Rozporządzenie delegowane 2019/841 w sprawie sprostowania niektórych wersji językowych rozporządzenia delegowanego (UE) 2015/2446 uzupełniającego rozporządzenie Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) nr 952/2013 w odniesieniu do szczegółowych zasad dotyczących niektórych przepisów unijnego kodeksu celnego

Dzienniki UE

Dz.U.UE.L.2019.138.76

Akt jednorazowy
Wersja od: 24 maja 2019 r.

ROZPORZĄDZENIE DELEGOWANE KOMISJI (UE) 2019/841
z dnia 14 marca 2019 r.
w sprawie sprostowania niektórych wersji językowych rozporządzenia delegowanego (UE) 2015/2446 uzupełniającego rozporządzenie Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) nr 952/2013 w odniesieniu do szczegółowych zasad dotyczących niektórych przepisów unijnego kodeksu celnego

KOMISJA EUROPEJSKA,

uwzględniając Traktat o funkcjonowaniu Unii Europejskiej,

uwzględniając rozporządzenie Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) nr 952/2013 z dnia 9 października 2013 r. ustanawiające unijny kodeks celny 1 , w szczególności jego art. 7, 62, 156, 160, 212 i 253,

a także mając na uwadze, co następuje:

(1) Niemiecka wersja językowa rozporządzenia delegowanego Komisji (UE) 2015/2446 2  zawiera błąd w definicji określonej w art. 1 pkt 21 w odniesieniu do towarów przeznaczonych na użytek własny, co zmienia tym samym zakres definicji.

(2) Słowacka wersja językowa rozporządzenia delegowanego (UE) 2015/2446 zawiera błąd w art. 128 ust. 2, który został wprowadzony rozporządzeniem delegowanym Komisji (UE) 2016/341 3  w odniesieniu do wartości towarów posiadających status celny towarów unijnych, tym samym czyniąc znaczenie tego przepisu przeciwnym do zamierzonego.

(3) Włoska wersja językowa rozporządzenia delegowanego (UE) 2015/2446 zawiera błąd w art. 226 ust. 1 lit. b) w odniesieniu do pracownika, o którym tam mowa.

(4) Estońska wersja językowa rozporządzenia delegowanego (UE) 2015/2446 zawiera błąd w zdaniu wprowadzającym w art. 226 ust. 3, który czyni znaczenie tego przepisu przeciwnym do zamierzonego.

(5) Duńska, fińska, francuska, grecka, hiszpańska, niderlandzka i niemiecka wersja językowa rozporządzenia delegowanego (UE) 2015/2446 zawierają błąd w załączniku 22-01 w odniesieniu do towarów wymienionych w tym załączniku.

(6) Należy zatem odpowiednio sprostować duńską, estońską, fińską, francuską, grecką, hiszpańską, niderlandzką, niemiecką, słowacką i włoską wersję językową rozporządzenia delegowanego (UE) 2015/2446. Sprostowanie nie ma wpływu na pozostałe wersje językowe,

PRZYJMUJE NINIEJSZE ROZPORZĄDZENIE:

Artykuł  1

(nie dotyczy wersji polskiej)

Artykuł  2

Niniejsze rozporządzenie wchodzi w życie dwudziestego dnia po jego opublikowaniu w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej.

Niniejsze rozporządzenie wiąże w całości i jest bezpośrednio stosowane we wszystkich państwach członkowskich.
Sporządzono w Brukseli dnia 14 marca 2019 r.
W imieniu Komisji
Jean-Claude JUNCKER
Przewodniczący
1 Dz.U. L 269 z 10.10.2013, s. 1.
2 Rozporządzenie delegowane Komisji (UE) 2015/2446 z dnia 28 lipca 2015 r. uzupełniające rozporządzenie Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) nr 952/2013 w odniesieniu do szczegółowych zasad dotyczących niektórych przepisów unijnego kodeksu celnego (Dz. U. L 343 z 29.12.2015, s. 1).
3 Rozporządzenie delegowane Komisji (UE) 2016/341 z dnia 17 grudnia 2015 r. uzupełniające rozporządzenie Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) nr 952/2013 w odniesieniu do przepisów przejściowych dotyczących niektórych przepisów unijnego kodeksu celnego w okresie, gdy nie działają jeszcze odpowiednie systemy teleinformatyczne, i zmieniające rozporządzenie delegowane Komisji (UE) 2015/2446 (Dz.U. L 69 z 15.3.2016, s. 1).

© Unia Europejska, http://eur-lex.europa.eu/
Za autentyczne uważa się wyłącznie dokumenty Unii Europejskiej opublikowane w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej.