za pomocą częstotliwości płatności "MNTH" (miesięcznie) i mnożnika częstotliwości płatności równego 2.

Ten element danych nie ma zastosowania, jeżeli częstotliwość płatności przyjmuje wartość "ADHO". Jeżeli częstotliwości płatności przyjmuje wartość "EXPI", mnożnik częstotliwości płatności wynosi 1. Jeżeli częstotliwość płatności jest śróddzienna, wówczas częstotliwość płatności przyjmuje wartość "DAIL", a mnożnik częstotliwości płatności wynosi 0.

109Sekcja 2h - Stopy procentoweSpread "nogi" 2W stosownych przypadkach wskazanie spreadu "nogi" 2: w przypadku transakcji na instrumentach pochodnych będących przedmiotem obrotu poza rynkiem regulowanym z okresowymi płatnościami (np. swapy stałej lub zmiennej stopy procentowej, swapy stopy procentowej typu zmienna za zmienną, swapy towarowe), - spread ceny referencyjnej w ramach indeksu w odniesieniu do pojedynczej "nogi" (pojedynczych "nóg") o zmiennym oprocentowaniu przypadku, gdy w odniesieniu do "nogi" o zmiennym oprocentowaniu stosuje się spread.

- różnica między cenami referencyjnymi w ramach dwóch indeksów w odniesieniu do "nóg" o zmiennym oprocentowaniu.

110Sekcja 2h - Stopy procentoweWaluta, w jakiej wyrażono spread "nogi" 2W stosownych przypadkach: waluta, w której denominowany jest spread "nogi" 2.

Ten element danych ma zastosowanie tylko wtedy, gdy spread jest wyrażony jako kwota pieniężna.

111Sekcja 2h - Stopy procentoweSpread transakcji pakietowejCena w obrocie dotycząca całego pakietu, którego elementem jest zgłoszona transakcja pakietowe na instrumentach pochodnych.

Cena transakcji pakietowej, gdy cena pakietu jest wyrażona jako spread, różnica między dwiema cenami referencyjnymi. Ten element danych nie ma zastosowania w przypadku gdy - zgłoszenie nie dotyczy żadnego pakietu lub - stosuje się cenę transakcji pakietowej.

Spread i powiązane elementy danych transakcji (waluta spreadu), które stanowią poszczególne składniki pakietu, zgłasza się, jeżeli są dostępne.

Spread transakcji pakietowej może nie być znany w chwili zgłoszenia nowej transakcji, ale może zostać zaktualizowany w późniejszym terminie.

112Sekcja 2h - Stopy procentoweWaluta, w jakiej wyrażono spread transakcji pakietowejWaluta, w której denominowany jest spread transakcji pakietowej.

Ten element danych nie ma zastosowania w przypadku gdy

- zgłoszenie nie dotyczy żadnego pakietu lub

- stosuje się cenę transakcji pakietowej, lub

- spread transakcji pakietowej jest wyrażony jako wartość procentowa lub w punktach bazowych.

113Sekcja 2i - Transakcje walutoweKurs walutowy 1Kurs wymiany między dwiema różnymi walutami określonymi w transakcji na instrumentach pochodnych uzgodniony przez kontrahentów w chwili rozpoczęcia transakcji, wyrażony jako kurs wymiany z przeliczenia waluty bazowej na walutę kwotowaną.
114Sekcja 2i - Transakcje walutoweTerminowy kurs walutowyTerminowy kurs walutowy uzgodniony między kontrahentami w kontrakcie. Wyraża się go jako cenę waluty bazowej w walucie kwotowanej.
115Sekcja 2i - Transakcje walutowePodstawa kursu walutowegoPara walutowa i kolejność, w której kurs walutowy jest denominowany, w walucie bazowej lub walucie kwotowanej.
116Sekcja 2j - Towary i uprawnienia do emisji (ogólne)Produkt bazowyProdukt bazowy określony w klasyfikacji towarów w tabeli 4 załącznika do rozporządzenia wykonawczego (UE) 2022/ 1860
117Sekcja 2j - Towary i uprawnienia do emisji (ogólne)Podrodzaj produktuPodrodzaj produktu określony w klasyfikacji towarów w tabeli 4 załącznika do rozporządzenia wykonawczego (UE) 2022/1860

W tym polu należy podać konkretny produkt bazowy.

118Sekcja 2j - Towary i uprawnienia do emisji (ogólne)Dalszy podrodzaj produktuDalszy podrodzaj produktu określony w klasyfikacji towarów w tabeli 4 załącznika do rozporządzenia wykonawczego (UE) 2022/1860

W tym polu należy podać konkretny podrodzaj produktu.

119Sekcja 2k - Towary i uprawnienia do emisji (energia)Miejsce lub strefa dostawyMiejsce lub miejsca dostawy lub obszar lub obszary rynku
120Sekcja 2k - Towary i uprawnienia do emisji (energia)Punkt połączenia międzysystemowegoWskazanie punktu granicznego lub punktów granicznych określonych w umowie przesyłowej.
121Sekcja 2k - Towary i uprawnienia do emisji (energia)Rodzaj obciążeniaIdentyfikacja profilu dostawy.
Sekcja obejmująca pola od 122 do 131 jest powtarzalna.
122Sekcja 2k - Towary i uprawnienia do emisji (energia)Czas rozpoczęcia przedziału czasowego dostawyCzas rozpoczęcia okresu dostawy w odniesieniu do każdego bloku lub formy.
123Sekcja 2k - Towary i uprawnienia do emisji (energia)Czas zakończenia przedziału czasowego dostawyCzas zakończenia okresu dostawy w odniesieniu do każdego bloku lub formy.
124Sekcja 2k - Towary i uprawnienia do emisji (energia)Data rozpoczęcia dostawyData rozpoczęcia dostawy.
125Sekcja 2k - Towary i uprawnienia do emisji (energia)Data zakończenia dostawyData zakończenia dostawy.
126Sekcja 2k - Towary i uprawnienia do emisji (energia)Czas trwaniaCzas trwania okresu dostawy.
127Sekcja 2k - Towary i uprawnienia do emisji (energia)Dni tygodniaDni tygodnia, w których realizowana jest dostawa.
128Sekcja 2k - Towary i uprawnienia do emisji (energia)Wielkość dostawyLiczba jednostek uwzględnionych w transakcji dla każdego okresu dostawy określonego w polach 122 i 123.
129Sekcja 2k - Towary i uprawnienia do emisji (energia)Jednostka ilościZastosowana jednostka miary.
130Sekcja 2k - Towary i uprawnienia do emisji (energia)Cena/ilość w przedziale czasowymW stosownych przypadkach, cena za ilość w przedziale czasowym dostawy.
131Sekcja 2k - Towary i uprawnienia do emisji (energia)Waluta, w jakiej wyrażono cenę/ilość w przedziale czasowymWalutę, w której wyrażona jest ceny za ilość w okresie dostawy.
132Sekcja 2l - OpcjeRodzaj opcjiWskazanie, czy kontrakt pochodny jest opcją kupna (prawo do zakupu danego bazowego składnika aktywów) lub opcją sprzedaży (prawo do sprzedaży danego składnika aktywów bazowych) lub czy w chwili wykonania kontraktu pochodnego nie można stwierdzić, czy chodzi o opcję kupna czy opcję sprzedaży.

W przypadku opcji na swapy jest to:

- opcja sprzedaży w przypadku otrzymującejopcji na swapy, w której nabywca ma prawo do zawierania transakcji swap jako odbiorca według stałej stopy procentowej.

- opcja kupna w przypadku płacącej opcji na swapy, w której nabywca ma prawo do zawierania transakcji swap jako płatnik według stałej stopy procentowej.

W przypadku górnych i dolnych limitów jest to:

- opcja sprzedaży w przypadku dolnego limitu.

- opcja kupna w przypadku górnego limitu.

133Sekcja 2l - OpcjeModel opcjiWskazanie, czy opcja może zostać wykonana jedynie w jednym określonym terminie (opcja europejska), w jednym z wielu z góry określonych terminów (opcja bermudzka) lub w dowolnej chwili w trakcie obowiązywania kontraktu (opcja amerykańska).
134Sekcja 2l - OpcjeKurs wykonania- W przypadku opcji innych niż opcje walutowe, opcje na swapy i podobne produkty - cena, po której właściciel opcji może nabyć lub sprzedać bazowy składnik aktywów opcji.

- W przypadku opcji walutowych, kurs wymiany, po którym opcja może zostać wykonana, wyrażony jako kurs wymiany z przeliczenia waluty bazowej na walutę kwoto- waną. W przykładzie 0,9426 USD/EUR, USD jest walutą bazową, a EUR jest walutą kwotowaną; 1 USD = 0,9426 EUR. W przypadku gdy kurs wykonania nie jest znany w chwili zgłoszenia nowej transakcji, jest on aktualizowany w miarę dostępności.

- W przypadku swapów zmienności i wariancji oraz podobnych produktów w tym elemencie danych zgłasza się kurs wykonania oparty na zmienności.

Pola 135-137 są powtarzalne i wypełnia się je w przypadku instrumentów pochodnych obejmujących harmonogramy zmian kursu wykonania
135Sekcja 2l - OpcjeData rozpoczęcia obowiązywania kursu wykonaniaNieskorygowana data rozpoczęcia obowiązywania kursu wykonania.
136Sekcja 2l - OpcjeData zakończenia obowiązywania kursu wykonaniaNieskorygowana data końcowa kursu wykonania (nie ma zastosowania, jeżeli nieskorygowana data zakończenia obowiązywania danego harmonogramu przypada bezpośrednio przed nieskorygowaną datą rozpoczęcia obowiązywania dotyczącą następnego okresu).
137Sekcja 2l - OpcjeKurs wykonania obowiązujący w powiązanej dacie rozpoczęcia obowiązywaniaKurs wykonania obowiązujący między nieskorygowaną datą rozpoczęcia obowiązywania a nieskorygowaną datą zakończenia, z tą ostatnią włącznie.
138Sekcja 2l - OpcjeWaluta/para walutowa, w jakiej wyrażono cenę wykonaniaW przypadku opcji na akcje, opcji towarowych i podobnych produktów - waluta, w której wyrażony jest kurs wykonania. W przypadku opcji walutowych: Para walutowa i kolejność wyrażające kurs wykonania. Jest ona wyrażona w walucie bazowej w stosunku do waluty kwotowanej.
139Sekcja 2l - OpcjeKwota premii opcyjnejW przypadku opcji i opcji na swapy wszystkich klas aktywów, kwota pieniężna płacona przez nabywcę opcji.

Ten element danych nie ma zastosowania w przypadku gdy instrument nie jest opcją lub nie zawiera żadnych cech opcjonalności.

140Sekcja 2l - OpcjeWaluta, w jakiej wyrażono premię opcyjnąW przypadku opcji i opcji na swapy wszystkich klas aktywów, waluta, w której denominowana jest premia opcyjna. Ten element danych nie ma zastosowania w przypadku gdy instrument nie jest opcją lub nie zawiera żadnych cech opcjonalności.
141Sekcja 2l - OpcjeData płatności premii opcyjnejNieskorygowana data, w której wypłaca się premię opcyjną.
142Sekcja 2i - OpcjeTermin zapadalności instrumentu bazowegoW przypadku opcji na swapy jest to termin zapadalności swapu bazowego.
143Sekcja 2m - Kredytowe instrumenty pochodneUprzywilejowanieWskazanie uprzywilejowania dłużnego papieru wartościowego, koszyka dłużnych papierów wartościowych lub indeksu bazowego instrumentu pochodnego.
144Sekcja 2m - Kredytowe instrumenty pochodnePodmiot referencyjnyOkreślenie bazowego podmiotu referencyjnego.
145Sekcja 2m - Kredytowe instrumenty pochodneSeriaW stosownych przypadkach numer serii elementów składowych indeksu.
146Sekcja 2m - Kredytowe instrumenty pochodneWersjaJeżeli dojdzie do niewykonania zobowiązania w związku z jednym z elementów składowych indeksu, co będzie wiązało się z koniecznością jego skorygowania, aby wziąć pod uwagę nową łączną liczbę jego elementów składowych, publikuje się nową wersję serii.
147Sekcja 2m - Kredytowe instrumenty pochodneWspółczynnik indeksuWspółczynnik stosuje się do kwoty nominalnej (pole 55 w tabeli), aby dostosować ją do wszystkich wcześniejszych zdarzeń kredytowych w tej serii indeksu.
148Sekcja 2m - Kredytowe instrumenty pochodneTranszaWskazanie, czy kontrakt pochodny jest podzielony na transze.
149Sekcja 2m - Kredytowe instrumenty pochodnePunkt inicjujący indeksu swapów ryzyka kredytowego (CDS)Określony dolny punkt, w którym poziom strat w portfelu bazowym obniża kwotę nominalną transzy. Na przykład kwota nominalna transzy z punktem inicjującym w wysokości 3 % zostanie obniżona po wystąpieniu 3 % strat w portfelu. Ten element danych nie ma zastosowania, jeżeli transakcja nie dotyczy transzy swapu ryzyka kredytowego (indeksu lub koszyka strukturyzowanego).
150Sekcja 2m - Kredytowe instrumenty pochodnePunkt kończący indeksu CDSOkreślony punkt, powyżej którego straty w portfelu bazowym nie obniżają już kwoty nominalnej transzy. Na przykład kwota nominalna w transzy z punktem inicjującym w wysokości 3 % i punktem kończącym w wysokości 6 % zostanie obniżona po wystąpieniu 3 % strat w portfelu. 6 % straty w portfelu zmniejszają kwotę nominalną transzy. Ten element danych nie ma zastosowania, jeżeli transakcja nie dotyczy transzy swapu ryzyka kredytowego (indeksu lub koszyka strukturyzowanego).
151Sekcja 2n - Zmiany kontraktu na instrument pochodnyRodzaj operacji- Nowy: Zgłoszenie instrumentu pochodnego na poziomie transakcji lub pozycji po raz pierwszy.

- Zmiana: Zmiana warunków lub szczegółowych informacji dotyczących wcześniejzgłoszonego, na poziomie transakcji lub pozycji, instrumentu pochodnego, ale nie korekta zgłoszenia.

- Korekta: Zgłoszenie korygujące błędne pola danych w poprzednio złożonym zgłoszeniu.

- Rozwiązanie: Rozwiązanie istniejącego instrumentu pochodnego na poziomie transakcji lub pozycji.

- Błąd: Anulowanie błędnie złożonego całego zgłoszenia w przypadku, gdy instrument pochodny, na poziomie transakcji lub pozycji, nigdy nie powstał lub nie podlegał wymogom dotyczącym zgłaszania przewidzianym w rozporządzeniu (UE) nr 648/2012, ale został zgłoszony do repozytorium transakcji przez pomyłkę, lub anulowanie zdublowanego zgłoszenia.

- Wznowienie: Ponowne otwarcie instrumentu pochodnego, na poziomie transakcji lub pozycji, który anulowano za pomocą rodzaju operacji "Błąd" lub rozwiązano przez pomyłkę.

- Wycena: Aktualizacja wyceny instrumentu pochodnego na poziomie transakcji lub pozycji

- Składnik pozycji: Zgłoszenie nowego instrumentu pochodnego, który jest włączony do osobnego zgłoszenia dotyczącego pozycji w tym samym dniu.

152Sekcja 2n - Zmiany kontraktu na instrument pochodnyRodzaj zdarzenia- Transakcja: Zawarcie instrumentu pochodnego lub renegocjacja jego warunków, która nie skutkuje zmianą kontrahenta

- Wstąpienie w prawa: Zdarzenie, w ramach którego część lub całość instrumentu pochodnego zostaje przeniesiona na kontrahenta 2 (i zgłoszona jako nowy instrument pochodny), a istniejący instrument pochodny zostaje rozwiązany albo jego kwota nominalna ulega zmianie.

- PTRR: Działanie posttransakcyjne w zakresie redukcji ryzyka

- Przedterminowe rozwiązanie: Rozwiązanie instrumentu pochodnego na poziomie transakcji lub pozycji

- Rozliczanie: Rozliczanie zgodnie z definicją zawartą w art. 2 pkt (3) rozporządzenia (UE) nr 648/2012

- Wykonanie: Wykonanie w całości lub częściowo opcji lub opcji na swapy przez jednego z kontrahentów transakcji.

- Przypisanie: Zdarzenie polegające na przypisaniu, w ramach którego istniejący instrument pochodny zostaje przypisany do innych kontrahentów i zgłoszony jako nowy instrument pochodny o obniżonej kwocie nominalnej.

- Zdarzenia kredytowe: Ma zastosowanie wyłącznie do kredytowych instrumentów pochodnych. Zdarzenie kredytowe, które skutkuje zmianą instrumentu pochodnego na poziomie transakcji lub pozycji

Zdarzenie korporacyjne: Zdarzenie korporacyjne dotyczące akcji bazowych, które ma wpływ na instrumenty pochodne na te akcje

- Włączenie do pozycji: Włączenie rozliczanego przez CCP instrumentu pochodnego lub kontraktu różnic kursowych do pozycji, gdy istniejący instrument pochodny zostaje rozwiązany i albo tworzona jest nowa pozycja, albo kwota nominalna istniejącej pozycji ulega zmianie.

Aktualizacja - aktualizacja nierozliczonego instrumentu pochodnego przeprowadzona w okresie przejściowym w celu zapewnienia zgodności ze zmienionymi wymogami dotyczącymi zgłaszania

153Sekcja 2n - Zmiany kontraktu na instrument pochodnyData zdarzeniaData, w której miało miejsce podlegające zgłoszeniu i ujęte w zgłoszeniu zdarzenie dotyczące kontraktu pochodnego lub, w przypadku zmiany, data rozpoczęcia obowiązywania zmiany.
154Sekcja 2n - Zmiany kontraktu na instrument pochodnyPoziomWskazanie, czy zgłoszenie zostało sporządzone na poziomie transakcji czy pozycji.

Zgłoszenie na poziomie pozycji może być wykorzystywane jedynie jako uzupełnienie zgłaszania na poziomie transakcji w celu zgłoszenia zdarzenia posttransakcyjnego i tylko wtedy, gdy poszczególne transakcje na produktach zamiennych zostały zastąpione pozycją.

(1) Rozporządzenie delegowane Komisji (UE) nr 149/2013 z dnia 19 grudnia 2012 r. uzupełniające rozporządzenie Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) nr 648/2012 w odniesieniu do regulacyjnych standardów technicznych dotyczących pośrednich uzgodnień rozliczeniowych, obowiązku rozliczania, rejestru publicznego, dostępu do systemu obrotu, kontrahentów niefinansowych, technik ograniczania ryzyka związanego z kontraktami pochodnymi będącymi przedmiotem obrotu poza rynkiem regulowanym, które nie są rozliczane przez kontrahenta centralnego (Dz.U. L 52 z 23.2.2013, s. 11).

Tabela 3

PozycjaSekcjaPoleSzczegółowe informacje podlegające zgłoszeniu
1Strony kontraktu na instrument pochodnyZnacznik czasu zgłoszeniaData i godzina przekazania zgłoszenia do repozytorium transakcji.
2Strony kontraktu na instrument pochodnyIdentyfikator podmiotu przekazującego zgłoszenieW przypadku gdy podmiot odpowiedzialny za dokonanie zgłoszenia delegował obowiązek dokonanie zgłoszenia do osoby trzeciej lub drugiego kontrahenta, podmiot ten musi zostać zidentyfikowany w tym polu za pomocą niepowtarzalnego kodu.

W przeciwnym razie w tym polu należy wskazać podmiot odpowiedzialny za zgłaszanie.

3Strony kontraktu na instrument pochodnyPodmiot odpowiedzialny za zgłaszanieJeżeli wyłączną odpowiedzialność i odpowiedzialność prawną za sprawozdawczość w imieniu obu kontrahentów zgodnie z art. 9 ust. 1a rozporządzenia (UE) nr 648/2012 ponosi kontrahent finansowy, a kontrahent niefinansowy nie decyduje się na zgłoszenie we własnym zakresie szczegółowych informacji na temat swoich kontraktów pochodnych będących przedmiotem obrotu poza rynkiem regulowanym, niepowtarzalny kod identyfikujący tego kontrahenta finansowego. W przypadku gdy za dokonywanie zgłoszeń w imieniu przedsiębiorstwa zbiorowego inwestowania w zbywalne papiery wartościowe (UCITS) zgodnie z art. 9 ust. 1b tego rozporządzenia odpowiedzialna
i prawnie odpowiedzialna jest spółka zarządzająca, niepowtarzalny kod identyfikujący tę spółkę zarządzającą. W przypadku gdy za dokonywanie zgłoszeń w imieniu alternatywnego funduszu inwestycyjnego (AFI) zgodnie z art. 9 ust. 1c tego rozporządzenia odpowiedzialny i prawnie odpowiedzialny jest zarządzający alternatywnym funduszem inwestycyjnym (ZAFI), niepowtarzalny kod identyfikujący tego ZAFI. W przypadku gdy upoważniony podmiot, który jest odpowiedzialny za zarządzanie IORP i działanie w jej imieniu, jest odpowiedzialny i prawnie odpowiedzialny za dokonywanie zgłoszeń w jej imieniu zgodnie z art. 9 ust. 1d tego rozporządzenia, niepowtarzalny kod identyfikujący ten podmiot.

Niniejsze pole ma zastosowanie wyłącznie do instrumentów pochodnych będących przedmiotem obrotu poza rynkiem regulowanym.

4Strony kontraktu na instrument pochodnyKontrahent 1 (kontrahent dokonujący zgłoszenia)Identyfikator kontrahenta transakcji na instrumentach pochodnych, który wypełnia swój obowiązek zgłaszania za pośrednictwem danego zgłoszenia.

W przypadku przypisanej transakcji na instrumentach pochodnych realizowanej przez zarządzającego funduszem w imieniu funduszu, jako kontrahenta zgłasza się fundusz, a nie zarządzającego funduszem.

5Strony kontraktu na instrument pochodnyRodzaj identyfikatora kontrahenta 2Wskazanie, czy do identyfikacji kontrahenta 2 wykorzystano LEI.
6Strony kontraktu na instrument pochodnyKontrahent 2Identyfikator drugiego kontrahenta transakcji na instrumentach pochodnych.

W przypadku przypisanej transakcji na instrumentach pochodnych realizowanej przez zarządzającego funduszem w imieniu funduszu, jako kontrahenta zgłasza się fundusz, a nie zarządzającego funduszem.

7ZabezpieczenieZnacznik czasu zabezpieczeniaData i godzina, od której zgłaszane są wartości depozytów zabezpieczających.
8ZabezpieczenieWskazanie, czy zabezpieczenie wniesiono na poziomie portfelaWskazanie dotyczący tego, czy zabezpieczenie wniesiono na poziomie portfela. Określenie "na poziomie portfela" oznacza zbiór transakcji podlegających obowiązkowi wniesienia wspólnego depozytu zabezpieczającego (w ujęciu netto albo brutto) w przeciwieństwie do scenariusza, w którym depozyt zabezpieczający jest obliczany i księgowany oddzielnie dla każdej pojedynczej transakcji.
9ZabezpieczenieKod portfela, dla którego wniesiono zabezpieczenieJeżeli zabezpieczenie jest zgłaszane na poziomie portfela, niepowtarzalny kod przypisany portfelowi przez kontrahenta 1. Ten element danych nie ma zastosowania, jeżeli zabezpieczenie wniesiono na poziomie transakcji lub jeżeli nie zawarto umowy zabezpieczającej, lub jeżeli nie wniesiono ani nie otrzymano żadnego zabezpieczenia.
10ZabezpieczenieUTIUnikatowy identyfikator transakcji, o którym mowa w art. 7 rozporządzenia wykonawczego (UE) 2022/1860.
11ZabezpieczenieKategoria zabezpieczeniaWskazanie, czy między kontrahentami zawarto umowę zabezpieczającą.

Ten element danych podaje się dla każdej transakcji lub każdego portfela, w zależności od tego, czy zabezpieczenie jest dokonywane na poziomie transakcji czy portfela, i ma on zastosowanie zarówno do transakcji rozliczonych, jak i nierozliczonych.

12ZabezpieczenieWniesiony przez kontrahenta 1 początkowy depozyt zabezpieczający (przed redukcją wartości)Wartość pieniężna początkowego depozytu zabezpieczającego, który został wniesiony przez kontrahenta 1, łącznie z depozytem zabezpieczającym w trakcie przekazywania i oczekującym na rozrachunek.

Jeżeli zabezpieczenia dokonuje się na poziomie portfela, wniesiony początkowy depozyt zabezpieczający odnosi się do całego portfela; jeżeli zabezpieczenia dokonuje się na poziomie pojedynczych transakcji, wniesiony początkowy depozyt zabezpieczający odnosi się do takiej pojedynczej transakcji.

Pole to odnosi się do całkowitej bieżącej wartości początkowego depozytu zabezpieczającego, a nie do dziennej zmiany jego wartości.

Ten element danych odnosi się zarówno do transakcji nierozliczonych, jak i rozliczonych centralnie.

W przypadku transakcji rozliczonych centralnie ten element danych nie obejmuje składek na fundusz na wypadek niewykonania zobowiązania ani zabezpieczenia wniesionego na poczet rezerw płynności na rzecz cCp, tj. przyznanych linii kredytowych.

Jeśli wniesiony początkowy depozyt zabezpieczający jest denominowany w więcej niż jednej walucie, kwoty te są przeliczane na jedną walutę wybraną przez kontrahenta 1 i zgłaszane jako jedna łączna wartość.

13ZabezpieczenieWniesiony przez kontrahenta 1 początkowy depozyt zabezpieczający (po redukcji wartości)Wartość pieniężna początkowego depozytu zabezpieczającego, który został wniesiony przez kontrahenta 1, łącznie z depozytem zabezpieczającym w trakcie przekazywania i oczekującym na rozrachunek.

Jeżeli zabezpieczenia dokonuje się na poziomie portfela, wniesiony początkowy depozyt zabezpieczający odnosi się do całego portfela; jeżeli zabezpieczenia dokonuje się na poziomie pojedynczych transakcji, wniesiony początkowy depozyt zabezpieczający odnosi się do takiej pojedynczej transakcji.

Pole to odnosi się do całkowitej bieżącej wartości początkowego depozytu zabezpieczającego po zastosowaniu redukcji wartości (w stosownych przypadkach), a nie do dziennej zmiany wartości depozytu.

Ten element danych odnosi się zarówno do transakcji nierozliczonych, jak i rozliczonych centralnie. W przypadku transakcji rozliczonych centralnie ten element danych nie obejmuje składek na fundusz na wypadek niewykonania zobowiązania ani zabezpieczenia wniesionego na poczet rezerw płynności na rzecz CCP, tj. przyznanych linii kredytowych.

Jeśli wniesiony początkowy depozyt zabezpieczający jest denominowany w więcej niż jednej walucie, kwoty te są przeliczane na jedną walutę wybraną przez kontrahenta 1 i zgłaszane jako jedna łączna wartość.

14ZabezpieczenieWaluta wniesionego początkowego depozytu zabezpieczającegoWaluta, w której denominowany jest wniesiony początkowy depozyt zabezpieczający.

Jeśli wniesiony początkowy depozyt zabezpieczający jest denominowany w więcej niż jednej walucie, ten element danych odzwierciedla jedną z tych walut, na którą kontrahent 1 zdecydował się przeliczyć wszystkie wartości wniesionych początkowych depozytów zabezpieczających.

15ZabezpieczenieWniesiony przez kontrahenta 1 zmienny depozyt zabezpieczający (przed redukcją wartości)Wartość pieniężna zmiennego depozytu zabezpieczającego wniesionego przez kontrahenta 1, łącznie z depozytem zabezpieczającym rozliczanym w środkach pieniężnych i wszelkimi depozytami zabezpieczającymi w trakcie przekazywania i oczekującymi na rozrachunek.
Nie obejmuje to warunkowego zmiennego depozytu zabezpieczającego.

Jeżeli zabezpieczenia dokonuje się na poziomie portfela, wniesiony zmienny depozyt zabezpieczający odnosi się do całego portfela; jeżeli zabezpieczenia dokonuje się na poziomie pojedynczych transakcji, wniesiony zmienny depozyt zabezpieczający odnosi się do takiej pojedynczej transakcji. Pole to odnosi się do całkowitej bieżącej wartości zmiennego depozytu zabezpieczającego, zgromadzonej od chwili pierwszego zgłoszenia zmiennych depozytów zabezpieczających wniesionych w odniesieniu do danego portfela lub transakcji.

Jeśli wniesiony zmienny depozyt zabezpieczający jest denominowany w więcej niż jednej walucie, kwoty te są przeliczane na jedną walutę wybraną przez kontrahenta 1 i zgłaszane jako jedna łączna wartość.

16ZabezpieczenieWniesiony przez kontrahenta 1 zmienny depozyt zabezpieczający (po redukcji wartości)Wartość pieniężna zmiennego depozytu zabezpieczającego wniesionego przez kontrahenta 1, łącznie z depozytem zabezpieczającym rozliczanym w środkach pieniężnych i wszelkimi depozytami zabezpieczającymi w trakcie przekazywania i oczekującymi na rozrachunek.

Nie obejmuje to warunkowego zmiennego depozytu zabezpieczającego.

Jeżeli zabezpieczenia dokonuje się na poziomie portfela, wniesiony zmienny depozyt zabezpieczający odnosi się do całego portfela; jeżeli zabezpieczenia dokonuje się na poziomie pojedynczych transakcji, wniesiony zmienny depozyt zabezpieczający odnosi się do takiej pojedynczej transakcji.

Pole to odnosi się do całkowitej bieżącej wartości zmiennego depozytu zabezpieczającego po zastosowaniu - w stosownych przypadkach - redukcji wartości, zgromadzonej od chwili pierwszego zgłoszenia zmiennych depozytów zabezpieczających wniesionych w odniesieniu do danego portfela lub transakcji. Jeśli wniesiony zmienny depozyt zabezpieczający jest denominowany w więcej niż jednej walucie, kwoty te są przeliczane na jedną walutę wybraną przez kontrahenta 1 i zgłaszane jako jedna łączna wartość.

17ZabezpieczenieWaluta wniesionego zmiennego depozytu zabezpieczającegoWaluta, w której denominowany jest wniesiony zmienny depozyt zabezpieczający.

Jeśli wniesiony zmienny depozyt zabezpieczający jest denominowany w więcej niż jednej walucie, ten element danych odzwierciedla jedną z tych walut, na którą kontrahent 1 zdecydował się przeliczyć wszystkie wartości wniesionych zmiennych depozytów zabezpieczających.

18ZabezpieczenieNadwyżka zabezpieczenia wniesionego przez kontrahenta 1Wartość pieniężna każdego dodatkowego zabezpieczenia wniesionego przez kontrahenta 1, oddzielnego i niezależnego od początkowego i zmiennego depozytu zabezpieczającego. Pole to odnosi się do całkowitej bieżącej wartości nadwyżki wniesionego zabezpieczenia przed zastosowaniem redukcji wartości (w stosownych przypadkach), a nie do dziennej zmiany wartości zabezpieczenia.

Każda kwota wniesionego początkowego lub zmiennego depozytu zabezpieczającego, która przekracza wymagany początkowy depozyt zabezpieczający lub wymagany zmienny depozyt zabezpieczający, jest zgłaszana jako część odpowiednio wniesionego początkowego depozytu zabezpieczającego lub zmiennego depozytu zabezpieczającego, a nie ujmowana jako nadwyżka wniesionego zabezpieczenia.

W przypadku transakcji rozliczanych centralnie nadwyżka zabezpieczenia jest zgłaszana tylko w takim zakresie, w jakim można ją przypisać do konkretnego portfela lub transakcji.

19ZabezpieczenieWaluta nadwyżki wniesionego zabezpieczeniaWaluta, w której denominowana jest nadwyżka wniesionego zabezpieczenia.

Jeśli nadwyżka wniesionego zabezpieczenia jest denominowana w więcej niż jednej walucie, ten element danych odzwierciedla jedną z tych walut, na którą kontrahent 1 zdecydował się przeliczyć wszystkie wartości wniesionych nadwyżek zabezpieczenia.

20ZabezpieczenieOtrzymany przez kontrahenta 1 początkowy depozyt zabezpieczający (przed redukcją wartości)Wartość pieniężna początkowego depozytu zabezpieczającego, który został otrzymany przez kontrahenta 1, łącznie z depozytem zabezpieczającym w trakcie przekazywania i oczekującym na rozrachunek. Jeżeli zabezpieczenia dokonuje się na poziomie portfela, otrzymany początkowy depozyt zabezpieczający odnosi się do całego portfela; jeżeli zabezpieczenia dokonuje się na poziomie pojedynczych transakcji, otrzymany początkowy depozyt zabezpieczający odnosi się do takiej pojedynczej transakcji.

Pole to odnosi się do całkowitej bieżącej wartości początkowego depozytu zabezpieczającego, a nie do dziennej zmiany jego wartości.

Ten element danych odnosi się zarówno do transakcji nierozliczonych, jak i rozliczonych centralnie. W przypadku transakcji rozliczonych centralnie ten element danych nie obejmuje zabezpieczenia otrzymanego przez CCP w ramach prowadzonej przez niego działalności inwestycyjnej. Jeśli otrzymany początkowy depozyt zabezpieczający jest denominowany w więcej niż jednej walucie, kwoty te są przeliczane na jedną walutę wybraną przez kontrahenta 1 i zgłaszane jako jedna łączna wartość.

21ZabezpieczenieOtrzymany przez kontrahenta 1 początkowy depozyt zabezpieczający (po redukcji wartości)Wartość pieniężna początkowego depozytu zabezpieczającego, który został otrzymany przez kontrahenta 1, łącznie z depozytem zabezpieczającym w trakcie przekazywania i oczekującym na rozrachunek. Jeżeli zabezpieczenia dokonuje się na poziomie portfela, otrzymany początkowy depozyt zabezpieczający odnosi się do całego portfela; jeżeli zabezpieczenia dokonuje się na poziomie pojedynczych transakcji, otrzymany początkowy depozyt zabezpieczający odnosi się do takiej pojedynczej transakcji.

Pole to odnosi się do całkowitej bieżącej wartości początkowego depozytu zabezpieczającego po zastosowaniu redukcji wartości (w stosownych przypadkach), a nie do dziennej zmiany wartości depozytu.

Ten element danych odnosi się zarówno do transakcji nierozliczonych, jak i rozliczonych centralnie. W przypadku transakcji rozliczonych centralnie ten element danych nie obejmuje zabezpieczenia otrzymanego przez CCP w ramach prowadzonej przez niego działalności inwestycyjnej. Jeśli otrzymany początkowy depozyt zabezpieczający jest denominowany w więcej niż jednej walucie, kwoty te są przeliczane na jedną walutę wybraną przez kontrahenta 1 i zgłaszane jako jedna łączna wartość.

22ZabezpieczenieWaluta otrzymanego początkowego depozytu zabezpieczającegoWaluta, w której denominowany jest otrzymany początkowy depozyt zabezpieczający.

Jeśli otrzymany początkowy depozyt zabezpieczający jest denominowany w więcej niż jednej walucie, ten element danych odzwierciedla jedną z tych walut, na którą kontrahent 1 zdecydował się przeliczyć wszystkie wartości otrzymanych początkowych depozytów zabezpieczających.

23ZabezpieczenieOtrzymany przez kontrahenta 1 zmienny depozyt zabezpieczający (przed redukcją wartości)Wartość pieniężna zmiennego depozytu zabezpieczającego otrzymanego przez kontrahenta 1, łącznie z depozytem zabezpieczającym rozliczanym w środkach pieniężnych i wszelkimi depozytami zabezpieczającymi w trakcie przekazywania i oczekującymi na rozrachunek.

Nie obejmuje to warunkowego zmiennego depozytu zabezpieczającego.

Jeżeli zabezpieczenia dokonuje się na poziomie portfela, otrzymany zmienny depozyt zabezpieczający odnosi się do całego portfela; jeżeli zabezpieczenia dokonuje się na poziomie pojedynczych transakcji, otrzymany zmienny depozyt zabezpieczający odnosi się do takiej pojedynczej transakcji. Pole to odnosi się do całkowitej bieżącej wartości zmiennego depozytu zabezpieczającego, zgromadzonej od chwili pierwszego zgłoszenia zmiennych depozytów zabezpieczających otrzymanych dla danego portfela/transakcji.

Jeśli otrzymany zmienny depozyt zabezpieczający jest denominowany w więcej niż jednej walucie, kwoty te są przeliczane na jedną walutę wybraną przez kontrahenta 1 i zgłaszane jako jedna łączna wartość.

24ZabezpieczenieOtrzymany przez kontrahenta 1 zmienny depozyt zabezpieczający (po redukcji wartości)Wartość pieniężna zmiennego depozytu zabezpieczającego otrzymanego przez kontrahenta 1, łącznie z depozytem zabezpieczającym rozliczanym w środkach pieniężnych i wszelkimi depozytami zabezpieczającymi w trakcie przekazywania i oczekującymi na rozrachunek.

Nie obejmuje to warunkowego zmiennego depozytu zabezpieczającego.

Jeżeli zabezpieczenia dokonuje się na poziomie portfela, otrzymany zmienny depozyt zabezpieczający odnosi się do całego portfela; jeżeli zabezpieczenia dokonuje się na poziomie pojedynczych transakcji, otrzymany zmienny depozyt zabezpieczający odnosi się do takiej pojedynczej transakcji. Pole to odnosi się do całkowitej bieżącej wartości otrzymanego zmiennego depozytu zabezpieczającego po zastosowaniu - w stosownych przypadkach - redukcji wartości, zgromadzonej od chwili pierwszego zgłoszenia zmiennych depozytów zabezpieczających otrzymanych dla danego portfela lub transakcji.

Jeśli otrzymany zmienny depozyt zabezpieczający jest denominowany w więcej niż jednej walucie, kwoty te są przeliczane na jedną walutę wybraną przez kontrahenta 1 i zgłaszane jako jedna łączna wartość.

25ZabezpieczenieWaluta otrzymanego zmiennego depozytu zabezpieczającegoWaluta, w której denominowany jest otrzymany zmienny depozyt zabezpieczający.

Jeśli otrzymany zmienny depozyt zabezpieczający jest denominowany w więcej niż jednej walucie, ten element danych odzwierciedla jedną z tych walut, na którą kontrahent 1 zdecydował się przeliczyć wszystkie wartości otrzymanych zmiennych depozytów zabezpieczających.

26ZabezpieczenieNadwyżka zabezpieczenia otrzymanego przez kontrahenta 1Wartość pieniężna każdego dodatkowego zabezpieczenia otrzymanego przez kontrahenta 1, oddzielnego i niezależnego od początkowego i zmiennego depozytu zabezpieczającego. Ten element danych odnosi się do całkowitej bieżącej wartości nadwyżki zabezpieczenia przed zastosowaniem redukcji wartości (w stosownych przypadkach), a nie do dziennej zmiany wartości zabezpieczenia.

Każda kwota otrzymanego początkowego lub zmiennego depozytu zabezpieczającego, która przekracza wymagany początkowy depozyt zabezpieczający lub wymagany zmienny depozyt zabezpieczający, jest zgłaszana jako część odpowiednio otrzymanego początkowego depozytu zabezpieczającego lub zmiennego depozytu zabezpieczającego, a nie ujmowana jako nadwyżka otrzymanego zabezpieczenia.

W przypadku transakcji rozliczanych centralnie nadwyżka zabezpieczenia jest zgłaszana tylko w takim zakresie, w jakim można ją przypisać do konkretnego portfela lub transakcji.
27ZabezpieczenieWaluta nadwyżki otrzymanego zabezpieczeniaWaluta, w której denominowana jest nadwyżka otrzymanego zabezpieczenia.

Jeśli nadwyżka otrzymanego zabezpieczenia jest denominowana w więcej niż jednej walucie, ten element danych odzwierciedla jedną z tych walut, na którą kontrahent 1 zdecydował się przeliczyć wszystkie wartości otrzymanych nadwyżek zabezpieczenia.

28ZabezpieczenieRodzaj operacjiZgłoszenie zawiera jeden z następujących rodzajów operacji:

a) nowe saldo depozytów zabezpieczających lub zmiana szczegółowych informacji dotyczących depozytów zabezpieczających są oznaczane jako "Aktualizacja depozytów zabezpieczających";

b) korekta pól danych, które zostały błędnie przekazane w poprzednim zgłoszeniu, oznaczana jest jako "Korekta".

29ZabezpieczenieData zdarzeniaData, w której miało miejsce podlegające zgłoszeniu i ujęte w zgłoszeniu zdarzenie dotyczące kontraktu pochodnego. W przypadku aktualizacji zabezpieczeń - data, na którą przekazywane są informacje zawarte w zgłoszeniu.
1 Dz.U. L 201 z 27.7.2012, s. 1.
2 Rozporządzenie Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) nr 1095/2010 z dnia 24 listopada 2010 r. w sprawie ustanowienia Europejskiego Urzędu Nadzoru (Europejskiego Urzędu Nadzoru Giełd i Papierów Wartościowych), zmiany decyzji nr 716/2009/WE i uchylenia decyzji Komisji 2009/77/WE (Dz.U. L 331 z 15.12.2010, s. 84).
3 Rozporządzenie Komisji (WE) nr 1126/2008 z dnia 3 listopada 2008 r. przyjmujące określone międzynarodowe standardy rachunkowości zgodnie z rozporządzeniem (WE) nr 1606/2002 Parlamentu Europejskiego i Rady (tekst mający znaczenie dla EOG) (Dz.U. L 320 z 29.11.2008, s. 1).

© Unia Europejska, http://eur-lex.europa.eu/
Za autentyczne uważa się wyłącznie dokumenty Unii Europejskiej opublikowane w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej.